TaurusメーカーClima Turbo 2000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
A vda. Barcelona, s/n E 25790 - OLIANA SP AIN (EU) Clima 2000 Clima T urbo 2000 T ermoconvector T ermoconvector Thermoconvector Thermoconvecteur T ermoconvettore Thermokonvektor T ermoconvector Thermo.
A E B D G H I K C Fig.1 Fig.2 Fig.3 J F.
T ermoconvector Clima 2000 Clima turbo 2000 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un electrodoméstico de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad, le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
calentamiento general será más rápido. -Mientras el aparato esté en marcha, se mantendrá encendido el piloto luminoso. Montaje de la base (Fig. 1) -Acoplar las bases a la parte inferior del aparto. -Fijar bien las bases al aparato utilizando las palomillas de fijación.
desperfecte durant el transport, aquests fets són coberts per la garantia T AURUS. -No utilitzeu mai l'aparell prop d'una banyera, una dutxa o una picina. Aquest aparell no s'ha de col-locar sota d'una base de presa de corrent. -Utilitzeu sempre l’aparell en posició vertical.
English Thermoconvector Clima 2000 Clima T urbo 2000 Dear Customer , Congratulations for purchasing this home electrical appliance of the T AURUS trademark. Its technological features, design and operation, as well as the fact that it even exceeds the strictest quality regulations, guarantee your complete satisfaction for a long time.
W all fitting (Fig. 2 and 3) -T o drill the holes in their correct locations, use the template included in the last page of this manual. -Fit the metal plate to the wall using the included screws and wall plugs. -Slide the appliance down, fitting it into the metal securing plate until it is well secured.
provoqué par le transport est couvert par la garantie T AURUS. -V ous ne devez pas utiliser l'appareil près d'une baignoire, une douche ou une piscine. Respecter les reglamentations concernant l’elimination de l’huile après que l’appareil soit jetté.
Italiano T ermoconvettore Clima 2000 Clima T urbo 2000 Caro Cliente, La ringraziamo per aver deciso di acquistare un elettrodomestico del marchio T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, assieme al fatto di superare le più strette norme di qualità, Le daranno totale soddisfazione per lungo tempo.
nella stanza. -Premere l'interruttore del ventilatore per mettere in marcia il ventilatore. -In questa maniera, aumenterà il movimento dell'aria nella camera e il riscaldamento generale risulterà più rapido. -Mentre l'apparecchio è in marcia, si mantiene accesa la spia luminosa.
Broschüre für spätere Nachfragen auf. -Packen Sie das Gerät komplett aus und überprüfen Sie seinen Zustand und den Betrieb, da allfällige ursprüngliche oder durch den T ransport verursachte Defekt von der T AURUS Garantie gedeckt werden.
Epoxi-Polyester-Lack beschädigen könnten. Abnormitäten und Reparaturen -W enn die Anschluleitung dieses Gerätes beschädigt wird, mu sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetz werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
デバイスTaurus Clima Turbo 2000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Taurus Clima Turbo 2000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTaurus Clima Turbo 2000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Taurus Clima Turbo 2000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Taurus Clima Turbo 2000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Taurus Clima Turbo 2000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTaurus Clima Turbo 2000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Taurus Clima Turbo 2000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTaurus Clima Turbo 2000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。