Sunbeamメーカー4061, 4062, 4064, 4065, 4067の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
User Manual Manual del Usuario D URA P RESS ™ I RON Models 4061, 4062, 4064, 4065 & 4067 P LANCHA D URA P RESS ™ Modelos 4061, 4062, 4064, 4065 & 4067 SUN400_DuraPressIrons_EN-SP 3/14/02 1.
seguridad Al usar su plancha, siempre debe observar las siguientes precauciones básicas de seguridad: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA TO. • Use la plancha únicamente para el uso al que está destinada. • Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en otros líquidos.
• Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela del tomacorriente y hágala revisar por un centro de servicio autorizado. O llame a Servicio al Cliente al 800-458-8407. • Su plancha SUNBEAM ® está diseñada para apoyarse en el talón de apoyo.
índice Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripción de su plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Llenado del reservorio de agua . . . . . . . . . . . . . . . 3 Planchado . . . . .
bienvenido ¡Felicitaciones por su compra de una Plancha SUNBEAM ® ! Hemos diseñado su plancha para brindarle la mayor calidad, facilidad de uso y comodidad. Su plancha DURA PRESS ™ ofrece las siguientes funciones: • BOTÓN SPRA Y MIST ® - Una poderosa niebla de agua para eliminar arrugas y humedecer las telas para marcar los dobleces.
O f f S y n t h e t i c S i l k W o o l C o t t o n L i n e n S t e a m su plancha 1. Accionador de SPRA Y MIST ® 2. Orificio para cargar agua con tapa 3. Palanca de V apor variable / Autolimpieza 4. Botón SPRA Y MIST ® 5. Botón SHOT OF STEAM ® / V apor vertical 6.
su plancha Llenado del reservorio de agua Debe llenar el reservorio de agua para utilizar las funciones SHOT OF STEAM ® y SPRA Y MIST ® y para planchar con vapor . Consejo: SUNBEAM prueba cada plancha en la fábrica para asegurarse de que funcione correctamente.
planchado Planchado O f f S y n t h e t i c S i l k W o o l C o t t o n L i n e n S t e a m O f f S y n t h e t i c S i l k W o o l C o t t o n L i n e n S t e a m Planchado en seco 1. Asegúrese de que la palanca de vapor esté en 0/OFF (0/Apagada). 2.
características Uso de las funciones especiales de la plancha SPRA Y MIST ® LA FUNCIÓN Spray Mist ® es una poderosa niebla de agua que humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y para marcar los dobleces. Para usar la función SPRA Y MIST ® : Presione el botón SPRA Y MIST ® firmemente.
características Planchado V apor vertical (Modelos seleccionados únicamente) La función vapor vertical permite que su plancha funcione como vaporizador para prendas. Consejo: Cuando use el vapor vertical sobre las prendas, cuélguelas de una percha para obtener mejores resultados.
características Función patentada de apagado automático MOTION SMART ® Cuando la plancha está enchufada, el indicador de encendido quedará encendido todo el tiempo para señalar que llega energía eléctrica a la plancha.
después del uso Cuidado de su plancha después del uso Apagado de su plancha 1. Ponga la palanca de vapor en 0/OFF (0/Apagada) y la perilla de selección de telas en OFF (Apagada). 2. Desenchufe la plancha del tomacorriente. ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable para desenchufar la plancha.
mantenimiento Limpieza de la base Limpie la base si se acumula almidón o algún otro residuo. Para limpiar la base: 1. Deje enfriar la plancha y luego pásele un paño suave y húmedo. ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, esponjas de metal ni vinagre para limpiar la base.
W o o l C o t t o n L i n e n S t mantenimiento 10 Limpieza del sistema antisarro La plancha DURA PRESS™ contiene un filtro antisarro en el reservorio, que elimina las impurezas del agua. Para prolongar la eficiencia de este filtro: 1. Desenchufe la plancha y déjela enfriar .
tips & guide Ironing T ips and Guide Ironing T ips • Always read garment labels and follow the manufacturer’ s ironing instructions. • Sort the articles to be ironed according to the type of fabric. • Y ou should first iron garments requiring low temperature ( e.
consejos y guía Punto del vapor Seco 0/Off (Apagada) Seco 0/Off (Apagada) Seco 0/Off (Apagada) Seco 0/Off (Apagada) Seco 0/Off (Apagada) Seco 0/Off (Apagada) Seco 0/Off (Apagada) V apor V apor V apor.
13 g arantía Garantía limitado por un a ño Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra.
N O E NVÍE E STE P RODUCTO AL L UGAR D ONDE LO C OMPRÓ Para preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O E NVÍE EL P RODUCTO A LA D IRECCIÓN A NTERIOR ©2002 Sunbeam Products, Inc.
デバイスSunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。