TFAメーカーBeamの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr . 31.1132 RoHS TFA_No.
3 2 Fig. 1 Fig. 2 ➊ LCD ➋ °C/°F T aste / key / touche / tasto / toets / tecla ➌ Mess-T aste / measuring button / touche de mesure tasto per la misurazione / meet-toets / tecla de medir ➍ Inf.
BEAM - Infrarot-Thermometer 5 4 BEAM - Infrarot-Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TF A entschieden haben.
7 6 6.1 Batteriewechsel • Das Batteriesymbol ist dauerhaft im Display zu sehen. V oll halbvoll leer • Wenn das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien. • Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät beim Batteriewechsel ausgeschal- tet ist! • Das Batteriefach befindet sich im Griff des Gerätes.
9 8 Thank you for choosing this instrument from TF A. 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully . This informa- tion will help you to familiarise yours.
11 10 full half-full empty • Change the batteries when the battery symbol appears on the dis- play . • Confirm the unit is power off before changing battery . • The battery compartment is in the inside of the handle. Slide down the battery compartment lid.
13 12 Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TF A. 1. A vant d'utiliser l'appareil • V euillez lire attentivement le mode d'emploi.
15 14 • Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs! • Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée. 6.1 Remplacement des piles • Le symbole de la pile est en permanence sur l’affichage.
17 16 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
19 18 6.1 Sostituzione della batteria • Il simbolo della batteria appare costantemente sul display . Batteria batteria batteria scarica completamente carica a metà carica • Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria appare sul display . • Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.
21 20 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TF A hebt gekozen. 1. V oor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door .
23 22 6.1 Batterijwissel • Het batterijsymbool ist permanent op het scherm te zien. V ol half vol leeg • V ervang de batterijen als het batterijsymbool op het display ver- schijnt. • Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het vervangen van de batterijen! • Het batterijvak bevindt zich aan de binnenkant van het handvat.
25 24 Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiari- zará con su nuevo dis.
27 26 • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. 6.1 Cambio de la pila • El símbolo de la pila aparece permanentemente en la pantalla.
デバイスTFA Beamの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TFA Beamをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTFA Beamの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TFA Beamの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TFA Beamで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TFA Beamを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTFA Beamの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TFA Beamに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTFA Beamデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。