TFAメーカー14.1502の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
Kat. Nr . 14.1502 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Istruzioni TFA_No. 14.1502_Umsch_Web 29.
U2 U2 Fig. 1 A 7 A 2 A 4 A 5 A 1 A 6 A 3 Fig. 2 B 7 D 1 C 1 B 8 C 2 B 1 B 3 B 5 D 3 D 2 C 2 B 6 B 2 B 4 C 3 TFA_No. 14.1502_Umsch_Web 29.03.2011 14:20 Uhr Seite 2.
Digitales Bratenthermometer 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses digitale Bratenthermo- meter aus dem Hause TF A entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
5 4 Digitales Bratenthermometer 4. Zu Ihrer Sicherheit • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. V erwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird. • Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder V erändern des Gerätes ist nicht gestattet.
7 6 Digitales Bratenthermometer 6. Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display . Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie die Batterie 1,5 V AAA ein. Achten Sie auf die richtige Pola- rität beim Einlegen der Batterie.
9 8 Digitales Bratenthermometer Digitales Bratenthermometer 8. Pflege und W artung • Reinigen Sie das Gerät und den Fühler mit einem weichen, leicht feuchten T uch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! V or Feuchtigkeit schützen.
11 10 Digitales Bratenthermometer Digital meat thermometer Thank you for choosing this digital meat thermometer from TF A. 1. Before you use the instrument • Please be sure to read the operating instructions before using it for the first time.
13 12 Digital meat thermometer Digital meat thermometer 5. Elements A: Display (Fig. 1) : A 1: Chosen type of meat Example: Ground turkey A 2: Pre-Alarm (another 10 °C/°F until target temper.
15 14 Digital meat thermometer Digital meat thermometer • Use the magnets to fasten the thermometer in position near the oven (cable length 1 m) or use it as a table-top device and fold up the display . 7.2 Measuring procedure • Slide the ALERT ON/OFF switch to the position ON.
17 16 Digital meat thermometer Digital meat thermometer 8. Care and maintenance • Clean the instrument and the probe with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. Protect from mois- ture. • T urn off the instrument after use.
19 18 Digital meat thermometer Thermo-sonde de cuisson digitale Nous vous remercions d’avoir choisi la thermo-sonde de cuis- son digitale de chez TF A. 1. A vent d’utiliser l’appareil • V euillez lire en premier lieu la notice d’utilisation.
21 20 Thermo-sonde de cuisson digitale Thermo-sonde de cuisson digitale 5. Éléments A: Display (Fig. 1) : A 1: Sorte de viande sélectionnée Exemple: GROUND TURKY=Viande de dindon hachée A.
23 22 Thermo-sonde de cuisson digitale Thermo-sonde de cuisson digitale • Fixer le thermomètre à proximité du four (longueur du câble 1 m) avec les aimants ou le placer et relever l’affichage. 7.2 Procédé de mesure • Pousser le commutateur ALERT ON/OFF à la position ON.
25 24 Thermo-sonde de cuisson digitale Thermo-sonde de cuisson digitale 8. Entretien et maintenance • Pour le nettoyage de l’appareil et du senseur utilisez un chif- fon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d’agents abrasifs! Protéger contre l’humidité.
27 26 Thermo-sonde de cuisson digitale T ermometr o digitale per arrosto La ringraziamo per aver scelto questo termometro digitale per arrosto della TF A. 1. Prima di impiegare l’appar ecchio • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
29 28 T ermometr o digitale per arrosto T ermometr o digitale per arrosto 5. Componenti A: Display (Fig. 1) : A 1: T ipi di carne selezionata Esempio: GROUND TURKY = Carne tritata di tacchino .
31 30 T ermometr o digitale per arrosto T ermometr o digitale per arrosto • Con il magnete, fissare il termometro vicino al forno (lun- ghezza del cavo 1 m) o postare e ribaltare il display verso l’alto. 7.2 Misurazione • Spingere l’interruttore ALERT/ON/OFF sulla posizione ON.
33 32 T ermometr o digitale per arrosto T ermometr o digitale per arrosto 8. Cura e manutenzione • Quando si pulisce l’apparecchio e la sonda, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non usare solventi o abrasivi. Proteggere dall’umidità.
35 34 T ermometr o digitale per arrosto Digitale braadthermometer Harelijk dank dat u deze digtale braadthermometer van de firma TF A hebt gekozen.
37 36 Digitale braadthermometer Digitale braadthermometer 5. Afzonderlijke delen A: Display (Fig. 1) : A 1: Gekozen vleessoorten V oorbeeld: GROUND TURKY = Kalkoengehakt A 2: Eerste Alarmtoon .
39 38 Digitale braadthermometer Digitale braadthermometer • De thermometer in de buurt van de bakoven (kabellengte 1 m) met de magneet bevestigen of opstellen en het dis- play omhoog klappen. 7.2 Meetproces • Schuif de ALERT/ON/OFF schakelaar tot op de instelling ON.
41 40 Digitale braadthermometer Digitale braadthermometer 8. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat en de voeler met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Beschermen tegen vochtigheid. • Schakel de apparaat na gebruik altijd uit.
43 42 Digitale braadthermometer T ermómetr o digital para carne Muchas gracias por haber adquirido este termómetro digital para carne de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Por favor , lea detenidamente las instrucciones de manejo.
45 44 T ermómetr o digital para carne T ermómetr o digital para carne 5. Componentes A: Pantalla (Fig. 1) : A 1: Seleccionado tipos de carne EJEMPLO: GROUND TURKY = Carne de picada de pavo A.
47 46 T ermómetr o digital para carne T ermómetr o digital para carne • Fijar el termómetro cerca del horno (longitud del cable 1 m) mediante el imán o colóquelo y plegar la pantalla. 7.2 Medición • Desplace el conmutador ALERT/ON/OFF a la posición ON.
49 48 T ermómetr o digital para carne T ermómetr o digital para carne 8. Cuidado y mantenimiento • Lave el sensor y el dispositivo con un trapo húmedo. ¡No utilizar ningún medio abrasivo o disolvente! Proteger de la humedad. • Apague el dispositivo después de uso.
50 T ermómetr o digital para carne 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
デバイスTFA 14.1502の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TFA 14.1502をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTFA 14.1502の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TFA 14.1502の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TFA 14.1502で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TFA 14.1502を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTFA 14.1502の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TFA 14.1502に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTFA 14.1502デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。