SylvaniaメーカーSRT2213, SRT2219の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
This TV can receive C1 and C2 of Caption and T ext. Caption Mode (1) Characters can be displayed on the TV screen when the received broadcast signal contains Caption Signals. (2) Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately . Pop-on mode: Once characters are stored in memory , they are displayed all at once.
W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI- ANCE T O RAIN OR MOISTURE. IMPOR T ANT SAFEGUARDS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER- VICING TO QUALIFIED SER VICE PERSONNEL.
LANGUAGE SELECTION If you want to change the language of the on- screen menu, follow the procedure below . 1) Connect the power cord to a standard AC outlet. 2) Press the POWER but- ton to turn on the TV . 3) Press the MENU but- ton so that the menu display appears on the TV screen.
GENERAL SPECIFICA TIONS T elevision system: NTSC-M TV Standard Closed Caption System: §15.1 19/FCC Channel coverage VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A T uning .
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y T exto. Modo de Subtítulos (1) El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida contiene las Señales de Subtítulos. (2) Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.
14. Botón de juego (GAME) - Pulselo para seleccionar el modo de juego y el modo de entrada externa al mismo tiempo. Pulse este botón de neuvo para salir de estos modos. 15. T oma de entrada de antena (ANT . IN) - Conéctela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satélite.
PREP ARACIÓN P ARA LA UTILIZACIÓN SELECCIÓN DE IDIOMA Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo. 1) Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar . Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.
ACCESORIOS INCLUIDOS GUIA EN CASO DE F ALLAS Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes de pedir la reparación, verifique estos items.
デバイスSylvania SRT2213, SRT2219の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sylvania SRT2213, SRT2219をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSylvania SRT2213, SRT2219の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sylvania SRT2213, SRT2219の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sylvania SRT2213, SRT2219で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sylvania SRT2213, SRT2219を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSylvania SRT2213, SRT2219の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sylvania SRT2213, SRT2219に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSylvania SRT2213, SRT2219デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。