TekaメーカーTKS 650の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Dryer User Manual TKS 650 Manual del usuario de la secadora TKS 650 Manual do utilizador do secador TKS 650.
2 - EN 1 Warnings Please read the following information. Otherwise, there may be the risk of personal injury or material damage. Moreover, any warranty and reliability commitment will become void. General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet covered floor.
3-EN Undergarmentsthatcontainmetal reinforcements should not be placed in a tumble dryer. Damagetothetumbledryercanresultifmetal reinforcements come loose during drying. Whenavailableadryingrackcouldbeusedfor such items.
4 - EN extended directly to the outdoors. There must be a small number of elbows as not to hinder air ventilation. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C To prevent water accumulation in the hose, make sure that it is not folded on the floor.
5 - EN Alwaysfollowtheadviceonthegarmentlabels. Withthisdryer,dryonlythelaundryhavinga label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate program.
6-EN 4 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 1.On/Offbutton 2. Program selection knob 3.Start/Pause/Cancelbutton 4.CancelAudioWarning 5. Program follow-up indicator 6.FiltercleaningwarningLED 7.
7-EN Turning the machine on Prepare machine for program selection by pressingthe“On/Off”button. C Pressingthe“On/Off”buttondoesnot necessarily mean the program has started. Press“Start/Pause/Cancel”buttontoallow the machine start the program.
8 - EN *:EnergyLabelstandardprogram(EN61121:2005) AllvaluesgiveninthetablehavebeenfixedaccordingtoEN61121:2005Standard.These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.
9-EN Auxiliary function Buzzer Cancel Models Equiped Yourmachinewillsendoutanbuzzerwarning whentheprogramcomestoanend.Ifyou donotwanttohearthisbuzzing,youneedto pressthe“CancelAudioWarning”button.
10-EN w h e n d e a c t i v a t i n g t h e c h i l d - p r o o f l o c k i s h e a r d . Ending the program through canceling T h e p r o g r a m w h i c h i s s e l e c t e d f i r s t w i l l k e e p o n g o i n g e v e n i f t h e p o s i t i o n o f t h e p r o g r a m s e l e c t i o n b u t t o n i s c h a n g e d .
11 - EN 5 Maintenance and cleaning Fluff filter Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “FluffFilter”. C Suchfibreandlintaregenerallyformed during wearing and washing.
12 - EN 6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation/Suggestion Dryingprocesstakes too much time. Coverfilterandfilterdrawermighthave not been cleaned. *CleanthecoverfilterandFilterdrawer.
.
14 - PT 1 Avisos Porfavor,leiaasseguintesinformações.Caso contrário, pode existir o risco de ferimentos pessoais oudanosmateriais.Alémdisso,qualquergarantiae compromisso de fiabilidade se tornará inválido.
15 - PT programa de calor. Os materiais de esponja de borracha podem, quandoaquecidos,produzirincêndiopor combustão espontânea. • Osamaciadoresdetecidoouprodut.
16-PT Cadacotoveloeoutraspassagensdeverãoser deduzidosdocomprimentomáximoacima mencionado. Ligueamangueiradasaídadearàpeçaseparadora da mangueira, rodando-a no sentido anti-horário, afimdeligaramangueiradeventilação.
17-PT Sigasempreoconselhonasetiquetasdovestuário. Comestesecador,sequeapenasaroupaquetenha aetiquetaadizerquesepodesecarnosecador, seleccionando o programa apropriado.
18 - PT 4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 1.BotãoLigar/Desligar 2. Botão de selecção de programa 3.BotãodeIniciar/Pausa/Cancelar 4.Cancelaravisosonoro 5.Indicadordoandamentodoprograma 6.
19-PT Ligar a máquina Prepare a máquina para a selecção do programa, pressionandoobotão“On/Off”(“Ligar/Desligar”). C Pressionarobotão“Ligar/Desligar”não significa necessariamente que o programa vai começar.
20-PT *:Programapadrãodaetiquetadeenergia(EN61121:2005) Todososvaloresdadosnatabela,foramfixadosdeacordocomanormaEN61121:2005.
21 - PT Função auxiliar Cancelar aviso sonoro Asuamáquinaemitiráumavisosonoroquandoo programachegaraofim.Senãoquiserouviresta vibração,devepressionarobotão“Cancelaraviso sonoro”.
22 - PT Te rm in ar o p ro gr am a po r me io d e cancelamento O programa que é seleccionado em primeiro lugar manter-se-á em funcionamento, mesmo que a posição do botão de selecção do programa seja alterada.
23-PT 5 Manutenção e limpeza Filtro da tampa Os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no “Filtrodatampa”. C Tais fibras e borbotos formam-se geralmente ao vestir e ao lavar. C Limpe sempre o filtro após cada processo de secagem.
24 - PT 6 Sugestões de soluções para problemas Problema Causa Explicação/Sugestão O processo de secagem demora muito tempo. O filtro da tampa e a gaveta do filtro podem estar sujos. *Limpeofiltrodatampaeagavetado filtro.
25-ES 1 Advertencias Lea atentamente la siguiente información. En caso contrario, puede correr riesgo de daños personalesomateriales.Ademáscualquier garantíaocompromisodefiabilidadquedaría invalidado. Seguridad general • Lavidaútildesuproductoesde10años.
26-ES dispersadas, para que puedan disipar el calor. • Lasprendaspreviamentelimpiadas,lavadas, remojadas o manchadas con gasolina, solventesdelimpiezaensecouotras sustancias inflamables o explosivas no se deberán colocar en la secadora.
27-ES Aflojelospiesconlamano.Ajústeloshastaquela secadora esté bien nivelada y firme. C Nunca desenrosque los pies regulables de su alojamiento.
28-ES Sigasiemprelasrecomendacionesdelas etiquetasdelasprendas.Utiliceestasecadora únicamenteparasecarlasprendasprovistas de una etiqueta que indique que son aptas para secado en secadora con el programa adecuado.
29-ES Los pesos dados a continuación son meramente orientativos. Artículosdelhogar Pesos aproximados (gr) Cubrecamasdealgodón (dobles) 1500 Cubrecamasdealgodón (indiv.
30-ES Indicadorde seguimiento del temporizador Baja temperatura Selecto Cancelación de la alarma acústica Baja temperat ura Centrifu gado Encendido/ apagado Inicio/Paus a/Cancelar Limpieza.
31-ES *:Programaestándardeclasificaciónenergética(EN61121:2005) TodoslosvalorescontenidosenlatablahansidofijadosdeacuerdoconlanormaEN61121:2005.
32-ES deberá vaciar el depósito de agua. Pulse la tecla“Inicio/Pausa/Cancelar”paradarinicioal programaunavezhayavaciadoeldepósito.El LEDdeadvertenciaseapagaráyelprograma se reanudará.
33-ES e l b o t ó n “ I n i c i o / P a u s a / C a n c e l a r ” d u r a n t e u n o s t r e s s e g u n d o s . L o s L E D s d e a d v e r t e n c .
34-ES 5 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el “filtrodelacubierta”. C Tales fibras y pelusas se forman por lo general por el uso de las prendas y durante el lavado.
35-ES 6 Sugerencias para la solución de problemas Problema Causa Explicación/Sugerencia El proceso de secado tarda mucho tiempo. Es posible que filtro de la cubierta y el cajón del filtro no se hayan limpiado. *Limpieelfiltrodelacubiertayelcajón del filtro.
TEKA GROUP COUNTRY CITY COMP ANY CC TELEPHONE F AX Australia Austria Belgium Bulgaria Chile China (Pop. Rep.) Czech Republic Ecuador France Germany Greece Hungary Indonesia Italy Korea (Rep.
デバイスTeka TKS 650の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Teka TKS 650をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTeka TKS 650の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Teka TKS 650の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Teka TKS 650で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Teka TKS 650を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTeka TKS 650の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Teka TKS 650に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTeka TKS 650デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。