TeacメーカーGF-350の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
9A10219000 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Multi music player / CD r ecor der Z GF - 350 ENGLISH FRANÇAIS.
2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings.
3 ENGLISH Optical pickup : Type : SF-W36FR Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD. Laser output : Less than 1 mW (Play) on the objective lens Less than 5 mW (Record) on the objective lens Less than 10.
4 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before using the unit . . . . . . . . . . . . .
5 ENGLISH Handling Records < Keep your records away from dust. Keep them in a cool, dry place. < To avoid dust and scratches, keep records in their sleeves and jackets when not in use. < Store records upright on their edges. Records stored horizontally will eventually bend and warp.
6 How to remove the disc How to hold the disc < Always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on one side.) < To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
7 ENGLISH About CD-R and CD-RW discs CD-R discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded.
8 Connections CD Player, Cassette Tape Deck, etc. AUDIO OUT RL CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely.
9 ENGLISH turntable screw fixing the turntable for transportation Before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdriver. When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to secure the turntable. cue-lever Use this lever to lift the tone arm.
10 Unit Functions and Remote Control A C H E F B G D S R O L M K I I Q P N J Q P F L E B A F J B O N C D E.
11 ENGLISH POWER Press this button to turn the unit on or off. PHONO/AUX, FM/AM, CD Press the PHONO/AUX button and select PHONO to play a record. Press the PHONO/AUX button and select AUX to listen to the external source connected to the AUX IN jacks.
12 Press the POWER switch to turn the unit on. 1 Select a source by pressing the corresponding button. 2 < To listen to an external source connected to AUX jacks, select AUX by pressing the PHONO/AUX button once or twice. Play the source, and adjust the volume by turning the VOLUME knob.
13 ENGLISH Listening to a Record 1 Before use, completely loosen the transportation screw by turning it clockwise with a coin. Slide the stylus guard (grayish smoke colored plastic cover) up. Press the PHONO/AUX button once or twice to select PHONO. 1 Select the speed.
14 Listening to a Record 2 When the playback has been finished, the tone arm automatically returns to the tone arm holder and the rotation stops. To stop playback manually, slightly lift the tone arm using the cue lever and return it to the tone arm holder.
15 ENGLISH Listening to a CD 1 Press the OPEN/CLOSE button ( L ). 2 Place a disc on the tray with the printed label face up. 3 < Never place more than one disc on the tray.
16 During playback, repeatedly press the SKIP button ( . or / ) until the desired track is found. The selected track will be played from the beginning. In the stop mode, press the SKIP button ( . or / ) repeatedly until the track you want to listen to is found, and press the PLAY button ( y ) to start playback from the selected track.
17 ENGLISH Shuffle Playback Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode is changed as follows: REPEAT ALL (Repeat All the Tracks) Press the REPEAT button once during playback. All the tracks of the disc will be played repeatedly. REPEAT 1 (Repeat one track) Press the REPEAT button twice during playback.
18 Programmed Playback The track is programmed, and “P-02” is displayed. Repeat step and to program more tracks. < You can program up to 32 tracks. < To cancel the program mode, press the STOP button ( H ). When the selection of track numbers has been finished, press the PLAY button ( y ) to start program playback.
19 ENGLISH T o add a track to the end of the program In the stop mode, press the PROGRAM button. Select a track number by pressing the MUSIC SKIP button, and then press the PROGRAM button.
20 Recording When the MANUAL/AUTO REC button is pressed once, the current mode is displayed. Press the MANUAL/AUTO REC button repeatedly to select any other mode. – – (MANUAL) The unit doesn’t divide tracks. Use the TRACK INCREMENT button to divide tracks.
21 ENGLISH < No button will work while “busy” is displayed. Wait a few seconds until “busy” disappears from the display. < If the red indicator on the RECORD button doesn’t light, relo.
22 Finalize “NO TOC” and “REC” indicators blink, and the remaining time for the finalizing operation appears in the display. When the operation has been finished, the NO TOC indicator turns off and the display returns to the track/time display.
23 ENGLISH Erase or Unfinalize a CD-RW The remaining time for the operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During erasing/unfinalizing, no buttons will work. Never turn the power off nor unplug the power cord.
24 T roubleshooting If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power source.
25 ENGLISH Specifications < Design and specifications are subject to change without notice. < Weight and dimensions are approximate. < Illustrations may differ slightly from production models. Messages 0 TR 0:00 A blank CD-R/CD-RW disc is set on the tray.
26 Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 FRANÇAIS Manutention des disques < Tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroit frais et sec. < Afin d’éviter la poussière et les égratignures, gardez vos disques dans leurs étuis quand ils ne sont pas utilisés. < Entreposez vos disques debout sur leurs bords.
28 Utiliser toujours des disques CD, CD-R et CD-RW portant la mention “DIGITAL AUDIO”. Cet appareil NE PEUT PAS ENREGISTRER les disques CD- R et CD-RW conçus pour les systèmes informatiques.
29 FRANÇAIS Remarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre enregistrement.
30 Raccordements CD Player, Cassette Tape Deck, etc. AUDIO OUT RL Antenne FM En mode FM, syntonisez un poste FM et étendre l’antenne pour trouver la meilleure position pour une bonne réception. Il peut être nécessaire de re-positionner l’antenne si vous transportez l’appareil à un autre endroit.
31 FRANÇAIS table tournante Visse tenant en place la table tournante pour le transport Avant l’utilisation, déserrer la visse en la tournant vers la droite avec une pièce de monnaie ou tournevisse. Quand vous transportez l’appareil, tournez la visse vers la gauche pour tenir en place la table tournante.
32 Nomenclatures des contr oles A C H E F B G D S R O L M K I I Q P N J Q P F L E B A F J B O N C D E.
33 FRANÇAIS POWER Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. PHONO/AUX, FM/AM, CD Pour lire un disque vinyle, appuyer sur la touche PHONO/AUX et sélectionner PHONO. Pour écouter la source externe connectée aux prises AUX IN, appuyer sur la touche PHONO/AUX et sélectionner AUX.
34 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. 1 Choisir une source en appuyant sur la touche correspondante. 2 < Pour écouter une source externe branchée aux prises AUX, appuyez sur la touche PHONO/AUX une ou deux fois. Jouez la source et réglez le volume en tournant le bouton du VOLUME.
35 FRANÇAIS Écoute de disque 1 Avant l’utilisation, déserrer complètement la visse de transport en la tournant vers la droite utilisant une pièce de monnaie. TIrez le protecteur de l’aiguille (couvercle plastique grisâtre mat) vers le haut. Appuyez sur la touche PHONO/AUX une ou deux fois pour choisir “PHONO”.
36 Écoute de disque 2 Quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement sur son appui et la table tournante s’arrête. Pour arrêter la lecture manuellement, soulever légèrement le bras en le tenant par le levier de repérage et le remettre sur son appui.
37 FRANÇAIS Écoute de CD 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ). 2 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. 3 < Ne mettez jamais plus d’un disque sur le tiroir.
38 En lecture, pressez la touche MUSIC SKIP ( . ou / ) plusieurs fois jusqu’à ce que le morceau désiré soit atteint. Le morceau sélectionné sera joué à partir du début. En mode STOP, pressez la touche MUSIC SKIP ( . ou / ) plusieurs fois et relâchez-le lorsque le morceau que vous voulez écouter est trouvé.
39 FRANÇAIS Lecture aléatoir e A chaque pression sur la touche REPEAT, le mode répétition change comme suit: Lecture répétée REPEAT ALL REPEAT 1 (désactivé) REPEAT ALL (Répétition de tout le disque) Appuyez sur la touche REPEAT une fois en lecture.
40 Lecture Pr ogrammée Pour programmer d’autres morceaux, répéter les étapes et . < On peut programmer jusqu’à 32 morceaux. < Pour annuler le mode programmation, appuyez sur la touche STOP ( H ). Quand la sélection des numéros de morceau est terminée, appuyez sur la touche PLAY ( y ) pour démarrer la lecture programmée.
41 FRANÇAIS A vant d’enregistr er SCMS (Système de gestion de copie en série) Cet appareil répond à la norme SCMS (Système de Gestion de Copie en série). Cette norme a été élaborée pour restreindre les copies de type numérique - analogique à la première génération uniquement.
42 Enregistr ement Quand on appuie une fois sur la touche MANUAL/AUTO REC, le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre mode, appuyer sur la touche MANUAL/AUTO REC à plusieurs reprises. – – (MANUAL) L’appareil ne divise pas les morceaux.
43 FRANÇAIS < Aucune touche ne fonctionne tant que “busy” est affiché. Attendre, quelques secondes, que “busy” disparaisse de l’affichage.
44 Finalisation Les indicateurs “NO TOC” et “REC” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’indicateur “NO TOC” s’éteint et l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée.
45 FRANÇAIS Effacement ou dé-finalisation d’un CD-R W Le temps restant pour l’opération apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant l’effacement ou dé-finalisation, aucune touche fonctionne.
46 Dépannage En cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et tentez de résoudre la question qui se pose à vous avant de faire appel au revendeur ou au service d’entretien de TEAC. N’allume pas e Assurez-vous que l’appareil est branché.
47 FRANÇAIS Spécifications Messages 0 TR 0:00 Un disque CD-R/CD-RW est dans le tirroir BUSY L’appareil est en train de préparer le disque. Attendre quelques secondes.
0105 . MA-0954 B Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC.
デバイスTeac GF-350の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Teac GF-350をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTeac GF-350の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Teac GF-350の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Teac GF-350で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Teac GF-350を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTeac GF-350の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Teac GF-350に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTeac GF-350デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。