basicXLメーカーBXL-HEADSET30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
28-09-201 1 BXL-HEADSET SERIES MANUAL (p. 2) Stereo headset ANLEITUNG (S. 3) Stereoheadset MODE D’EMPLOI (p. 4) Casque à écouteurs stéréo GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Stereo headset MANUALE (p. 7) Cuffie Stereo MANUAL DE USO (p. 8) Auriculares estéreo HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH Stereo headset Connecting the headset to a PC 1. Headphone output 2. Mic input 1. Mic input 2. Headphone output *** Note: The connections could be located on another p art of the co mputer or notebook *** Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture.
3 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electr ical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a se parate collections system for these products. DEUTSCH Stereoheadset Verbinden Sie das Headset mit einem PC 1.
4 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelc he Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
5 *** Remarque : Les connexions pourraient être plac ées à un autre endroit de l'ordinateur ou de l'ordinateur portable *** Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
6 1. Mic-ingang 2. Hoofdtelefoonuitgang *** Opmerking: De aansluitingen kunnen op een ander deel v an de computer of notebook worden gevonden*** V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: S tel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek.
7 IT ALIANO Cuffie Stereo Collegare le cuffie al PC 1. Uscita cuffie 2. Ingresso Microfono 1. Ingresso Microfono 2. Uscita cuffie *** Nota: Le connessioni potrebbero essere pos izionate altrove nel co mputer o notebook *** Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
8 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, c on il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESP AÑOL Auriculares estéreo Conexión de los auriculares al PC 1.
9 General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - T odas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen pa tentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
10 Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. T isztító- és súrolószerek használatát mell ő zze.
11 1. Mikrofonin tulo 2. Kuulokelähtö *** Huomaa: Liitännät voivat olla toisessa osassa tietokonetta tai kannettavaa. *** T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla.
12 SVENSKA Stereo hörlurar Anslutning av hörlurar till en PC 1. Hörlursutgång 2. Mikrofoningång 1. Mikrofoningång 2. Hörlursutgång *** Notera: Anslutningarna kan ligga på en annan del av datorn eller den bärbara *** Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
13 - Den här bruksanvisningen producerades med om sorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser . - Behåll bruksanvisningen och förpa ckningen för eventuellt framtida behov .
14 Údržba: K č išt ě ní používejte pouze suchý had ř ík. Nepoužívejte č isticí rozpoušt ě dla ani abrazivní prost ř edky . Záruka: Jakékoli zm ě ny , modifikace nebo poškození za ř ízení v d ů sledku nesprávného zacházení se za ř ízením ruší platnost záru č ní smlouvy .
15 1. Intrare microfon 2. Ie ş ire casc ă *** Not ă : Conexiunile pot fi amplasate în alt ă parte a computerului sau notebookului *** M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea.
16 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ακουστικ ά στέρεο Σύνδεση των ακουστικών σε ένα ν υπολογιστή 1. Έξοδος ακουστικ ών 2.
17 Προσο χή : Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο . Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες.
18 Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker e ller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. - Denne vejledning blev udført omhyggeligt.
19 Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet fo r vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke br uk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
20 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
デバイスbasicXL BXL-HEADSET30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
basicXL BXL-HEADSET30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはbasicXL BXL-HEADSET30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。basicXL BXL-HEADSET30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。basicXL BXL-HEADSET30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
basicXL BXL-HEADSET30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はbasicXL BXL-HEADSET30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、basicXL BXL-HEADSET30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちbasicXL BXL-HEADSET30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。