TanitaメーカーHD-327の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 9
Operating Instructions – HD-327 TAN-235 HD-327_F 7/20/04 4:02 PM Page 1.
Before Use Select your pref erred weight mode using the W eight Mode Switch. Placing Scale The scale should be used on a hard e ven surf ace for accurate w eighing. Not recommended f or use on car peted surf aces. Placing scale on a very soft, deep pile rug may aff ect weighing accuracy .
Dónde colocar la báscula La báscula debe utilizarse una superficie plana y dura para obtener un peso preciso . No se recomienda su uso sobre superficies alf ombradas. La colocación de la báscula sobre una alf ombra gruesa y suav e puede afectar la precisión del peso .
Antes de utilizar Seleccione o modo de peso pref er ido, utilizando o selector de modo de peso . Colocação da balança A balança de ve ser colocada numa superfície plana e não escorregadia, para uma medição correcta. Recomendamos que não seja utilizada sobre carpetes.
Installation du pèse-personne Le pèse-personne doit être utilisé sur une surf ace dure et plane pour une pesée précise. Une utilisation sur de la moquette n’est pas conseillée. Installer le pèse-personne sur un tapis très souple et épais peut av oir une incidence sur la précision de la pesée.
V oor dat u het toestel gaat g ebruiken Kies uw weegmodus met de weegmodusschak elaar P ositionering van de weegschaal Plaats de weegschaal op een harde, vlakk e ondergrond om nauwkeurig te wegen. Plaats de weegschaal lie ver niet op tapijt. Op een zacht, dik vloerkleed kan de w eegschaal onnauwk eurige meetresultaten tonen.
Prima dell’uso Selezionare la modalità di peso prescelta usando il Commutatore della modalità di peso P osizionamento della Bilancia P er una pesatura accurata, la bilancia de ve essere usata su una superficie dura ed unif or me. Non si consiglia l’uso su superfici ricoper te da moquette o tappeti.
Platzieren Sie die W aage Sie sollten die W aage auf har tem, ebenen Untergrund verwenden, um ein pr äzises Wiegen zu gew ähr leisten. Nicht geeignet für T eppichböden. Wenn Sie die W aage auf sehr weichem Hochflorge webe verwenden, leidet die Wiegegenauigkeit.
T anita Corporation 14-2, 1-Chrome, Maeno-Cho Itabashi-Ku, T okyo, Japan 174-8630 Te l: +81(0)-3-3968-2123 Fax: +81(0)-3-3967-3766 www .tanita.co.jp ISO 9001 Certified T anita Corporation of America 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, IL 60005 USA T el: +1-847-640-9241 Fax: +1-847-640-9261 www .
デバイスTanita HD-327の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tanita HD-327をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTanita HD-327の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tanita HD-327の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tanita HD-327で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tanita HD-327を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTanita HD-327の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tanita HD-327に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTanita HD-327デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。