SwannメーカーDVR-410の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
1 English - Français - Español RemoteCam™ DVR-410 RMC190210T SR361-RMC www .swannsecurity .com RemoteCam™ DVR-410 DVR-410 Operating Instructions Instructions d’utilisation Instrucciones de Uso.
2 2 2 FCC V erification: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are de- signed to provide reasonable pr otection against harmful interference in a residen- tial installation.
3 RemoteCam Video Recorder USB 2.0 Cable T able of Contents Package Contents Before Y ou Begin 2 T able of Contents 3 Package Contents 3 Overview 4 Operating Guidelines 5 Before Using the RemoteCam 5 .
4 4 4 Overview Congratulations on your purchase of the RemoteCam , a miniature self-contained digital video recor der which, as the name suggests, looks like a remote control.
5 Before Using the RemoteCam The RemoteCam has a built-in lithium ion battery (the same sort of battery as most mobile phones use, only smaller). W e charge them up before we send them out – however , due to time in transit, you’ll need to top it up before using it.
666 6 Layout Lens Microphone Record Power Keychain MicroSD Car d Slot Reset Mini USB Port LED Additional Buttons.
7 7 LED: A small orange light which will indicate the current state and function of the RemoteCam. In bright light (such as sunlight) this might be difficult to see. Mini USB Port: A Mini-USB-A port. Use the supplied USB cable to attach the RemoteCam to a computer or USB charger .
8 8 8 T o tur n the RemoteCam ON: Press and hold the Power Button for appr oximately one second. • The LED will turn on, indicating that the • RemoteCam is now turned on. T o tur n the RemoteCam OFF: Press the Power button for appr oximately two seconds.
9 T o Capture a Photograph: When you use the RemoteCam to ta ke a pho tog ra ph , yo u’ ll be ca pt ur ing a sin gl e image at the highest quality that the RemoteCam can deliver (1280 x 1024 pixels, the r eso lu ti on of a m id -le ve l LCD co mpu ter mo ni to r).
10 10 10 Y ou can setup the RemoteCam to print the date and time that a recor ding was taken directly onto the video, like a watermark. T o enable this function, you’ll just need to set the time and date - the RemoteCam will keep track of it from ther e.
11 Framing: The RemoteCam has a fixed lens (a vari-focal lens would, simply , not fit) – so the size of subjects in your shots depends only on how close to the subject you hold the camera.
12 12 12 Connecting to your PC Y ou can read the data on the microSD car d in the RemoteCam by connecting the RemoteCam to your computer . T o do this: Locate the mini-USB plug on the side of the • RemoteCam . Find a spare USB port on your computer .
13 Using the RemoteCam as a W ebCam Y ou can use the RemoteCam as a webcam. T o do so, you’ll need to grab the drivers from our website, and install them to your PC. Then, you just have to change the mode of the RemoteCam once it’ s connected to your PC.
14 14 14 T roubleshooting Problem: I’ve r ecorded videos, but the microSD car d seems to be blank. Solution: Chances are that this pr oblem is caused by tur ning the RemoteCam off before the video files have been properly saved to the microSD card.
15 T echnical Specifications 15 Video Video Format A VI Video Resolution 720 x 480 Video Size V ariable (avg. > 10, 000kbps) Photo Format JPEG Photo Resolution 1280 x 1024 (Interpolated) Photo Size Approx.
16 16 16 Vérification FCC Note : Cet équipement a été testé et est en conformité avec les limites édictées dans le paragraphe 15 des Règlementations FCC, relatif aux équipements numériques de classe B.
17 Enregistr eur vidéo RemoteCam Câble USB 2.0 T able des matières Contenu de l’emballage Avant de commencer 16 T able des matières 17 Contenu de l’emballage 17 Description 18 Conseils d’uti.
18 18 18 Description Félicitations pour votre achat du RemoteCam, un enr egistreur numérique miniature complet et fonctionnel qui, comme son nom l’indique, ressemble à une télécommande.
19 A vant d’utiliser le RemoteCam Le RemoteCam a une pile lithium ion intégrée (la même sorte de pile que la plupart des téléphones portables utilisent, mais plus petite). Nous les chargeons complètement avant de les expédier – cependant, en raison de la durée du transport, vous devrez encor e le charger avant de l’utiliser .
20 20 20 20 Schéma Lentille Microphone Enregistr ement Marche Porte-clés Fente de la carte de mémoire micr o SD Réinitialiser Port Mini USB DEL Boutons supplémentaires.
21 21 DEL: Une petite lumièr e orange qui indiquera l’état actuel et le fonctionnement du RemoteCam. Dans un endr oit éclairé (comme en plein soleil) elle peut être difficile à voir . Port Mini USB: Un port Mini-USB-A. Utilisez le câble USB fourni pour connecter le RemoteCam à un ordinateur ou à un chargeur USB.
22 22 22 Pour allumer le RemoteCam: Appuyez et maintenez le bouton Marche pendant envir on une seconde. • Le DEL s’allumera, indiquant que le RemoteCam est maintenant en marche. • Pour éteindre le RemoteCam: Appuyez le bouton Marche pendant envir on deux secondes.
23 Pour capturer une photographie: Lorsque vous utilisez le RemoteCam pour pr endre une photo, vous captur ez une image un iqu e d e la mei lle ur e q ual ité qu e peu t of fr ir le Rem ot eC am (1 280 x 1 02 4 pi xe ls , la ré so lu tio n d ’u n écr an LCD d ’o r din ate ur d e n ive au m oye n).
24 24 24 V ous pouvez régler le RemoteCam pour qu’il imprime la date et l’heur e auxquelles l’enregistr ement a été ef fectué, directement sur la vidéo, comme un filigrane. Pour activer cette fonction, vous devrez simplement régler l’heure et la date – le RemoteCam conservera une trace de ce réglage.
25 Cadrage: Le RemoteCam a une lentille fixe (une lentille vari-focale ne suffirait simplement pas) – donc la taille des sujets de vos photos dépend uniquement de la proximité du sujet avec la camera.
26 26 26 Connexion à votre PC V ous pouvez lire les informations sur la carte micro SD sur le RemoteCam en le connectant à votre or dinateur . Pour cela: Repérez la prise mini-USB sur le côté du RemoteCam. • T rouvez un port USB disponible sur votr e ordinateur … • Pour une vitesse maximale, utilisez un port USB 2.
27 Utilisation du RemoteCam comme une W ebCam V ous pouvez utiliser le RemoteCam comme une webcam. Pour ce faire, vous devrez télécharger les pilotes de notre site inter net, et les installez sur votre PC. Ensuite, il vous suffira de changer de mode sur le RemoteCam une fois qu’il est connecté à votre PC.
28 28 28 Dépannage Problème: J’ai enr egistré mes vidéos, mais la carte micro SD semble être vide. Solution: Il est probable que ce problème soit causé quand vous éteignez le RemoteCam avant que les fichiers vidéo n’aient été sauvegardés correctement sur la carte micro SD.
29 Spécifications T echniques 29 Vidéo Format vidéo A VI Résolution vidéo 720 x 480 Video taille V ariable (moyenne> 10, 000kbps) Photo format JPEG Photo Résolution 1280 x 1024 (interpolée) Photo Size approx.
30 30 30 Swann Communications garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et contre tout défaut matériel pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. V ous devez présenter votre reçu comme preuve de la date d’achat pour valider votre garantie.
31 © Swann Communications 2009 Advanced security made easy™ Sans frais États-Unis: 1-800-627-2799 (Dim, 14h00- 22h00 Heure du P acifique) (Lun- Jeu, 6h00-10h00 Heure du Pacifique) (V en, 6h00-14h0.
32 32 32 Cumplimiento con normas de la FCC: NOT A: Este equipo ha sido probado y cumple con las disposiciones impuestas para los equipos digitales de clase B, de acuer do con el aparte 15 de las normas de la FCC.
33 Grabadora de Video RemoteCam Cable USB 2.0 Índice Contenido del Paquete Antes de Que Comience 32 Índice 33 Contenido del Paquete 33 Vista general 34 Guía de Operación 35 Antes de Usar la Remote.
34 34 34 V ista general Felicidades por comprar la RemoteCam, una grabadora de video digital miniatura auto-contenida que, como lo sugiere su nombre, par ece un control r emoto.
35 Antes de Usar la RemoteCam La RemoteCam tiene una batería de ion litio integrada (del mismo tipo de batería que la mayoría de los teléfonos celulares usan, sólo que más pequeña). Las cargamos antes de enviarlas, sin embargo, debido al tiempo de tránsito, necesitará rellenarla antes de su uso.
36 36 36 36 Diseño Lente Micrófono Grabación Encendido Llavero Ranura para T arjeta MicroSD Reestablecer Puerto Mini USB LED Botones Adicionales.
37 37 LED: Una pequeña luz naranja que indicará el estado actual y función de la RemoteCam. Pude que sea difícil de verlo bajo la luz brillante (como la luz solar). Puerto Mini USB: Un puerto Mini-USB-A. Use el cable USB provisto para conectar la RemoteCam a una computadora o cargador USB.
38 38 38 Para ENCENDER la RemoteCam: Presione y mantenga pr esionado el Botón de Encendido por aproximadamente • un segundo. El LED se encenderá, indicando que la RemoteCam está encendida. • Para AP AGAR la RemoteCam: Presione el botón de Encendido por apr oximadamente dos segundos.
39 Para Capturar una Foto: Cuando use la RemoteCam para tomar una fotografía, tomará una imagen sencilla con la mayor calidad que puede dar la RemoteCam (1280 x 1024 píxeles, la r eso lu ci ón de un mon ito r LC D de co mp uta do ra d e m ed io niv el) .
40 40 40 Puede ajustar la RemoteCam para imprimir directamente en el video la fecha y hora en la que se tomó una grabación, como una marca de agua. Para habilitar esta función, sólo necesita ajustar la fecha y hora, la RemoteCam mantendrá el registr o a partir de ahí.
41 Encuadrando: La RemoteCam tiene un lente fijo (un lente con enfoque variable simplemente no cabría), así que el tamaño del objetivo en sus tomas depende sólo de qué tan cerca tenga la cámara del objetivo.
42 42 42 Conectando a su PC Puede leer la información en la tarjeta microSD en la RemoteCam conectando la RemoteCam a la computadora. Para hacer esto: Localice el enchufe mini-USB en el costado de la RemoteCam. • Busque un puerto USB libre en su computadora… • Para una máxima velocidad, busque un puerto USB 2.
43 Usando la RemoteCam como W ebCam Y ou can use the RemoteCam as a webcam. T o do so, you’ll need to grab the drivers from our website, and install them to your PC. Then, you just have to change the mode of the RemoteCam once it’ s connected to your PC.
44 44 44 Resolviendo Problemas Problema: He grabado videos, per o la tarjeta microSD parece estar vacía. Solución: Probablemente este problema sea causado por apagar la RemoteCam antes de que los ar chivos de video se hayan guardado adecuadamente en la tarjeta microSD.
45 Especificaciones Técnicas 45 Video Formato de vídeo A VI Resolución de video 720 x 480 Video tamaño variable (promedio> 10, 000kbps) Formato de fotos JPEG Photo Resolution 1280 x 1024 (interpolada) Foto T amaño apr ox.
46 46 46 Swann Communications USA Inc. 12636 Clark Street Santa Fe Springs CA 90670 USA Swann Communications PTY . L TD. Building 4, 650 Church Street, Richmond, Victoria 3121 Australia Arise-Europe R.
47 © Swann Communications 2009 Advanced security made easy™ Centro de asistencia técnica Soporte Técnico Swann T odos los países Correo Electrónico: tech@swannsecurity .com Atención T elefónica al Usuario EST ADOS UNIDOS Sin costo 1800-627-2799 (Dom, 2pm-10pm HP EE.
48 48 48 © Swann Communications 2009 Advanced security made easy™ Swann Communications warrants this product against defects in workmanship and material for a period of one (1) year from it’s original purchase date. Y ou must present your receipt as proof of date of purchase for warranty validation.
デバイスSwann DVR-410の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Swann DVR-410をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSwann DVR-410の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Swann DVR-410の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Swann DVR-410で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Swann DVR-410を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSwann DVR-410の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Swann DVR-410に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSwann DVR-410デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。