Taurus GroupメーカーTCC3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Exprimidor Espr emedora Juicer Presse-a grumes Saftpresser Spremia grumi Espr emedor F ruitpers W yciskacz do owoców Αποχυμωτής Пресс для цитрусовых Storcător de citrice .
.
.
Español F ig. 1 F ig. 2.
Exprimidor T CC3 Distinguido clien te: L e agradecemos que se ha ya decidido por la compra de un pr oducto de la marca T A UR US. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junt o con el hecho de superar las más estrict as normas de calidad, le comportarán t ot al satisf acción duran te mucho tiempo.
- Desenchufar el apar at o de la red cuando no se utilice y antes de realiz ar cualquier operación de limpieza. - Este apar at o está pensado únicamente par a un uso doméstico, no para uso pr ofesional o industrial. - Este apar at o está pensado para que lo usen adultos.
- Se recomienda limpiar est os element os inmediat amente después de su uso. - Nunca sumer gir la base mot or en agua o exponerla al chorr o direct o del grifo. Anomalías y repar ación - En caso de av ería, llev ar el apara to a un Servicio de A sistencia Técnica autoriz ado.
elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar a la x arxa, verifiqueu que el v olta tge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el volt at ge de x arx a. - L a clavilla de l’apar ell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corr ent.
el contin gut al/als recipien t/s per al servei de t aula desitjat. - Not a: si processeu una gr an quantit at de fruit a, haureu de ne tejar el filtre periòdicamen t i re tirar les restes de polpa. Mode centrifugador -T anqueu la tapa dipòsit i pressioneu- la suaument (F ig.
English Juicer T CC3 Dear customer , Many thank s for choosin g to pur chase a T A URU S brand product. Thanks t o its technology , design and opera tion and the fact tha t it ex ceeds the strictest quality standar ds, a fully satisf actory use and lon g product life can be assured.
Use and car e: - F ully unroll the appliance’s pow er cable befor e each use. - Do not use the appliance without it s filter(s) correctly in place. - Do not use the appliance if it is empty . - Do not use the appliance if the on/off swit ch does not w ork.
F rançais - Clean the equipment with a damp cloth with a few dr ops of w ashing-up liquid and then dry . - The tank co ver , filter cone and tank can be easily separa ted from the mot or base. - T o clean the non-drip spout, remov e it from it s housing in the r eservoir .
F rançais Presse-agrumes T CC3 Cher client, Nous vous r emercions d’a voir choisi d’acheter un pr oduit de la marque T A URU S. Sa technologie, sa conception et sa fonctionnalité, ainsi que le f ait qu’il réponde aux normes de qualité les plus strictes, vous gar antissen t une satisf action à long terme.
installé/s. - Ne pas utiliser l’appareil si le dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas déplacer l’appareil lor squ’il est en marche. - Débrancher l’appar eil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé e t av ant de procéder à t oute opéra tion de nett oya ge.
et a vec un peu de déter gent. - P our remettr e le bec anti-gouttes dans son emplacement, suivr e les étapes indiquées dans ce manuel (F ig. 2). - Il est recommandé de la ver ces élément s tout de suite après leur utilisation. - Ne jamais submer ger la base moteur dans l’eau ou l’exposer au jet dir ect du robine t.
Deutsch Saftpresser T CC3 Sehr geehrter K unde: W ir danken Ihnen für Ihr e Ent scheidung, ein T A UR US Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und F unktionalität dieses Gerätes, in K ombination mit der Erfüllung der stren gsten Qualitätsnormen, w erden Ihnen lange Zeit viel F reude bereiten.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/A usschalter nicht funktioniert. - Bewegen Sie das Gerät nich t, solange es in Be trieb ist. - Un terbrechen Sie die Str omzufuhr , wenn Sie das Gerät nich t verw enden und bev or Sie es reini gen.
Italiano - Die R einigun g kann mit k altem W asser unter dem Hahn, mit etw as Spülmittel erfol gen. - Zum Anbringen der An titrop f- Abfüllvorrich tung, f olgen Sie den in dieser Anleitung beschriebenen Schritten (F ig. 2). - Es emp fiehlt sich, die einzelnen T eile gleich nach dem Gebrauch zu reini gen.
Italiano Spremiagrumi T CC3 Gentile clien te, L a ringr aziamo per la prefer enza accorda taci con l’acquist o di un prodo tto T A UR US. L a sua tecnologia, design e funzionalità, nonché la garanzia di av er supera to i più ri gorosi con trolli di qualità, L e permetteranno di goder e a lungo delle qualità dell’appar ecchio.
l’uso. - Staccar e la spina dalla presa di corren te quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia. - Questo appar ecchio è destinat o unicamente all’uso domestico, non pro fessionale o industriale. - Questo appar ecchio è sta to concepito per esser e utilizza to esclusivamen te da adulti.
rubinett o. Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, riv olger si ad un Centr o d’A ssistenza T ecnica autorizz at o. Non tent are di smon tar e o riparar e l’apparecchio: può esser e pericoloso.
eléctrico ou a ficha estiver em danificados. - Antes de li gar à rede eléctrica, assegure-se de que a v olta gem indicada nas características coincide com a volt agem da r ede eléctrica. - A ficha do aparelho de ve coincidir com a tomada de corr ente eléctrica.
- Esv aziar o jarra de sumo, deit ando o seu conteúdo no/s r ecipientes par a servir à mesa. - Not a: Se processar uma gr ande quantidade de frut a, dev erá limpar o filtro e r etir ar os rest os de polpa periodicamente. Modo centrifugador -F echar a tampa do depósito e pressioná-la sua vemen te (F ig.
Nederlands F ruitpers T CC3 Geachte klan t: W e danken u voor de aank oop van een product v an het merk T A UR US. De technologie, het on twerp en de functionaliteit, samen met he t feit dat he t de striktste kw aliteitsnormen ov ertreft, gar anderen u v olle tevr edenheid voor een lan ge tijd.
aan/uitknop niet w erkt. - Het appar aat nie t verplaa tsen terwijl het in gebruik is. - T rek de stekker uit w anneer u het apparaa t niet gebruikt en alv orens he t te reini gen. - Dit apparaa t is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet v oor pro fessioneel of industrieel gebruik.
Polski - Alle stukken k unnen gemakkelijk onder de koud w aterkr aan gereini gd wor den, ev entueel me t een klein beetje afw asmiddel. - Om de antidruppeltuit terug in zijn behuizing aan te br engen, v olgt u gewoon de st appen die in deze gebruiksaan wijzing aan gegev en wor den (afb.
Polski W yciskacz do owoców TCC3 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
- Nie przemieszczać urządzenia w trakcie używania. - W yłączać urządzenie z gniazdka, jeśli ma ono być nieużywane i przed czyszczeniem. - Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego.
Nieprawidłowości i naprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu T echnicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest podłączenie do prądu, musi ono być wymienione, postępować jak w przypadku awarii.
ατυχήματα. Ηλεκτρική ασφάλεια: - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα.
τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφεται στο παράρτημα καθαρισμού. Χρήση: - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. - Κλείστε το καπάκι. - Κόψτε στην μέση τα εσπεριδοειδή που θέλετε να στύψετε.
Русс кий Прес с для ц итрусов ых Моде ль TC C3 Уваж аемый п окупате ль, Благ одарим Вас за то, что Вы оста новили свой вы бор на продукц ии марк и T AURUS .
пост оронних предме тов на столе м огут спро воциров ать нес частный случай . Реко мендаци и по элек тробезо па.
смоч енной н ескольк ими кап ельками моющ его сре дства, а затем насухо вытр ите. - Кр ышка (А ), кону с (В) и емкост ь (С) легк о снима ются с моторно й части корп уса (D) .
пере работки . Если Вы захо тите ее выбр осить, то може те восп ользова ться спец иальным и конте йнерами , пред назначе нными д ля кажд ого тип а мате риала.
Siguranţa referitoar e la componentele electrice: - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. - Înainte de a conecta încărcătorul de baterii la reţeaua electrică, verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei.
Odată încheiată utilizarea aparatului: - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Strângeţi cablul în compartimentul său. Curăţare - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare.
кабел или щепсел. - Преди да свържете зарядното устройство за батерии към мрежата, проверете дали посоченото .
- Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална, нито промишлена употреба. - Този уред е предназначен за употреба от възрастни.
Неизправности и ремонт - В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване.
.
.
.
Product w eigh t (apro ximate) T CC3: G.W . 1,00 Kg N.W . 0,85 Kg A vd a. Ba r ce lo na, s/n E 2579 0 O lian a Sp ain ww w .ta uru s.es.
デバイスTaurus Group TCC3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Taurus Group TCC3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTaurus Group TCC3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Taurus Group TCC3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Taurus Group TCC3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Taurus Group TCC3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTaurus Group TCC3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Taurus Group TCC3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTaurus Group TCC3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。