TanitaメーカーBC-536の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
GB 1 Inhoudsopgave Introductie ................................................................. 16 Eigenschappen en functies .................................... 16 Voorbereidingsmaatregelen ..................................16 Afleesnauwkeurighid ..
You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. The monitor can store personal details for up to 4 people. 1. T urn on the Power Press the Set button to turn on the unit (once programmed, tapping a Personal Key turns on the unit.
GB 5 PROGRAMMING THE GUEST MODE T AKING WEIGHT MEASUREMENT ONL Y Guest mode allows you to programme the unit for a one-time use without resetting a Personal data number. Press button to activate the unit. Then follow the steps: Set Age, Select Female or Male, and Specify Height.
Aufstellen des Geräts Stellen Sie das Gerät auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Vibrationen, um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen. Anmerkung: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform.
D 9 D 8 1. Persönliche T aste wählen und auf die Waage steigen Drücken sie Ihre voreingestellte persönliche Speichertaste. (Lassen Sie die Taste innerhalb von 3 Sekunden wieder los, da auf der Anzeige sonst der Hinweis „Error“ erscheint.) Sie hören daraufhin einen Piepton und sehen auf der Anzeige alle einprogrammierten Daten.
10 11 F D INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un impédancemètre Tanita. Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita. Ce mode d’emploi vous guide dans les procédures d'installation et vous explique les fonctions principales de l'appareil.
F F 13 Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires de données personnelles ou en mode invité. L'impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 4 personnesmaximum. 1. Mise sous tension Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension.
F 15 PROGRAMMA TION DU MODE INVIT É LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT Appuyez sur la touche et suivez ensuite les étapes de programmation pour enregistrer vos données personnelles : votre âge, votre sexe et votre taille. Remarque: si vous montez sur le plateau avant que l’écran n’affiche « 0.
NL 17 NL 16 Hielen op het middelste gedeelte van de elek- trodes De tenen mogen buiten de weegschaal uitsteken N.B.: Een nauwkeurige aflezing is niet mogelijk wanneer uw voetzolen niet schoon zijn als uw knieën gebogen zijn als u op de weegschaal staat.
NL 19 NL 18 1. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de weegschaal staan Druk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets. (Laat de toets binnen 3 seconden los, anders verschijnt er "Error" op het scherm). Het apparaat laat een pieptoon horen en de geprogrammeerde gegevens verschijnen op het scherm.
20 21 I NL INTRODUZIONE Grazie per aver selezionato il monitor Tanita della composizione corporea, uno di una vasta serie di prodotti sanitari per uso domestico prodotti da Tanita. Questo manuale d’istruzioni vi guida attraverso le procedure d’impostazione e vi presenta le fun- zionalità chiave.
I I 23 Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite. Il monitor può memorizzare i dati personali di un massimo di 4 persone.
I 25 GASTST AND PROGRAMMEREN Misurazione del Solo-Peso La modalità Ospite consente di effettuare una lettura per un nuovo utente senza perdere i dati personali memorizzati in una memoria personale. Premere il pulsante e seguire quindi la procedura standard per inserire i dati personali.
E 27 E 26 Talones centrados en los electrodos Talones centrados en los electrodos Nota: No será posible realizar una lectura precisa si las plantas de los pies no están limpias, si dobla las rodillas o si está sentado.
E 29 E 28 1. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor . Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Error” en la pantalla.) La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados.
P 31 E 30 INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido um Monitor de Composição Corporal Tanita. Este monitor faz parte de uma vasta gama de produtos de saúde domésticos fabricados pela Tanita. O presente Manual de Instruções conduzi-lo-á ao longo dos procedimentos de instalação e descreve as principais características.
P 33 P 32 Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo “Guest” (Convidado). O aparelho pode armazenar detalhes pessoais até 4 indivíduos. 1.Ligue o aparelho Pressione o botão Set para ligar o aparelho (uma pez programado, um leve toque nas chaves pessoais liga o aparelho).
P 35 PROGRAMANDO MODO CONVIDADO SOMENTE A LEITURA DO PESO O modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo uti- lizador sem perder os dados pessoais armazenados numa memória pessoal. Prima o botão depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais.
デバイスTanita BC-536の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tanita BC-536をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTanita BC-536の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tanita BC-536の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tanita BC-536で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tanita BC-536を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTanita BC-536の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tanita BC-536に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTanita BC-536デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。