TekaメーカーDU 90の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manuel d’instructions FR Manual de Instruções PT DU.
.
.
.
.
Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este a parato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades.
Al realizar labores de limpieza y mantenimiento ase gúre se de cu mpli r las I nstr ucci ones de Seguridad indicadas. • Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wi r mö cht en I hne n zu I hre r Wah l gra tu lie ren . Wi r sin d überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische G erät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird.
DE Der Hersteller behält sich das Recht vor , an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern. W enn die Kon trol lleu cht e ‘Fi lte rsät tigu ng’ au fleu chte t, sollten Sie die Filter reinigen.
Dear client Congratulations on your choice. We are sure that this m odern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs.
The manufacturer reserves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessary , without altering their basic characteristics.
FR Cher client, toutes nos félicitations! V ous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins.
FR Le fabricant se réserve le droit d'introduire dans ses appareils les modifications qu'elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales. Au mo me nt de pro céd er au ne tt oya ge et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité.
E stimado cliente: Parabéns pela sua preferência. Estamos certos que este aparelho, moder no, funcional e prátic o, c onstruído com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer plenamente as suas necessidades.
PT O fabricante reserv a-se ao direito de introduzir nos seus equipamentos as correcções que considere necessárias sem prejudicar as suas características princip ais. Ao ef ect ua r o s tr ab alh os d e l im pez a e ma nu ten çã o, c er ti fiq ue -se qu e c ump re a s in st ruç õe s de Seg ur an ça.
COUNTRY COUNTRY COUNTRY COUNTRY COMPANY COMPANY COMPANY COMPANY CC CC CC CC TELEPHONE TELEPHONE TELEPHONE TELEPHONE E-MAIL / FAX E-MAIL / FAX E-MAIL / FAX E-MAIL / FAX AUSTRALIA TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustralia.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 info@kueppersbusch.
デバイスTeka DU 90の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Teka DU 90をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTeka DU 90の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Teka DU 90の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Teka DU 90で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Teka DU 90を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTeka DU 90の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Teka DU 90に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTeka DU 90デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。