TaurusメーカーSlimlook Infraredの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
Català Slimlook Infrared Alisador de pelo Allisador de cabells Hair straightener Fer à coiffer Haarglätter Lisciacapelli Alisador de Cabelo Haardroger Prostownica do włosów Σίδερο ισιώ.
A A E C D F G H B Manual Slimlook Infrared.indb 2 03/09/12 18:26.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Manual Slimlook Infrared.indb 3 03/09/12 18:26.
Español Alisador de pelo Slimlook Infrared Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
rencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que puede provocar graves quemaduras.
Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. - Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar: Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar . - Enchufar el aparato a la red eléctrica.
para evitar que la mano que sostiene el mechón toque directamente el pelo. - Colocar los dedos en el interior del accesorio y utilizarlo como pinza para sostener el mechón de pelo que va a alisarse (Fig. 5) - Deslizarlo por el pelo hacia el extre- mo del mechón durante el proceso de alisamiento (Fig.
Català Allisador de cabells Slimlook Infrared Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
competent perquè us aconselli. - No toqueu mai la clavilla de con- nexió amb les mans molles. Seguretat personal: - No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar cremades greus. - La temperatura de les superfícies accessibles pot ser elevada quan l’aparell està en funcionament.
Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Preparar l’aparell d’acord a la funció que desitgeu realitzar: Ús: - Desenrotlleu completament el cable abans d’endollar -lo.
Accessori pinta per als cabells (H): - Aquest accessori ha estat dissenyat per evitar que la mà que sosté el ble toqui directament el cabells. - Col·loqueu els dits a l’interior de l’accessori i utilitzeu-lo com a pinta per sostenir el ble de cabells que voleu allisar .
English Hair straightener Slimlook Infrared Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Personal safety: - Do not touch the heated parts of the appliance, as it may cause serious burns. - The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use. - Do not use the appliance with wet feet. Use and care: - Fully unroll the appliance’ s power cable before each use.
- Connect the appliance to the mains. - T urn the appliance on, by using the on/off button. - Select the desired temperature using the heat setting buttons +/- - LCD display will flash until the selected temperature is reached by the appliance. - The temperature will depend on the type of hair .
Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry . - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea- ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Français Fer à coiffer Slimlook Infrared Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s.
tection additionnelle de l’installation électrique qui nourrit l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant différentiel avec une sensibilité maximale de 30mA. En cas de doute, consultez un installateur agréé. - Ne pas toucher la prise de raccorde- ment avec les mains mouillées.
originales. - T oute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Mode d’emploi Remarques avant utilisation: - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit.
puis bloquer les poignées à l’aide du bouton de blocage. Faire pression sur les plaques pour débloquer le bouton de blocage. (Fig. 4) Accessoire peigne à cheveux (H): - Cet accessoire a été spécialement conçu pour éviter que la main qui soutient la mèche ne touche directe- ment les cheveux.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Deutsch Haarglätter Slimlook Infrared Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Deutsch - Es empfiehlt sich, einen zusätzli- chen Schutz an der Elektroinstalla- tion, die das Gerät versorgt, durch den Einbau einer Differenzstrom- Schutzeinrichtung mit einem Nenn- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA anzubringen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
mann ausgeführt werden. W enn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste- llergarantie.
- Halten Sie die Glättplatten fest zusammen, indem Sie an den Griffen drücken, und ziehen Sie die Haarsträhne vom Kopf bis zu den Haarspitzen ab (Abb. 3) Sicherheitssperre: - Das Gerät verfügt über eine Sperr - taste für die Glättplatten, damit es einfacher verstaut werden kann.
integriert. - Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt schädlichen Konzen- trationen ab. - Bitte denken Sie daran, die V ors- chriften bezüglich der Entsorgung dieser umweltbelastenden Substanz zu berücksichtigen.
Italiano Lisciacapelli Slimlook Infrared Gentile cliente, la ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un elettrodomestico T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al superamento delle più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazio- ne durante molto tempo.
alimenta l’apparecchio, di utilizzare un interruttore differenziale con una sensibilità massima di 30mA. Rivol- gersi ad un installatore competente per un consiglio. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Sicurezza personale: - Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio perché potrebbero provocare gravi ustioni.
Modo d’impiego Prima dell’uso: - Assicurarsi di aver rimosso dal pro- dotto tutto il materiale di imballaggio. -Preparare l’apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare. Uso: - Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.
Accessorio pettine per i capelli (H): - Questo accessorio è stato creato per evitare che la mano che sostiene la ciocca tocchi direttamente i capelli. - Collocare le dita all’interno dell’accessorio e utilizzarlo come pin- za per sostenere la ciocca di capelli da lisciare (Fig.
Português Alisador de Cabelo Slimlook Infrared Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Segurança pessoal: - Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves. - É possível aumentar a temperatura das superfícies acessíveis quando o aparelho está em funcionamento.
Modo de emprego Notas prévias à utilização: - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. - Preparar o aparelho consoante a função pretendida. Utilização: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada. - Ligar o aparelho à rede eléctrica.
si e soltar o botão para desbloqueá- las. (Fig.4) Acessório pente para o cabelo (H): - Este acessório foi desenhado para evitar que a mão que agarra a mecha toque directamente com o cabelo. - Colocar os dedos dentro do aces- sório e utilizá-lo como pinça para segurar a mecha de cabelo que se vai alisar (Fig.
Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa T ensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidade Electromagnética. Manual Slimlook Infrared.
Nederlands Haardroger Slimlook Infrared Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd.
30mA, om de elektrische inrichting waar het apparaat van gevoed wordt extra te beschermen. - De stekker niet met natte handen aanraken. Persoonlijke veiligheid: - Raak de verhitte delen van het toes- tel niet aan, aangezien ze ernstige brandwonden kunnen veroorzaken.
inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - V erzeker U ervan dat al het ver- pakkingsmateriaal van het product verwijderd is.
vergrendelen. Duw de platen tegen elkaar en laat de knop los om ze te ontgrendelen. (Fig. 4) T oebehoren kam voor het haar (H): - Dit toebehoren is ontworpen om te voorkomen dat de hand die de lok vasthoudt het haar raakt. - Steek de vingers in het toebehoren en gebruik het als een tang om de lok vast te houden die u wilt stijlen (Fig.
Dit apparaat voldoet aan de Laags- panningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektro- magnetische compatibiliteit. Manual Slimlook Infrared.
Polski Prostownica do włosów Slimlook Infrared Szanowny Kliencie, Ser decz nie dzię kuje my za zdecyd owanie się n a za kup spr zętu go spoda rst wa dom owego ma rki TAURUS.
Bezpieczeństwo osobiste: - Nie do tyka ć pł ytek g rzej nych, gdy ż może to spo wodowa ć poważ ne opar zenia . - T e mper atura do stępnyc h powie rzc hnie moż e ulec pod niesi eniu, k iedy ur ząd zenie jes t podł ącz one do sie ci. - Nie uż yw ać urz ądzen ia mokr ym i rękoma .
Użycie: - Nal eży roz win ąć kabe l c ałkow icie p rzed pod łą czeni em żela zka. - Pod łąc zyć ur ządz enie do pr ądu. - Wł ącz yć urz ądzen ie, pr zesuwa jąc wł ącz nik na odpo w.
- Czyś cić ur zą dzenie w ilgot ną szma tką zmo czon ą kilkoma k ropla mi pł ynu i nast ępni e osusz yć. - Nie uż yw ać do czy szcze nia ur ządze nia rozp uszc zalni ków , ni pro dukt ów z cz ynnik iem PH ta kich ja k chlor, ani innyc h śro dków żrą cych.
Ελλη νικ Σίδερο ισιώματος μαλλιών υπέρυθρη Slimlook Infrared Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χ αρ ιστ ούμε πο υ αποφ σισε ς τ ην αγορ μ ιας ηλ εκτρ ική ς οικι ακή ς συ σκε υής τη ς μρκας TAURUS.
να σας σ υμβ ουλεύ σει . - Μην αγ γίζε τε τη ν πρίζα σύ νδεσ ης με βρε γμέ να χέρια. Προσωπική ασφάλεια: - Μην αγ γί.
Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση: - Βεβ αιω θείτ ε ότ ι έχετε απο σύ ρει όλα τα υλι κ συσ κευα σίας του π ροϊόν τος.
Αξεσουάρ χτένα για τα μαλλιά (H): - Αυτ ή η σ υσκε υή έχει σ χεδιασ τε ί για να απο φεύγ εται ότ ι το χέρι που κρ ατ τ ην τού φα, να αγ γίζει απ ευθ είας τα μα λλ ι.
Русски Щипцы для выпрямления в оло с Slimlook Infrared Ув ажаемые покупатели! Мы бла года рим ва с за то, чт о вы ос та.
эле ктр опи тани я св иса л со сто ла ил и со прик аса лся с гор ячим и пов ерхн ост ями при бора . - Пер ед вкл ючен ием вс егда про веря те со стоя ние шну ра эле ктр опи тани я.
акс ессу ары и раб очие де тал и со г лас но дан ным ин стру кция м, уч итыв ая ус лови я и ти п работ ы. При мене ние щи пцов д ля дру гих цел е может бы ть опа сно.
Завивка вол ос - Т щ ател ьно рас чеши те воло сы пер ед зав ивко . Пр овер ь те, что на них н ет узел ков и они не сп ут аны. - Воз ьмит е локон во лос не то лще 5 см.
ил и в тех сл уча ях, ко г да в ст ране пр оиз водст ва име ются со ответ ств ующи е норма тивы .
Romană Uscător de păr Slimlook Infrared Stimate client, Va mul tumim c a ati a les un pro dus ele ctro casn ic marc a T AURU S. Des ignu l, pe rfor mante le si tehno lo- gia ac estui a parat, c at .
car e alimen teaz ă aparat ul disp u- ner ea de un disp ozitiv de c urent dife renţ ial cu o sens ibili tate ma ximă de 30 mA. C ereţi sf atul unui in stal ator com petent în ac est sens .
Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Asig uraţ i-vă că s- a retras tot m ate- ria lul de amb alaj al pr odusu lui. -Pr egăt iţi apa ratul pe ntru fun cţi a pe car e doriţ i să o executa ţi. Utilizare: - Desf ăşur aţi com plet cab lul înai nte de a por ni apara tul.
- Pune ţi dege tele în inter ioru l ace stui acc esor iu şi util izaţi -l ca pe un cl eşte pen tru a susţ ine șu viţa de pă r ce va netez ită (Fig. 5) - Glis aţi păr ul cătr e capătu l șuvi ţei în tim pul pro cesul ui de netezir e (Fig.
Български Преса за изправяне на к оса Slimlook Infrared У важаеми клиенти: Бла года рим Ви, че з аку пих те еле кт роуре д с ма ркат а T AURUS.
ил и оп лете ни каб ели пов ишав ат рис ка от ток ов у да р. - Пре поръч ител но е като доп ълн ител на защ ита к ъм .
на ур еда ил и несп азв ането н а инс тру кции те за рабо та е опас но, ан у лир а гаран цият а и осво бож дава про изв одите ля от отг овор ност.
Приставка гребен за изправ яне на косата (H): - Т а зи прис тав ка е съ зда ден а за д а бъд е избе гнат ди рек тни я до пир на рък ата коя то придъ ржа кич ура с кос ата.
Т о зи уре д от гова ря на изи сква ният а на Ди рек тива 20 06 /95/ EC за нис ко напр ежени е и Ди рек тива 20 04/108/ EC за елек тр омаг нитн а съ вмес тим ост .
ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ ﻭ ﺇ ﻣ ﻜ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺗ ﺼ ﻨ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ - ﺇ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﺘ ﻜ ﻮ ﻥ ﻣ ﻨ .
:(H ) ﻣ ﺸ ﻂ ﻣ ﻠ ﺤ ﻖ ﻟ ﻠ ﺸ ﻌ ﺮ - ﺗ ﻢ ﺗ ﺼ ﻤ ﻴ ﻢ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻖ ﻟ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻱ ﻟ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ ﻟ ﻠ ﺸ ﻌ ﺮ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ .
ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻀ ﺮ ﺭ , ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺗ ﻔ ﺎ ﻋ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﺸ ﻌ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺠ ﻌ ﺪ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻜ ﺜ ﻴ ﻒ ﺃ ﻭ ﺻ ﻌ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺴ ﺮ ﻳ ﺢ .
ﻻ ﺗ ﺤ ﻔ ﻆ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺎ ﺩ ﺍ ﻡ ﺳ ﺨ ﻨ ﺎ . - ﻋ ﺪ ﻡ ﺗ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻟ ﺪ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﻗ ﺼ ﻮ ﻯ .
ﺗ ﺴ ﺮ ﺑ ﺎ ﺕ . - ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ : ﺍ ﺣ ﻔ ﻆ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺟ ﺎ ﻓ ﺎ . - ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ : ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻗ ﺮ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء .
ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﲡ ﻔ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ Sli mlo ok Inf rar ed ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ .
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0,515kg aprox. Gross weight: 0.700kg aprox. Manual Slimlook Infrared.indb 68 03/09/12 18:26.
デバイスTaurus Slimlook Infraredの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Taurus Slimlook Infraredをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTaurus Slimlook Infraredの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Taurus Slimlook Infraredの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Taurus Slimlook Infraredで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Taurus Slimlook Infraredを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTaurus Slimlook Infraredの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Taurus Slimlook Infraredに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTaurus Slimlook Infraredデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。