BauknechtメーカーEMCHD 8145 PTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
1 Gebrauchsan weisung Instru ction s for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzin g Istruzioni per l’uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Man ual d e utilização Instrucciones para el uso In.
2 Inhalt s v er zeichnis A UF STE LL UNG 6 MONT AG E DES GERÄ TS 6 VOR DEM A NSCHL IESS EN 6 NAC H DEM ANS CHLIE SSE N 6 WI CHT IG E SI CHER HEI TSH INW EISE 7 LESE N SIE DIE BEDIENUNGS ANLEITUNG S O.
3 KI ND ERSI CHERU NG 1 0 GARSTUF E NUR A UT OMA TIKF UNK TIONEN 1 1 MEL DUNGEN 1 1 ABKÜ HLEN 1 2 SCHNEL L A USW A HL 1 2 AN/ AUS 1 3 ÄNDE RN DER E INSTE LL UNGEN 1 3 SPRACHE 13 UHR EINSTE L.
4 SCHNEL L A UFHE IZE N 24 HEIS SL UF TBETRIEB 25 K OMBIN A TIONSBETRIEB MIT HE IS SL UF T 2 7 A UT O _ A UFW ÄRMF UNK TION 28 M A N U E LL E S AU F T AU E N 29 S CH N EL L AU F T AU E N 3 0 GEWICHT .
5 W AR TUNG UND PFLEGE 4 7 SP ÜLMASC HINENFE STES Z UBEHÖR: 48 SORGFÄ LT IGE REINIGUNG: 48 ERS T EI NMAL SELBST PRÜFEN 4 8 D A TEN Z UR P RÜF UNG DE R HEI ZL EISTU NG 4 9 TEC HNISC HE D A TEN 4 9.
6 AU FS T EL LU N G VOR DEM ANSCHLI ESSEN V ERGEWISS ERN S IE SICH , DAS S DAS G ERÄ T NICHT BES - CHÄDIGT IST . Die Tür muss dicht mit dem Rah - men abschlie ßen und die innen li egende Tür- dichtung dar f nicht beschädi gt sein.
7 WI CHT IG E SI CHER HEI TSH INW EISE E RHITZEN ODER VERWENDEN S IE KEINE BRENNB AREN M A - TERIALIE N im G erät od er in seiner N ähe. Rauchent- wicklun g kann zu Brand o der E xplosio n führen.
8 ALLGEMEINES D AS G ERÄ T IST AUSSCH LIE SSLI CH FÜR DIE V ERWENDUNG IM H AUSHA L T BESTIMMT ! B EI N UTZUNG DER M IKROWELL ENFUNKTIONEN DAR F DAS G ERÄ T NUR EINGES CHAL TET WERDEN , we nn sich Speisen im Garraum befi nden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
9 ZUB EH ÖR ALLGEMEINES W ENN SOLCHE T EILE mit de n Innenwänden des Garraums in B erührung komme n, während die Mikrowe lle in Betrie b ist, können Funken ent- stehen und das G erät be schädigt werde n. DREH TELLERAUFLAGE B RINGEN S IE DIE D REHTELLER AUFLAGE unter dem Glasdre hteller an.
10 Safety Lock is activated close door and press Key Lock has been activated Key Lock has been deactivated 19:30 LEERL AUF SCHUT Z W ENN DAS G ER Ä T IN DEN „B EREITSC HAFTSMODUS " ZURÜC KGEKEHRT IST , DAUE RT ES EINE M INUTE , bis der Lee rlaufschut z ak tivie rt is t.
11 DONENESS WEIGHT END TIME COOK TIME Normal Steamed Fillets 30:00 300g 19:30 DONENESS WEIGHT Light Fruit Pie 400g DONENESS Extra Rolls AMOUNT 8 Please add milk Press when done Cooking nearly finished.
12 Shortcut Your most used cooking functions French Fries Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions Pan Pizza Lasagna French Fries Your most used cooking functions Residual Heat 168.
13 English Français Turkçe Please select language Language has been set Settings Language Time Eco Mode Appliance and display settings B EIM ERSTEN E INSCHA L TEN DES M IKROWE LLENGER Ä TS werde n Sie geb eten, die Sprach e und die ak tuelle Zeit e inzustell en.
14 Press to set time, to confirm ^ ^ 00 : 00 (HH) (MM) Time has been set Low High For normal living conditions Medium Volume has been set Time Volume Brightness Applian.
15 Medium Low High For normal living conditions Brightness has been set On Off Minimal power consumption e Eco Mode has been set e e e Brightness Eco Mode Volume Applia.
16 WEIGHT 200 g GRILL POWER COOK TIME High 07:00 W ÄHR END DES GAR ENS W ÄHRE ND DES G ARVORGANGS : Die Gar zeit k ann proble mlos durch Drücken de r Start- T aste in 30 -Sekunden-Schritten verlänger t werden. Mit jedem T astendruck wird die Gar zeit um 30 Se kunden ver länger t.
17 Timer 00 : 59 : 59 00 : 00 : 00 Press to prolong, to switch off ^ POWER END TIME COOK TIME 750 w 00:05 19:00 Microwave 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Press to set Timer, to Start ^ ^ Microwave V ERWENDEN S IE DIESE F UNKTION , wenn Sie eine Zeit schaltuhr zur genauen M essung der Zeit f ür verschie dene V orgäng e benötig en, z.
18 LEI STUNGSSTUF E GARE N UND A UFW ÄRMEN MIT MI KROWE LLE N NUR MIK ROWELLE L EISTU NG G EBR AUCHSEMPFEHLUNG : 90 0 W Z UM A UFW ÄRMEN VON G ETRÄNKEN , W ASSER , klaren Supp en, Kaf f ee, T e e oder an deren Spe isen mit hohem Wasserg ehalt. Wählen Sie ein e niedrig ere Leistungss tufe, falls die Sp eise Ei oder Sahne enthält.
19 POWER END TIME COOK TIME 750 w 00:05 19:00 Microwave Microwave SCHNE LLST ARTFUNKT ION D REHEN S IE DEN M UL TIFUNKTI ONSKNOPF , bis „ Microwave” (Mikrowell e ) ange zeigt wird.
20 END TIME COOK TIME 00:05 19:00 Crisp Crisp D REHEN S IE DEN M UL TIFUNKTI ONSKNOPF , bis „Crisp” angezeig t wird. D REHEN S IE DEN E INSTELLKNOPF , um die Gar zeit e inzustell en.
21 Turbo Grill Turbo Grill + MW For food such as vegetables and fruit crumbles Grill GRILL POWER END TIME COOK TIME High 07:00 19:07 Grill Grill Functions GRI LLF UNK TIO N D REHEN S IE DEN M UL TIFUNKTI ONSKNOPF , bis „Grill ” angezeig t wird.
22 Turbo Grill Turbo Grill + MW Grill For food such as vegetables and fruit crumbles GRILL POWER END TIME COOK TIME Medium 00:05 19:00 Turbo Grill Grill Functions B ENUTZEN S IE DIESE F UNKTION , um Speise n wie Hähnche nfil ets, üb erback- enes Gemüs e und Obst zuzub ereiten.
23 Turbo Grill+MW Grill Turbo Grill For food such as poultry, stuffed vegetables and... GRILL POWER END TIME COOK TIME Medium POWER 400 w 00:05 19:00 Turbo Grill + MW GRILL POWER END TIME COOK TIME Lo.
24 Quick Heat Forced Air Forced Air + MW For preheating the empty oven TEMPERATURE 180°c Quick Heat Preheating TEMPERATURE 180°c Forced Air Functions SCHNEL L A UFHE IZE N D REHEN S IE DEN M UL TIFUNKTI ONSKNOPF , bis Sie die Funk tion „Forced Air “ (Heißluf t funk tion) gefunde n haben.
25 Forced Air Forced Air + MW Quick Heat To cook pastry, cakes, poultry and roast meats TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 00:05 19:00 Forced Air TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 39:59 20:00 C.
26 HEIS SL UF TBETRIEB L EGEN S IE DAS G ARGUT IMMER AUF DEN G RILLROS T , damit die Luf t unge - hinder t um die Spe ise zirkulieren k ann. V ERWENDEN S IE ZUM B ACKE N VON K LEI NBACKWAREN , z.
27 Forced Air + MW Quick Heat Forced Air To bake, roast and cook fresh and frozen... TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c POWER 400 w 00:05 19:00 Forced Air + MW Forced Air Functions K OMBIN A TIONSBETRIEB MIT HE IS SL UF T D REHEN S IE DEN M UL TIFUNKTI ONSKNOPF , bis Sie „ Kombinatio nsbetrie b mit Heißluf t “ ge funden hab en.
28 Sensor Cooking Auto Crisp Auto Reheat Auto Steam For heating frozen, readymade food CONTROL Automatic Auto Reheat W ENN EINE S PEI SE IM K ÜHLSC HRANK AUF BE WAH RT wurde o der zum Auf wärmen au .
29 M A N U E LL E S AU F T AU E N G EHEN S IE BEIM manuellen Auf taue n entsprech - end de m Kapite l „ Gar en un d Au fwärm en mi t der Mik rowelle" vor und s tellen Sie die Leis tung auf 1 60 W ein . Ü BERPRÜFEN S IE DEN A UFTA UGRAD DER S PEISE N IN RE - GELMÄSSIGEN A BSTÄNDEN .
30 Jet Defrost Meat Melt For defrosting 5 types of food AMOUNT END TIME COOK TIME 15:00 200g 19:15 Defrosting Rapid Defrost S CH N EL L AU F T AU E N D RÜCKEN S IE DEN M UL TIFUNK TIONSKNOPF , b is „Rapid D efrost " (Schnellauf tauen) angezeig t wird.
31 TIEF GEKÜHL TE SP EIS EN: W ÄHLEN S IE EIN NIEDRIGERE S Gewicht, falls die Sp eisen w ärmer als die Tie f kühltemper atur (- 18 °C) sind. W ÄHLEN S IE EIN HÖHERE S Gewicht, wenn die Sp eisen kä lter als die Tie f kühltemper atur (- 18 °C) sind.
32 Auto Crisp Auto Reheat Auto Steam For heating frozen, readymade food Forced Air Thin Pizza Pan Pizza French Fries Please select food CONTROL END TIME COOK TIME Automatic WEIGHT 200 g --:-- --:-- Th.
33 AU TO C R I S P F U N K T I O N LEBENSMIT TEL TIPPS P OMMES FRITES (300 bis 6 00 g) V ERTEILEN S IE DIE P OMMES FRITES in eine r gleichmäßig en Schicht auf der Cr isp -Plat te. Best reuen Sie sie mit S alz, falls g ewünscht. P IZZA , dünner Bod en (250 bis 500 g) F ÜR P IZZA mit dünnem Bo den.
34 Sensor Cooking Auto Steam Auto Crisp Auto Reheat For vegetables, fish, rice and pasta CONTROL END TIME COOK TIME Automatic 00:05 19:00 Auto Steam Please use steamer bottom and lid AU TO DA M P FG A R FU N K T I O N D IESE F UNKTION ARBEITET IN ZWEI S CHR ITTE N .
35 AU TO DA M P FG A R FU N K T I O N DECKE L D ECKE N S IE DIE S PEISEN IMMER MIT EINEM D ECKEL AB . Prüfen Si e vorher, ob Gefäß un d Deckel mik- rowelleng eeigne t sind. Falls für das Gef äß kein passen der Deckel zur Ver fügung s teht, kann stat tdesse n ein T e ller ver wende t werden.
36 Soften Melt Dessert For softening ice cream, margarine or butter Ice Cream Butter Margarine Please select food AMOUNT END TIME COOK TIME 200g 02:30 19:02 Melting AMOUNT END TIME COOK TIME 200g 02:3.
37 Recipes AUTO Press to view recipes Bread/Cakes Snacks Pizza/Pie Please select food Canned Rolls Scones DONENESS END TIME COOK TIME Normal Baking Pieces 09:00 4 11:18 REZE PTE D REHEN S IE DEN M UL TIFUNKTI ONSKNOPF , bis „ Recip es" (Rezepte) an- gezeigt w ird.
38 REZE PTE L EBENSMI T TEL M ENGE Z UBEHÖR T IPPS K AR TO FFELN G EKOCH T 300 G BIS 1 KG D AMPFGARUNTERS A TZ und De ckel. L EGEN S IE SIE in den Dampfgaruntersatz und geb en Sie 1 00 ml Wasser dazu. De cken Sie diesen mit dem De ckel ab. G EBACKEN 200 G BIS 1 KG H ITZEB EST ÄNDIGES M IKROWELLENGES CHIRR auf dem D rehtelle r .
39 REZE PTE L EBENSMI T TEL M ENGE Z UBEHÖR T IPPS FLEI SCH H ACK BR ATEN R INDFLEISCH 800 G BIS 1, 5 KG H ITZEBEST ÄNDIGES M IKRO WELLENGESC HIRR auf dem nie drigen Grillr ost. W ÜRZEN S IE d en Braten un d schieb en Sie ihn in das vorg ehe iz te Ge rät .
40 REZE PTE L EBENSMI T TEL M ENGE Z UBEHÖR T IPPS GEF LÜGE L H ÄHNCH EN R ÖSTEN 800 G BIS 1 ,5 KG H ITZEB EST ÄNDIGES M IKROWELLENGES CHIRR auf dem nie drigen Grillr ost W ÜRZEN S IE DAS G EFLÜGEL und schieb en Sie es in das kalt e Gerä t.
41 REZE PTE L EBENSMI T TEL M ENGE Z UBEHÖR T IPPS FIS CH G ANZER F ISCH G EBACKEN 600 G BIS 1 ,2 KG H ITZEB EST ÄNDIGES M IKROWELLENGES CHIRR auf dem nie drigen Grillr ost W ÜRZEN S IE DEN F ISCH und gebe n Sie eine But ter fl ocke darauf.
42 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUB EHÖR TI PPS GEMÜ SE (T IEFGEKÜHL T )G EMÜSE 300 BIS 800 G D AMPFEINS A TZ G EBEN S IE DAS G EMÜSE IN DEN D AMPF GARER . Ge ben Sie 100 ml Wasser in den Da mpfunte rsat z und b ede cken Sie de n Dampf einsa tz mi t dem De ckel.
43 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEHÖ R TIPPS NUDEL GERICHTE N UDELGERICHTE 1 BIS 4 P ORTIONEN D AMPFGARUNTERS A TZ und Deckel S TELLEN S IE DIE EMPF OHLENE Kochzeit f ür die Nudeln ein. G ießen Sie Wasse r in den Dampfgar untersat z. Decken Si e diesen mit dem D eckel ab.
44 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEHÖ R TIPPS PIZZ A /K UCHEN P IZZA S ELBST GEMA CHT 2 BIS 6 P ORTIONEN B ACK BLE CH B ERE ITEN S IE I HR Lieblingsre zept zu und geb en Sie den T eig auf das Back blech . Schieb en Sie das Back blech in das vorg eheiz te Gerä t.
45 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEHÖR TIPPS BROT / KUCHEN B ROTLAIB 1–2 S TÜC K B ACK BLE CH B ERE ITEN S IE d en T e ig für ein leichtes Brot nach Ihrem Lieblingsre zept zu. Leg en Sie den T eig zum Aufgehe n auf das Back blech . Geb en Sie das Backgut in das vorgehei zte Gerä t.
46 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEHÖ R TIPPS SNACKS P OPC ORN 90 G BIS 1 00 G L EGEN S IE DIE T ÜTE au f den Drehte ller . Immer nur eine Tüt e garen. G ERÖSTETE N ÜSSE 50 G BIS 200 G C RISP -P LA T TE G EBEN S IE DIE N ÜSSE IN DAS G ER Ä T , so bald die Crisp - Platte vorg eheiz t ist.
47 D ER G RILLST AB br aucht nicht gereinig t zu werden, da durch die s tarke Hit ze eventu- ell vorhandene F ett spritzer verbrennen. Die obere Wand de s Garraums muss je doch re - gelmäßig ge reinigt werde n. V er wend en Sie dazu warm es Wasser , ein R einigungsmit tel und einen S chwamm.
48 SPÜLMASC HINENFESTES Z UBEHÖR: D REHTELLE RAUFLAGE . G L ASDRE HTELLER . C RISP -G RIF F . G RILLRO ST . SORGF ÄL TIGE REINIGUNG: D IE C RISP -P LA T TE darf nur in mil dem Spülwas- ser gere inigt werden. B ei star ker V erschmut- zung können ein Sche uer- schwamm und ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
49 I N Ü BEREINSTIMMUNG MIT IEC 60705. D IE I NTER NA TIONALE E LE KTROTECH NISCHE K OMMISSION hat eine n Standard für Vergleichstest s der Heizle is- tung verschi edener M ikrowelle ngeräte ent wickelt. Für dieses G erät empfe hlen wir Folg endes: D A TEN Z UR P RÜF UNG DE R HEI ZLE ISTUNG IN ÜBEREINS TIMMUNG M IT IEC 6035 0.
50.
51.
52 DE 4619- 694- 73981 HINWE ISE Z UM U MWE L TSCHUTZ D IE V ERP AC KUNG besteht aus 100 % rec yclingfähigem Mat erial und ist daher mit de m Rec ycling- Symbol gekennzeichnet.
デバイスBauknecht EMCHD 8145 PTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bauknecht EMCHD 8145 PTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBauknecht EMCHD 8145 PTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bauknecht EMCHD 8145 PTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bauknecht EMCHD 8145 PTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bauknecht EMCHD 8145 PTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBauknecht EMCHD 8145 PTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bauknecht EMCHD 8145 PTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBauknecht EMCHD 8145 PTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。