TefalメーカーRE4588の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
www.tef al.com PIERRADE ® RACLETTE - GRILL FR NL DE EN ES PT IT D A NO FI SV AR TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:17 Page1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS IMPOR T ANTES : • Ent ret ie n et i nstal lat io n du pro dui t : Pour votr e séc ur ité , mer ci de vous ré fér er aux di ff ére nts par agr aphes de cette notice ou aux pictogr ammes correspondants. • C et app are il est uni que me nt d est iné à un usa ge domestique.
• La température des su rf aces acc essibl es peut êtr e éle vée lors qu e l'a ppa rei l est en f onctionnement. • Enl ever tou s les emb al lag es, au toc oll an ts o u accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réd ui tes, si ell es on t été f orm ée s et enc adr ées qu ant à l 'u til isa ti on de l' app are il d' une ma niè re sû re et co nna is sen t les risq ues enco uru s. L e s enf a nts ne doiven t pas joue r av ec l'ap par eil .
• V eill er à l’ empla cemen t du cordon avec ou sans ral longe , afin de ne pas gêner l a circ ulati on de s conv ives au tour de la table, d e tell e sor te que p erso nne ne s’en trave dedans. • P our préserver le re vêtement de la plaque de cuisson (selon modèle), toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
6 Pierr ade ® Prévoir environ 200 g d’ ingré dients pa r pe rsonn e : n’u tilis er q ue des p roduit s frais (ni congelés, ni surgelés). Dénerver et dégraisser la viande.
7 VEILIGHEIDSINSTRUC TIES BELANGRIJK V OORZORGSMAA TREGE LEN • Onderh oud en inst allatie van het appar aat: geliev e voor uw eig en veil igh ei d d e ver sch ill end e parag r af en van dez e h and le idi ng of de overee nkomstige pic togrammen t e r aadplegen.
aa n d e b i n ne n - e n d e b u it e nka nt va n h e t appar aat. • R ol het snoer volledig uit. W anneer het netsn oer is beschadigd dient deze te wo rde n vervan gen door de f ab rikant , zij n servi cediens t of een geli jkwaar dig gekw alif iceer d persoon om een gevaarlijk e situatie te voork omen.
kin de ren jo ng er dan 8 jaa r en zond er toe zic ht uit gev oerd worden. • Houd het appar aat en het snoer st eeds buiten het bereik van kinderen jon ger dan 8 jaar.
NIET DOEN • Sluit het appar aat nooit aan als u het niet gebruikt. • Plaats het apparaat nooit direct op een breekbare ondergrond (glazen taf el, taf elkleed, gelakt meubel…) of op een zachte ondergrond. • Om oververhitting van het apparaat te voork omen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen.
Pierr ade ® Neem ongeveer 200 gr van de ingrediënten per persoon: gebruik alleen verse producten (geen bevror en producten). V erwi jder de pe zen en he t vet van het vlees .
SICHERHEITSHINWEIS E WICHTIGE V ORSICHTSMAßNAHMEN • W artung und Installa tion des P rod ukts: L esen Si e zu Ih rer ei gen en Sic her hei t b it te d ie f ol ge nde n P unk te dur ch bzw . scha uen Si e si ch die zug ehö rig en Piktogr amme an. • Die se s Ge rät i st a uss ch lie ßli ch f ür d en Haushaltsgebr auch bestimmt.
sämtlic hes Zubehör innerha lb und außerha lb des Geräts. • R ollen Sie das Netzkabe l ganz aus. W e nn das S tro mkabe l b es chä dig t ist , mus s es geg en ei n Sp ezi al k a bel od er e in e Ei nh eit aus ge tausc ht werd en, die bei m Her ste lle r ode r beim K undendienst erhältlich sind.
Zi ehe n Si e n iem als de n Ste cker a n de r Zu lei tun g aus der Stec kdose . Bew egen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. • Die se s Ger ät kann v o n Kind er n ab 8 Jahren und P ersone.
• Wir fr euen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEF AL entschieden haben. • TEF AL behäl t s ich das Recht vor, im Interes se des V erbrauc hers Änd erung en der technischen Eigenschaft en und der Bestandteile v orzunehmen.
TIPPS/INF ORMA TIONEN • Für Ihre Siche rheit ents prich t die ses Pro dukt a llen g ängig en Stan dards (Niederspa nnungsrichtlinie , elekt romagnetische V erträglichk eit, Lebensm ittelver ordnung, Umweltschutz,…). • Beim ersten Gebr auch k ann es zu leichter Geru chsentwicklung k ommen, diese ist nic ht gesundheitsschädlich.
Pierr ade ® Ne hme n Sie pr o Pe rs on 200 g fr isc he Zu tat en . Benu tze n Sie nu r fri sch e Nah run gsm itt el (k ein e ge f ro re ne n Nah ru ng smi tt el ). F ett st re if en un d Häu te b ei m F le is ch en tf er nen . Fi sc h v on Gr ät en be f re ie n.
SAFETY INSTRUCTIONS IMPOR T ANT PRECAUTIONS • Inst allation and mainten ance of your product: F or your saf ety, please ref er to the various par agr aphs in this in structio n manual and the correspo nding pictorial diagr ams. • This app liance is intended f or domestic household use only.
• A cce ssi bl e su rf ac e te mpe r a tur es can be hi gh when the appliance is oper ating. • R emo ve al l pac kagin g ite ms, sti ckers or ot her acce ssor ies eit her on the ins ide or outsi de of th e appliance. • Unwind the pow er cord f ully.
und er t he a ge o f 8 years s ho uld not use this app li anc e un les s c ont inu ou s su pe rvi sio n by a res po nsi ble adu lt is given . Cle ani ng an d us er maintenance shall not be made b y children unless they a re older than 8 years and supervised.
WHA T NOT T O DO • Never lea ve the appliance unatten ded when plugged in or in use. • Never place the appliance directly on a fr agile surf ace (glass table, ta blecloth, varnished f urniture, etc.) or on a soft surf ace such as a teatowel. • T o prevent the appliance f rom overheating, do not place it in a corne r or against a wall.
Pierr ade ® Use abou t 200 g of food per person: use fr esh products only (not f rozen unless completely thawed first). Remo ve gristle and f at fr om meat. Debone fish. Cut thick shellfish in half. Cut meat, fish , v ege tabl es or frui ts in slices of ab out 1/2 cm th ick and 5 - 6 cm lo ng.
CONSIGNAS DE SEGURID AD PRECAUCIONES IMPOR T ANTES • Mantenimient o e instalación del producto: P ar a su seg ur ida d, po r f avor, c ons ul te lo s d if e ren tes apa rtado s de es tas ins tru cci on es o en lo s pictogr amas correspondient es. • Est e apar ato se ha diseñado únicamente par a un uso doméstico.
f uncionamiento. • R eti re to dos l os emb al aje s, aut oa dhe sivos o acc es ori os tant o de de ntr o co mo de f u era del apar ato. • Desenrolle por completo el c able.
corren. L os niños no han de jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no los han de lle va r a cab o ni ños, sal v o que ten gan 8 añ os como mínimo y estén supervisados. • Man teng a el apa rato y el ca ble de a lim en tació n f uera del alc ance de los niños menores de 8 años.
QUÉ NO DEBE HACER • No conecte nunca el apar ato cuando no lo esté utilizando. • No c oloqu e nun ca el aparato dire ctamente sobr e un sop orte frági l (me sa de cris tal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soport e blando, tipo mantel de plástico.
Pierr ade ® Calc ule ap roximad amente 200 g de ingredient es por person a: uti lice s olamente produ ctos fr escos (ni congelados ni ultracongelados). Retir e los nervios y la gr asa de la carne. Quite las espinas del pescado. Corte los mariscos en dos trozos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPOR T ANTES • Man uten ção e i ns talaç ão d o p rod ut o: p ara su a seg uranç a, qu eira c ons ul tar os di f er ente s par ág r af os d este f ol het o ou os p ict ogram as correspondente s. • Este ap are lh o f oi conc eb ido apen as pa ra uma utilização doméstica.
subir quando o aparelho estiv er a f uncionar. • R eti re to das a s e mb ala gen s, au toc ol ante s o u ace ss óri os d ivers os t an to do in teri or co mo do exterior do apar elho.
des de qu e tenh am rec ebi do in str uçõ es relativament e ao uso do aparelho de f orma segura e compreendam os perigos env olvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho.
para o qual f oi desenvolvida. • Coloque o aparelh o no centro da mesa, f ora do alcance das crianç as. • T enha cuidado com o loc al onde se encontr a o cab o de alimentação (quer esteja ou não ligado a uma extensão) par a não perturbar a circulação das pessoas à v olta da mesa, de modo a que ninguém tropece no mesmo.
AMBIENTE Pr otecção do ambiente em primeiro lugar! i O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. ‹ Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu trat amento. Pierr ade ® Calcular cerc a de 200 g de ingredient es por pessoa: utilize apenas produtos f rescos (nem congelados, nem ultra congelados).
NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPOR T ANTI • Manutenzione e installazion e del prodotto: al f ine di gar antire la sicurezza, f are rif erimento ai diversi parag r afi di qu este ist ru zio ni d'u so o ai si mbo li corrispondenti. • Que st o app are cch io è stato conc epi to per uso unicament e domestico.
• Rimuover e tutti gli imballaggi, gli adesivi o diversi accessori all'inter no e all'est erno dell'appare cchio. • Srotolare complet amente il c av o.
hanno almeno 8 anni e v engono sorveglia ti. • T en ere l'a ppa rec chi o e il rel ati v o cav o f u ori dell a port ata dei bamb ini minori di 8 anni.
• Non appog giare mai l’elettrodomest ico direttamente s u un supp orto fr agile (t avolo di vetro, p anno, mo bili sm altati… ) o su u n s uppor to mor bido , c ome pe r e sempi o una tovaglia di gomma. • P er evitare il surriscal dament o dell ’appar ecchio , non metterlo in un a ngolo o contr o il muro.
Pierr ade ® Utilizzar e circ a 200 g di ingr edienti a persona: utilizzare solo pr odotti f reschi (né con gelati né surgelati). T ogliere i nervi e sgr assare la carne.
SIKKERHEDS ANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSF ORANST AL TNINGER • V edligehold else og inst allation af produkte t : Læs f or egen sikk erhed de følgende punkter eller kig de tilhørende piktogr ammer igennem. • Mas ki nen e r ude lu kkende bere gn et ti l bru g i en almindelig husholdning.
• Fjern al emballage, alle selvklæben de mærk ater og alt til beh ør b åde i nd vendi gt o g ud vend igt i /på appar atet. • Rul ledningen helt ud. Hvis strøm k ablet er beskadiget, skal det udskiftes med et nyt k abel eller med et specialsæt, som kan fås hos f abri k ant en el ler på det lok ale ser vice cen ter .
• Vær f orsigtig, når du rengør ste nen: hver sten er et nat urli gt og ene ståe nde eleme nt, som er mere elle r mindre permeabelt. Alt eft er, hv or porøs stenen er, kan den , hv is d en n eds ænkes i va nd u nde r ren gø rin gen , r evn e e lle r k næk ke, n æste ga ng appar atet varmes op.
• Anbring aldrig stenpladen på appar atet, mens det er varmt. • Pa k ikke maden ind i sølvpapir, når den tilberedes. • Undgå at lægge f rosne eller f or tunge madvarer på den varme st enplade. • Lad aldrig s yrlige ingrediense r, sås om eddi ke, sennep, sy ltede agurke r, pic kles os v.
Pierr ade ® Beregn ca. 200 g pr. person: Brug kun friske v arer (ikke f rosne). Fjern sener og f edt fra kødet. F jern ben fr a fisk. Skær skaldyr o ver i to halvde le.
SIKKERHETSF ORSKRIFT ER VIKTIGE F ORHOLDSREGLER • V ed likeho ld og i nstal lar in g av pr odu kte t: Av si kkerhe tsg ru nne r, venn lig st s e de f o rsk jel li ge avsn itte ne i de nne br uks anv isn in gen ele lr de tilsvaernde s ymboler. • Det te appar ate t er kun bere gnet til bruk i hjem met.
• Strekk ledningen helt ut. Der so m str øm led nin gen e r skade t, s k al d en ers tattes m ed en led ni ng ell er en sp es iel l pakke so m kan fås hos pro du sen ten e lle r de ns kundeser vice. • K on tro ll er a t de e lek tri ske i ns talla sjo nen e er i overen sstemmelse med dem som er angitt under appar atet.
avheng ig av por øsite t. Å le gge ste inen i vann f o r rengjøring, k an gjøre at den sprekk er eller brekker ved neste oppvarming på appar atet. V ask steinen unde r renn ende vann ved å gni med en sl ipen de sva mp, og tørk. Unngå vask emidler .
• Plasser aldri aluminiumsf olie eller annet under platen eller steinen og mellom r eflektoren og motstanden. • Ikke k utt direkte på platen (a vhengig av modell). • V arm stein eller plate (avhengig av modell) må ikk e plasseres på et skjørt underlag eller legges ned i vann.
Pierr ade ® Beregn ca. 200 g ingredienser per person. Bruk bare f erske pr odukter (ikke f rostvarer). Rens kjøtt et for sener og f ett. T a ut fiskebein. Skjær sk alldyr i to. Skjær kjøtt, fisk, grønnsaker eller frukt du skal steke, i ca. 1/2 cm tykke og 5-6 cm bre de skiver eller strimle r.
TUR V AOHJEET TÄRKEITÄ V AR OT OIMENPITEITÄ • T uotte en huo lt o ja ase nnu s: T utus tu turva llisuuss yistä tämän tiedott een eri ka ppaleisiin t ai vast aaviin k aa viokuviin.
• P oi sta kaikk i la it teen sis ä- j a ul kopuo lel la oleva t pakk ausmateriaalit, t arrat t ai tarvikk eet. • V edä johto täysin suorak si. Jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee korv ata eri koisj oh dol la tai - yks ikö ll ä, jo ka on s aatavi ssa valmist ajalt a tai tämän jälkimy yntipalvelust a.
• Ohj ee t k iven p uhd istam is een : jo k ai ne n k iv i o n ain ut laa tui nen l uon nol li nen el eme ntt i, jo nka läp äi s y kyk y rii ppu u se n hu okoisu ud esta. Puhd ist uk sen a ikana ve teen u po tett u ki vi voi hal keill a tai sä rky ä se uraavan kerran kun l aite tta läm mi tetä än.
suolakurk un tai pikkelssin k anssa. • Älä kosk aan laita k eittovälineitä kiven t ai levyn päälle. • Älä siirrä kuumaa lait etta. • Älä tyhj äkäy tä laitetta yli p uolen t unni n ajan. Kivest ä tulee liia n kuuma opti maali sta kypsennystä varten.
Pierr ade ® V araa n. 200 g ainek sia henkeä kohti. Käytä v ain tuoreita aineksia (ei pak astettuja). P oista lihasta hermot ja r asva. P oista k aloista ruodot. Leikkaa ä yriäiset kahtia. Halkaise paist ettava liha, k ala, vihannekset tai hedelmät viipaleiksi t ai suikaleiksi, joiden paksuus on n.
SÄKERHETSFÖRESKR IFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅT GÄRDER • Under håll och inst allat ion a v produkt en: Av häns yn till de n egen säkerhet bör du studera punkterna i den na an mär kni ng el ler d e t ill hö r an de piktogr ammen. • App araten är e nd ast avs edd at t a nvä nda s f ör hemmabruk.
öv erv ak as av en vuxe n för att säk erst äll a at t bar nen inte lek er med appara ten. • T e mpe r at ure n kan vara hög på de åtkoml iga ytorna när appar aten är i f unktion. • T a bort allt förpackn ingsmaterial, klist erlappar och tillbehör som f inns inuti och utanp å appar aten.
användare får int e göra s av barn, annat än om de är 8 år eller äldre och det sk er under tillsyn . • App arat o ch s lad d m åste v ara u tom rä ckh åll fö r barn under 8 år.
• Lägg aldrig stenen på det redan v arma motståndet. • Tillred int e mat som är inslagen i f olie. • Lägg inte djupf rysta, f rysta eller för tunga livsmedel på den varma st enen. • Låt inga sura livsmedel, såsom produkte r smak satta med vinäger, senap, s altgurk a, pickles m.
Pierr ade ® Beräkna c a 200 g ing redienser per pers on: använd endast färska produkter (v arken f rysta eller djupf rysta). Avlägsna senor och f ett från köttet.
«∞LÔ∫U≠EW ´Kv «∞∂OµW •LU¥W «∞∂OµW √ËôÎ ! i ¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv ±u«œ –«‹ ÆOLW ÅMU´OW , Ë¥LJs ≈´Uœ… «ß∑FLU∞NU √Ë ±FU∞π∑NU. ‹ ¥d§v «¥b«Ÿ «∞LM∑Z ∞bÈ «∞πNU‹ «∞L∫KOW «∞LÔª∑BÒW °LFU∞πW «∞LNLö‹.
ô ¢HFq • ≈–« •Bq √Í •UœÀ, «¨ºq ±JUÊ «∞∫d‚ ≠u¸«Î °U∞LU¡ «∞∂U¸œ, Ë«ß∑bŸ «∞D∂OV ≈–« ∞e «_±d. • ô ¢Cl «∞LM∑Z ±∂U®d… ´Kv «_ßD` «∞NAÒW (©UË∞W “§U§OW, ±Hd‘ ©UË∞W, √£UÀ «∞Lu°OKOU.
«ß ∑π U °∑ t ∞ ûî ∑d « ‚, Ë– ∞p • ºV «∞ Lº U «∞Lu §uœÁ ≠O t. ≠U∞∫ πd «∞cÍ ¥Ô GLd ≠w «∞ LU¡ Æb ¥M Jºd √ Ë Æb ¥ ∑A Io √ £M U ¢ Fd {t ∞K ∫d «¸ … ≠ w «∞ LM ∑ Z.
• ô ¢ G Ld «∞ LM ∑ Z √ Ë «∞ ºK p «∞ JN d° U zw «∞ ∑U ° l ∞ t °U∞LU¡ • ≈–« ∞e «_±d, ¥Ôd§v «î∑OU¸ ËÅKW ØNd°UzOW ¥ÔCU≥w ÆD d «∞ ºK p «∞ JN d° Uz w ≠O NU ÆD d «∞ ºK p «∞ JN d °U zw «∞∑U°l ∞KLM∑Z, Ë√Ê ¢JuÊ ±R¸Ò{W.
- ≠w ÅUô‹ «ùß∑I∂U‰ Ë¢Ib¥r «∞HDu¸. • ô ¢∑d„ «∞LM∑Z ¨Od ±d«ÆV √£MU¡ «ùß∑FLU‰. • ∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW √®ªU.
´d °w I ≈•∑OU©U‹ ≥U±W • ¢dØOV ËÅOU≤W «∞LM∑Z : ±s √§q ßö±∑p, ¥Ôd§v «∞ Fu œ … « ∞v ± Ôª ∑K n «∞ HI d« ‹ «∞ ºU °I W ≠w œ∞ Oq «ù ß∑ F LU ‰ ≥ c «, Ë« ∞v « ∞d ßu  «∞ ∑u {O ∫ OW «∞u«¸œ….
* * * * * * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέ.
* click 1. * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντ.
2. 3. * * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλ.
> 15 min. + 30 min. > 20 min. + 30 min. 3. 4. 67 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page67.
1h00 5. * * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέ.
5. 69 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page69.
* 6. * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο .
71 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page71.
INTERNA TIONAL GU ARANTEE : COUNTR Y LIST ü ¦ ✆ ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ AL GERIA CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran 1 an 1 year (0)41 28 18 53 ARGENTINA GROUPE SEB ARGENTINA S.
HRV A TSKA CROA TIA SEB Developpement S.A.S. Vodnjanska 26 10000 Zagreb 2 godine 2 years 01 30 15 294 ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLIC G ROUPE SEB ČR spol.
#04-01/02 L&Y Building S Bra Bangkok, 10320 2 LA T V JA LA T VIA G ROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o . u l. Bukowińska 22b 0 2-703 W arszawa 2 gadi 2 years 6 716 2007 LIETUV A LITHUANIA G ROUPE SEB POLSKA Sp.
SRBIJA SERBIA S EB Developpement Đ orđa Stanojevića 11b 1 1070 Novi Beograd 2 godine 2 years 060 0 732 000 SINGAPORE GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 1 year 65 6550 8900 SL OVENSKO SL OV AKIA GROUPE SEB Slovensko, spol .
R ef. 2100085156 • 20/2014 • Subject to modific ations Espace Graphique TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page76.
デバイスTefal RE4588の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tefal RE4588をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTefal RE4588の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tefal RE4588の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tefal RE4588で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tefal RE4588を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTefal RE4588の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tefal RE4588に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTefal RE4588デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。