TanitaメーカーHD-351BTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 15
Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Mode d´emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
1 Measuring Platform LCD Display Battery Compartment on Bottom Unit Mode Switch on Bottom Personal Key Bluetooth OUTPUT Key 1. Precaution Precautions To recalibrate the scale, gently tap the Personal Key with your toe (Fig.1). Do not place your hand on the scale while recalibrating (Fig.
3 2 5. Switch The Weight Mode Note: For use only with models containing the weight mode switch The units can be changed using the switch on the back of the scale as shown in the figure. 7. Operation with Bluetooth 6. Operation without Bluetooth Instructions for Use Tap the personal key with your toe.
5 4 After Initial Pairing 2-1) Before activating the scale, make sure the corresponding Bluetooth device is turned on. 2-2) Press “OUTPUT” key to turn on the scale, as noted by a single beep. The scale will find the previous corresponding Bluetooth device.
6 “This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 0peration is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received. including interference that may cause undesired operation.
9 8 5. Commutation du mode poids Note: A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids La modification des unités est possible à l’aide d’un commutateur à l’arrière de la balance, tel qu’illustré.
11 10 Après le couplage initial 2-1) Avant d’allumer la balance, assurez-vous que le dispositif Bluetooth est allumé. 2-2) Appuyez sur la touche “OUTPUT” pour allumer la balance (un bip est émis). La balance trouvera le dispositif Bluetooth précédent.
12 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence pouvant provoquer un malfonctionnement.
15 14 5. CAMBIANDO EL MODO DEL PESO Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida. Las unidades se pueden cambiar mediante el interruptor de la parte posterior de la pesa, como se muestra en la figura. 6. Operación sin Bluetooth Utilización de la báscula Presione La pantalla mostrará el número personal (fig.
17 16 Luego de la sincronización inicial 2-1) A nt e s d e a ctivar la escala, asegúrese de que el dispositivo Bluetooth correspondiente esté activado. 2-2) Presione la tecla “OUTPUT” (Salida) para activar la pesa, lo que se indica con un pitido.
18 “Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no ocasionará interferencia dañina y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que podría ocasionar una operación indeseada”.
21 20 5. Alterando a unidade de media do peso Nota: Uso exclusivo em modelos que possuem esta chave comutadora na parte inferior. As unidades podem ser alteradas usando a chave na parte de trás da balança conforme mostrado na figura.
23 22 Depois do emparelhamento inicial 2-1) Antes de ativar a balança, certifique-se de que o dispositivo Bluetooth correspondente esteja ligado. 2-2) Pressione a tecla “SAÍDA” para ligar a balança, confirmado por um único bipe. A balança encontrará o dispositivo Bluetooth anterior correspondente.
24 “Este dispositivo está em conformidade com os regulamentos da Parte 15 da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) deve aceitar qualquer interferência recebida, inclu- sive interferência que possa provocar uma operação indesejável.
© 2008 TANITA Corporation. All Rights Reserved. HD351B7801(0) 14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan Tel : +81(0)3-3968-2123 Fax : +81(0)3-3967-3766 www.tanita.co.jp ISO 9001 Certified 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, Illinois 60005 U.
デバイスTanita HD-351BTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tanita HD-351BTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTanita HD-351BTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tanita HD-351BTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tanita HD-351BTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tanita HD-351BTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTanita HD-351BTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tanita HD-351BTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTanita HD-351BTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。