TaurusメーカーMegane 3G Cyclonicの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
Català Megane 3G Cyclonic Aspirador Aspiradora V acuum cleaner Aspirateur Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Ηλεκτρική σκ ούπα Пылесос с пылесборником Aspirator Прахосмука чка Manual Megane 3G.
F K I J A B D E C G H N O O R M L P Q Manual Megane 3G.indb 2 18/07/12 12:44.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Manual Megane 3G.indb 3 18/07/12 12:44.
Español Aspirador Megane 3G Cyclonic Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- No forzar el cable eléctrico de co- nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar , transportar o desenchu- far el aparato. - V erificar el estado del cable eléctri- co de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
Modo de empleo Notas previas al uso: - Retire el film protector del aparato. - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. - Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada.
Alojamiento Cable - Este aparato dispone de un aloja- miento para el cable de conexión a la red situado en su parte trasera. Asa/s de T ransporte: - Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte (Fig. 2).
- El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor - Retirar el filtro de su anclaje. (Fig 6) - Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior . Consumibles - Usar siempre consumibles origina- les, diseñados específicamente para su modelo de aparato.
Català Aspiradora Megane 3G Cyclonic Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de con- nexió amb les mans molles. Utilització i cura: - No feu servir l’aparell si els filtres no estan col·locats correctament. - No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats.
durant 2 hores en una habitació ben ventilada. - Prepareu l’aparell concorde a la funció que desitgeu realitzar: Funció aspirar: - Acobleu el conjunt mànega a l’entrada d’aire de l’aspiradora.
i còmode. - Per utilitzar el pàrquing vertical situeu l’aparell en posició vertical (recolzant-lo sobre la superfície per la part de darrera de l’aparell) ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que es troba a la part inferior de l’aparell (Fig.
Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto- ritzat. No intenteu desmuntar -lo ni reparar -lo ja que pot haver-hi perill. - Si la connexió a la xarxa està mal- mesa, cal substituir -la i actuar com en cas d’avaria.
English V acuum cleaner Megane 3G Cyclonic Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
- Do not touch the plug with wet hands. Use and care: - Do not use the appliance if its filter(s) are not correctly in place. - Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted. - Do not use the appliance if the ac- cessories attached to it are defective.
V acuuming function: - Fit the hose unit to the vacuum cleaner’ s air intake. - T o disconnect the hose unit from the vacuum cleaner , press the two buttons on the hose joint at the same time and pull outwards (Fig.
- T o use the horizontal parking position, fix the break pad hook to the hook situated on the rear side of the appliance (Fig. 4) Safety thermal protector: - The appliance has a safety device, which protects the appliance from overheating.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage. For EU product versions and/or in case that it is requested in your co.
Français Aspirateur Megane 3G Cyclonic Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’a.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever , transporter ou débrancher l’appareil. - V érifier l’état du câble d’alimentation électrique.
clous…) - T oute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Mode d’emploi Remarques avant utilisation: - Enlever le film de protection de l’appareil. - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - Débrancher l’appareil du secteur . - Ramener le câble en appuyant sur le bouton d’enroulement du câble et l’accompagner jusqu’à l’appareil.
Changer les filtres: - Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil. - Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.
Deutsch Staubsauger Megane 3G Cyclonic Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
barfuß betätigt werden. - Elektrische Kabel nicht überbeans- pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, T ransportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden. - Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwic- kelte Kabel erhöhen die Stromschla- ggefahr .
gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste- llergarantie. Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz: - Entfernen Sie am Gerät den Schutzfilm. - V ergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte V erpackungsmaterial des Produkts entfernt haben.
- Reinigen Sie das Gerät. Kabelfach - Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Stromnetzkabel ausgestattet, das sich an der Unterseite befindet. T ransport-Griffe: - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen T ransport ausgestattet (Abb. 2) Abstellposition: - Dieses Gerät kann zur einfachen La- gerung in zwei Stellungen aufgestellt.
- Der Motorfilter befindet sich am Lufteintritt der Motorturbine. - Nehmen Sie den Filter aus der Halterung (Abb. 6) - Zur Montage des Filters führen Sie die oben genannten Schritte in umge- kehrter Reihenfolge durch. Ersatzteile und Betriebsmittel - V erwenden Sie stets für Ihr Gerät geeignete Original-V erbrauchsmate- rialien.
Italiano Aspirapolvere Megane 3G Cyclonic Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
mani o i piedi umidi, né con i piedi scalzi. - Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio. - Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.
Modalità d’uso Prima dell’uso: - Rimuovere la pellicola protettrice dell’apparecchio. - Assicurarsi di aver rimosso dal pro- dotto tutto il materiale di imballaggio.
Alloggiamento cavo - Questo apparecchio dispone di un alloggio per il cavo di connessione alla rete elettrica situato nella parte inferiore. Maniglia/e di T rasporto: - Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte superiore per rendere agevole e comodo il trasporto (Fig.
Cambio dei filtri: - Filtro motore: Si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o ogni 100 ore d’uso dell’apparecchio. - Filtro motore: Si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o ogni 100 ore d’uso dell’apparecchio.
Português Aspirador Megane 3G Cyclonic Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
aparelho. - V erificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Utilização e cuidados: - Não utilizar o aparelho se o(s) seu(s) filtro(s) não estiver(em) correctamen- te colocados.
Modo de emprego Notas prévias à utilização: - Retirar a película protectora do aparelho. - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
do-o para o aparelho. - Limpar o aparelho. Compartimento do cabo - Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na parte inferior . Asa(s) de T ransporte: - Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior para o transporte ser fácil e cómodo (Fig.
por ano ou a cada 100 horas de uso do aparelho. - Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de uso do aparelho. - Para retirar os filtros: - O filtro do motor está situado na entrada de ar da turbina do motor .
Nederlands Stofzuiger Megane 3G Cyclonic Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd.
- Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets. - Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - T rek de beschermende film van het apparaat.
Na gebruik van het apparaat: - Stop het apparaat door op de aan-/ uit-knop te drukken. - Haal de stekker uit het stopcontact. - Rol het snoer op, terwijl u op de knop van het oprolmechanisme drukt en het snoer naar het apparaat begeleidt. - Reinig het apparaat.
- Koppel het stofreservoir van het apparaat los (Abf 5). - Open het deksel van het reservoir en leeg de inhoud in een daarvoor geschikte vuilcontainer . - Controleer de staat van de motor - filter . - Sluit het deksel van het reservoir . - Koppel het stofreservoir weer aan het apparaat.
Polski Odkurzacz Megane 3G Cyclonic Szanowny Kliencie, Ser decz nie dzię kuje my za zdecyd owanie się n a za kup spr zętu go spoda rst wa dom owego ma rki TAURUS.
Używanie i konserwacja: - Nie sto sować ur zą dzenia , jeśli akc eso ria lub cz ęśc i podle gają ce zuż yciu ni e są odp owied nio zam ocow ane. - Nie uż yw ać urz ądzen ia, jeś li jego akce sori a lub ltr y nie s ą odpow iedni o dop asowan e.
kt óry do o dkur zacz a wchod zi powi etrz e. - Aby w yjąć c ał ość wę ża z odkur zac - za, na cisn ąć na raz na o ba prz ycisk i znaj dują ce się na p odł ącze niu węż a i poc ią gną ć na zewnąt rz (R ys.
- Jeś li urz ądze nie się sa mo wy łąc za i nie wł ącz a się pon ownie, n ależ y wył ącz yć je z prą du, odc zekać oko ło 15 minut pr zed pon ownym wł ąc zeniem g o. Jeśl i nadal nie dz iał a, skonta ktowa ć się z jedny m z auto ry zowanych s er wisów te chnic znych.
Sym bol ten ozn acza , że jeśl i chc eci e się Pańs two po zbyć teg o produk tu po za kończ eniu okr esu jeg o uży tkowan ia, nal eży go pr zeka zać pr zy zas tosowa niu okr eślo nych śro d.
Ελλη νικ Ηλεκτρική σκούπ α Megane 3G Cyclonic Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χ αρ ιστ ούμε πο υ απο φσι σες τ ην αγορ μ ιας ηλ εκτρ ική ς οικι ακή ς συ σκε υής τη ς μρκας TAURUS.
γυ μν πόδι α. - Μην χρ ησιμ οποι είτε ποτ έ το καλ ώδιο για να σ ηκώσ ετε, να με ταφέ ρετ ε ή να απο συνδ έσε τε τη ν συσ κευή. - Ελ έγξτε τ ην κατ στα ση του η λεκ τρικο ύ κα λωδίο υ σύνδ εση ς.
Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση: - Βγ λετ ε την πρ οσ τατε υτι κή ται νία τη ς συ σκε υής. - Βεβ αιω θείτ ε ότι έ χετε απο σύ ρει όλα τα υλι κ συσ κευα σίας του π ροϊόν τος.
Θέση καλ ωδίου - Αυτ ή η σ υσκε υή διαθ έτει μ ια υποδ οχή για το κα λώδ ιο σύ νδεσ ης με το ρε ύμα, που βρ ίσκε ται σ το κτω του μέ ρος.
Αλλαγή των φίλτρων: - Φί λ τρο του μ οτέρ: Συνι στ ται η αν τικα τστ ασή τ ου τουλχισ τον μ ία φο ρ τον χρό νο ή μετ απ ό 1 0 0 ώρε ς χρή σης τ ης συ σκευ ής.
Русски Пылесо с с пылесборник ом Megane 3G Cyclonic Ув ажаемый покупатель: Бла года рим Вас з а то, что Вы ос тано вили.
сет и элек тро пита ния, во из беж ание удара э лек трич ески м током. - Не раз реша ется вк люч ать пр ибор, ес ли на нем им еютс я видим ые сле ды пов реж дени или ут ечки.
вен тил яцио нные р ешёт ки – они не дол жны быт ь заби ты пыл ью или гря зью. - Исп ольз уте п рибо р , его акс ес.
пов ерхн осте . Эксплуатация: - Выт янит е элек трош нур на не обходим ую дл ину. - Подк лю чите пр ибор к эле ктр иче ско се ти. - Вк лючи те приб ор, наж ав кно пку ВК Л/ВЫК Л.
- Не исп оль зут е рас тво рите ли, оки сля ющие, х лор ные или абр азив ные ве щест ва д ля чис тки при бор а.
- Ни сам пр ибо р , ни его у паков ка не сод ержат ве щес тв, пред став ляю щих опа сно сть д ля окру жа юще ср еды.
Roman Aspirator Megane 3G Cyclonic Stimate client, Va mul tumim ca at i ales un pro dus ele ctro casn ic marc a T AURUS. Des ignu l, per for mante le si tehno lo- gia ac estui a parat, c at si cont.
- Nu util izaţ i apa ratul cu m âinil e sau pi cioa rele ume de şi nu- l folosi ţi atun ci cân d sun teţi des clţ at. - Nu for ţaţ i ca blul ele ctri c de co- nec tare. Nu fo losiţ i nici odat cab lul ele ctri c pentr u a ri dica , tra nspo rt a sau sc oate din pr iz apa ratul.
Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Scoa teţi pel icul a protect oare a apa ratulu i. - Asig uraţ i-v c s- a retras tot ma te- ria lul de amb alaj al pr odusu lui.
- Cur ţaţi ap aratu l. Compartiment cablu - Aces t apa rat disp une de un loc aş pen tru cab lul de con exiun e la reţ ea sit uat în par tea sa infer ioar . Mâner/e de T ransport: - Aces t apa rat disp une de un mân er pe par tea sa su peri oar pe ntru un tra nspo rt uşo r şi como d (Fig .
sau la e care 100 de ore de fo losir e. - Pentr u detaş area l trul ui: - Filt rul moto r se gse şte la intra rea de aer a tur bine i moto rulu i. - Scoa teţi lt rul din an cora j. ( Fig 6) - Pentr u a pun e ltru l, urmaţ i acela şi pro cede u în ordi ne invers .
Български Прахо смукачка Megane 3G Cyclonic У важаеми клиенти: Бла года рим Ви, че з аку пих те еле кт роуре д с ма ркат а T AURUS.
- Не изп олзв ате у реда ак о е па да л, ако им а види ми повр еди ил и теч . - ПРЕД УПРЕЖ ДЕНИЕ: Съ хран ява те уред а сух . - ПРЕД УПРЕЖ ДЕНИЕ: Не изп олзв ат е ур еда в бли зос т до вод а.
- Не изп олзв ате в ърху м ест а, които съ държ ат мета лни п редм ети кат о нап риме р пиро ни и/и ли болт ове.
- Вк люче те уред а, от пре къ свач за вк люч ване /изк люч ване. - Изб ерете же лана та от Вас мощ нос т .
Изпразване на контейнера за прах: - Изп разн ете конт ене ра за пра х ког ато вид ите пре з проз рачно то про зор че, че е пъл ен или ако заб ележ ите, че см укат елна та сила e нам ал яла.
Т о зи сим вол озн ачав а, че ако жел аете да с е ос вобо дите от ур еда , след кат о експл оата цион ния т му жив от.
- ﺍ ﻧ ﺰ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﻔ ﺎ ﺓ ) ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻢ ﺭ ﻗ ﻢ 7 ( - ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﻔ ﺎ ﺓ ، ﻗ ﻢ ﺑ ﻌ ﻜ ﺲ ﻣ ﺎ ﻭ ﻗ ﻊ ﺗ ﻔ ﺴ ﻴ ﺮ ﻩ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻔ ﻘ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ .
- ﻧ ﻈ ﻒ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﺧ ﺎ ﻧ ﺔ ﺣ ﻔ ﻆ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ - ﻳ ﻤ ﺘ ﻠ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺧ ﺎ ﻧ ﺔ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻓ ﻲ ﺟ ﺰ ء ﻩ ﺍ ﻟ ﺴ ﻔ ﻠ ﻲ .
ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﻨ ﻊ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺆ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ . ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ : - ﺃ ﺯ ﻝ ﺍ ﻟ ﻐ ﺸ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻣ ﻲ ﻟ ﻠ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ .
- ﻻ ﺗ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻟ ﻠ ﻤ ﻄ ﺮ ﺃ ﻭ ﻟ ﺤ ﺎ ﻻ ﺕ ﺍ ﻟ ﺮ ﻃ ﻮ ﺑ ﺔ . ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﺇ ﻟ ﻰ ﺩ ﺍ .
ﻣ ﻜ ﻨ ﺴ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ Megane 3G Cyclonic ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ .
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 5,9kg aprox. Gross weight: 6,9kg aprox. Manual Megane 3G.indb 76 18/07/12 12:44.
デバイスTaurus Megane 3G Cyclonicの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Taurus Megane 3G Cyclonicをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTaurus Megane 3G Cyclonicの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Taurus Megane 3G Cyclonicの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Taurus Megane 3G Cyclonicで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Taurus Megane 3G Cyclonicを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTaurus Megane 3G Cyclonicの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Taurus Megane 3G Cyclonicに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTaurus Megane 3G Cyclonicデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。