Taylorメーカー512の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
Thank you for purchasing a T aylor® Connoisseur Digital Infrared Thermometer . Y our Thermometer is an example of superior design and craftsmanship. This non-contact thermometer will measure surface temperatures of foods easily and instantly , which can help eliminate the danger of cross- contamination.
As safe cooking is truly determined by internal temperatures of cooked food, always confirm food temperature with a probe thermometer before serving. The T aylor® Connoisseur line offers 3 such thermometers: model 501 Instant Read, model 502 Meat, and model 508 Digital Instant Read.
Genera l Oper atio n T o T ak e a Surface T emperature Reading 1. P oint the Sensor Lens toward the target to be measured. 2. Press “R ead” button. The infrared (" ") icon will flash, and then the “HOLD” icon will appear , indicating that the surface temperature reading is on the screen.
The thermometer can report minimum and maximum temperature readings. T o use the Minimum temperature function: 1. Press “R ead” button. 2. T o activate Min Mode, press the “Mode” button once. The “MIN” icon will flash. Press “R ead” again to confirm and select Minimum mode.
T o set the clock: 1. Press “R ead” button. 2. Press “Mode” button seven times, until the “SET” icon appear in the upper right corner of the screen, next to the clock digits ("00:00"). 3. Press “R ead” button to switch between 12 and 24 hour mode.
Y our T aylor® thermometer is equipped with a stop watch feature. The stop watch will count up to 59 minutes and 59 seconds, before starting over again at 0. T o set the stop watch: 1. Press “R ead” button. 2. Press “Mode” button four times, until the clock ( ¹ )icon appears on the right side of the screen.
1. The thermometer operates on one CR 2032 lithium battery . 2. T o access the battery compartment, loosen and remove the screw attaching the pocket clip to the thermometer .
This infrared thermometer is set at a default emissivity of 0.95, which appears on screen as “95E” between the F/C and Clock Setting modes. Emissivity refers to the relative power of a particular surface to emit heat by radiation. The default emissivity setting of 0.
1. Always read instructions thoroughly to ensure that you have the full benefit of all the unit's features. 2. DO NOT immerse unit in water , as doing so will cause damage to internal components and void the warranty . If you spill liquid on it, dry it immediately with a soft, lint- free cloth.
T aylor® warrants this product to be free from defects in material or workmanship for one (1) year for the original purchaser from date of original purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair .
Merci de votre achat d'une balance thermomètre infrarouge de numérique de Connoisseur de T aylor®. V otre thermomètre T aylor® est un exemple de design et de travail supérieurs.
V euillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
Foncti onne ment g eneral 1. P ointez la lentille du capteur vers la cible à mesurer . 2. Appuyez sur la touche «Read» (lire). L'icône infrarouge (" ")clignotera, puis l'icône «HOLD» (maintenir) apparaîtra indiquant que le relevé de la température de surface est à l'écran.
Le thermomètre peut rapporter le relevé de température minimum ou maximum. Pour utiliser la fonction de température minimum: 1. Appuyez sur la touche «Read» (lire). 2. P our activer le mode «Min», appuyez sur la touche «Mode» une fois. L'icône «MIN» clignotera.
1. Appuyez sur la touche «Read» (lire). 2. Enfoncez la touche «Mode» sept fois, jusqu'à ce que l'icône «SET » (régler) apparaisse dans le coin supérieur droit de l'écran, près des chiffres de l'horloge («00:00»). 3. Appuyez sur la touche «Read» pour passer entre les modes de 12 à 24 heures.
V otre thermomètre T aylor® est doté d'une fonction de chronomètre. Le chronomètre comptera jusqu'à 59 minutes et 59 secondes avant de recommencer à 0.
1. Ce thermomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032. 2. P our accéder au compartiment de pile, desserrez et retirez la vis fixant la pince de poche au thermomètre. Tirez délicatement pour retirer la pince du thermomètre exposant le couvercle des piles.
Ce thermomètre infrarouge est réglé à une émissivité par défaut de 0,95 qui apparaît à l'écran sous forme de «95E» entre les modes ºF/ºC et de réglage de l'horloge. L'émissivité est une indication de la capacité relative d'une surface particulière de produire de la chaleur par radiation.
1. Lisez toujours attentivement les instructions pour vous assurer d'avoir l'avantage complet de toutes les fonctions de l'appareil 2. NE plongez P AS l'appareil dans l'eau, car ceci pourrait endommager les composants internes et annuler la garantie.
T aylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de matériaux ou de main d'oeuvre pour une période d'un (1) an pour l'acheteur original à partir de la date d'achat original.
Gracias por comprar un termómetro infrarrojo de digital del Connoisseur T aylor®. Su termómetro T aylor® es un ejemplo de diseño y mano de obra superiores. Este termómetro sin contacto mide fácil y rápidamente la temperatura superficial de los alimentos, contribuyendo a la eliminación del peligro de la contaminación cruzada.
Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
Funcio nami ento G eneral 1. Apunte el Lente Sensor hacia el área cuya temperatura desea medir . 2. Presione el botón “R ead” (leer). El ícono infrarrojo (" ") parpadeará y aparecerá el ícono “HOLD” (pausa), indicando que la lectura de la temperatura de la superficie aparece en pantalla.
El termómetro puede reportar la lectura de temperatura mínima y máxima siempre y cuando la unidad esté prendida. Para usar la función de temperatura Mínima: 1. Presione el botón “R ead” (leer). 2. P ara activar el Modo Min, presione una vez el botón “Mode” (modo).
1. Presione le botón “R ead” (leer). 2. Presione el botón “Mode” (modo) siete veces hasta que aparezca el ícono “SET” en la esquina superior derecha de la pantalla, junto a los dígitos del reloj (“00:00”). 3. Presione el botón “R ead” (leer) para cambiar entre el modo de 12 y 24 horas.
Su termómetro T aylor® está equipado con cronómetro. El cronómetro cuenta hasta 59 minutos y 59 segundos, antes de comenzar nuevamente en 0. Para configurar el cronómetro: 1. Presione le botón “Read” (leer). 2. Presione el botón “Mode” (modo) cuatro veces, hasta que el ícono del reloj ( ¹ ) aparezca a la derecha de la pantalla.
1. Este termómetro funciona con una batería de litio CR 2032. 2. P ara acceder al compartimiento de la batería, afloje y quite el tornillo que sujeta la grapa para el bolsillo al termómetro. Con cuidado retire la grapa del termómetro, dejando expuesta la tapa de la batería.
Este termómetro infrarrojo está definido a una emisividad de 0,95, que aparece en la pantalla como “95E” entre los modos ºF/ºC y definición del reloj. La emisividad se refiere a la potencia relativa de una superficie en particular para emitir calor por radiación.
1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de disfrutar del beneficio completo de todas las funciones de esta unidad. 2. No sumerja la unidad en el agua, puesto que eso causaría daño a los componentes internos y anularía la garantía.
T aylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 1 (un) año para el comprador original, a partir de la fecha de compra original. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial, ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas.
デバイスTaylor 512の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Taylor 512をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTaylor 512の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Taylor 512の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Taylor 512で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Taylor 512を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTaylor 512の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Taylor 512に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTaylor 512デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。