The Singing MachineメーカーSTVG-535の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Compact Disc + Graphics With Built-In TV Karaoke Center STVG-535 Please read before using this unit. Lea antes de usar esta unidad. V euillez lire avant d'utiliser cet appareil.
E1 ENGLISH W ARNINGS W ARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
E2 ENGLISH ENGLISH W ARNINGS NOTE: This digital app aratus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
E3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. P ART H) GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE S2898A 13.
INTRODUCTION E4 Y our Compact Disc + Graphics with Built-In TV , Karaoke Center will provide you with many years of fun and entertainment. For your easy reference, listed here are some of the main features of this Karaoke Center: - displays the lyrics with the tempo of music when playing CD+G discs.
E5 ENGLISH CONTROL LOCA TIONS FRONT VIEW 1. REPEA T Indicator 2. PROGRAM Indicator 3. LED Display 4. CDG Indicator 5. 6. Model Number 7. STOP Button 8. CD Door 9. CD Door Open Button 10. Camera Lens 1 1. Monitor 12. Master V olume Control 13. PROGRAM Button 14.
E6 ENGLISH CONTROL LOCA TIONS REAR VIEW 38. MIC Holder 40. VIDEO IN Jack 44. AUX IN Jack (L) 45. VER TICAL HOLD CONTROL 46. CONTRAST CONTROL 47. BRIGHTNESS CONTROL 48. 39. AUX OUT Jack (L) 41. VIDEO OUT Jack 42. AUX OUT Jack (R) 43. MIC Holder AUX IN Jack (R) 49.
ENGLISH E7 MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING POWER CONNECTING TO YOUR TV VIDEO CONNECTION Y ou can power the system from a standard AC outlet by using the supplied power cord. CAUTION: The supplied AC power cord has a polarized plug that fits into the wall outlet only one way .
If your television or VCR does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator (Radio Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and serves as Video Input. An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer .
MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING A VIDEO COMPONENT FOR INPUT Please follow the steps below to display CDG lyrics on the Singing Machine’ s monitor from another video source: (4) (5) Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and knobs located under the monitor of the Singing Machine for the best picture quality .
MAKING THE CONNECTIONS E10 AUX INPUT L (White Jack) REAR VIEW OF SINGING MACHINE R L OUT IN AUX ANOTHER AUDIO COMPONENT R L VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUTPUT L (White Jack) AUDIO OUTPUT R (Red Jack) AU.
E1 1 PREP ARA TION PLA YING CD OR CD+G DISC TURNING POWER ON/OFF ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! This unit is designed to play CD’s bearing the identification logo . If CD’s do not conform to the CD standard, they may not play properly . Fingerprints and dust should be carefully wiped of f with a soft cloth.
PLA Y/P AUSE MODE STOP MODE SKIP PLA Y (For both CD and CDG discs.) SEARCH (For audio CD disc only .) REPEA T PROGRAM ! ! ! ! ! ! ! T o start playing, press the PLA Y/P AUSE button. The first track [ ] and the PLA Y/P AUSE LED will be lit. T o temporarily stop playing, press the PLA Y/P AUSE button.
E13 CASSETTE OPERA TION LOADING AND UNLOADING CASSETTES T o ensure firm locking of cassette holder/ t ape covers, please press the cassette door(s) at the center point (or the maximum right position) until a ‘click’ sound is heard. Note: PLA YBACK MICROPHONES/ECHO/PITCH SING ALONG - T ape Follow these steps to load and unload cassettes: 1.
E14 CASSETTE OPERA TION RECORDING SING ALONG - CD or CDG disc (Audio only , Video is not possible) 1. Load a blank cassette. 2. Load a Singing Machine or similar multiples CD/CDG disc or any other pre- recorded karaoke disc into CD compartment. 3. Rotate PITCH control to central position.
E15 NOTE COMP ACT DISC Handling Disc CLEANING DISC NOTE: Do not use the detergent or abrasive cleaning agent s, for they can damage the disc. CD PLA YER D D Screwdrivers and other metal object s should never be allowed to come in contact with t ape heads.
E16 TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to locate and remedy the problem. SOLUTION Insert the power plug into the AC outlet.
E17 TROUBLE SHOOTING GUIDE No song lyrics appear on the TV screen. Connect the video cable to the Singing Machine’s VIDEO OUT and to the TV VIDEO IN. Using your TV Remote to select VIDEO input. Connect from VIDEO OUT of the system to the VIDEO IN of your VCR or Connect to an RF Modulator and then to the TV cable input.
TROUBLE SHOOTING GUIDE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE ENGLISH The Camera Lens is down. Lift up a Camera Lens. No image display on Singing Machine’s monitor . Monitor Selector is not set properly . Set MONITOR to CAMERA mode. Selector E18 Mic volume control.
SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION: OUTPUT POWER (MAXIMUM) OUTPUT IMPEDANCE 5 W A TTS (RMS) 8 OHMS CD PLA YER SECTION: FREQUENCY RESPONSE SIGNAL - TO - NOISE RA TIO WOW AND FLUTTER D - A CONVERSION NUMBER .
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSAR Y OF TERMS In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize you with the world of Karaoke.
S1 ADVERTENCIAS El CD Player es producido y probado, en conformidad con los estándares de seguridad. El obedece las especificaciones FCC y está conforme a los estándares de seguridad del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. El CD Player emplea un feje de rayos láser .
S2 NOT A: Este aparato digit al no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una inst alación residencial.
CABLE DE ENTRADA DE LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20) CONECTORES DE PUEST A A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21) PINZAS DE PUEST A A T IE R RA ELECTRODOS DE PUEST A A TIERRA DE ENERGÍA ELÉCTRICA (NEC AR T 250, PAR TE H) PINZAS DE PUEST A A TIERRA EQUIPO DE MANUTENCIÓN ELÉCTRICA NEC – NACIONAL ELECTRIC CODE S2898A 13.
S4 INTRODUCCIÓN Su Disco Compacto + Gráficos con el Central de karaoke en la TV le dará muchos años de placer y entretención. Este aparato de karaoke es compacto y diseñado p ara incluir muchas funciones, todavía es fácil usar . Después de algunas instrucciones sencillas, UD puede tornarse un experto.
S5 LOCALIZACIÓN DE CONTROLES ESP AÑOL VISIÓN FRONT AL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lentes de la CÁMARA 11 . 12. Control MASTER VOLUME 13. 14. VIDEO OUT 15. 16. 17. 18. 19. 20. 22. Botón RECORD 23. PLA Y 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34.
S6 LOCALIZACIÓN DE CONTROLES ESP AÑOL VIST A TRASERA 38. 40. 44. 45. 46. 47. 48. Soporte de los Micrófono 39. T oma de Salida Auxiliar (D) T oma VIDEO INPUT 41.
S7 HACIENDO LAS CONEXIONES CONECT ANDO A LA ENERGÍA DE LA RED CONEXIÓN AL AP ARA TO DE TV CONEXIÓN DE VIDEO UD puede alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el cable de energía suministrado. : El cable de energía de CA que se incluye tiene una clavija polarizada que entra en el enchufe de la pared sólo de una forma.
HACIENDO LAS CONEXIONES Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador RF , que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada de video. Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos.
S9 CONECT ANDO UN COMPONENTE DE VIDEO EN LA ENTRADA Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing Machine, de otra fuente de video: A (4) Ponga la llave FUNCTION SELECT en AUX y MONIT OR ON/OFF , en ON.
S10 CONECT ANDO UN COMPONENTE DE AUDIO EN LA ENTRADA SELECTOR MONIT OR Para conectar otra fuente de audio (t al como un Sintonizador , Receptor A V o un VCR) de forma que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio (tomas RCA roja y blanca) de este equipo a las tomas AUX IN D y E de la Singing Machine.
S1 1 OPERACIÓN CD O CD+G PREP ARACIÓN REPRODUCIENDO UN CD O CDG ENCENDIENDO Y AP AGANDO ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Esta unidad fue proyectada p ara reproducir CDs que contengan el logotipo de identificación “ . Sí los CD no están de acuerdo con el estándar CD, ellos no reproducirán adecuadamente.
S12 MODO PLA Y/P AUSE MODO STOP SAL TE REPRODUCCIÓN (Para Discos CD y CDG .) (SOLAMENTE P ARA CD.) REPIT A PROGRAMA TOCA INTRODUCCI N ! ! ! ! ! ! ! ! Para empezar a tocar , presione el botón PLA Y/P AUSE. La primera trilla [ ] y el indicador del LED PLA Y P AUSE será visto.
S13 OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE CINT A CASETE INST ALANDO Y REMOVIENDO CASETES Para garantizar un trabamiento firme del soporte de casete/ t apa de la cint a, presione la puerta del cassette en el centro o en el punto superior derecho hast a oír un clic.
OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE CINT A CASETE ACOMP AÑE – CINT A GRABACIÓN DEL ACOMP AÑAMIENTO – DISCO CD O CDG (SOLAMENTE AUDIO, VIDEO NO ES POSIBLE.) AMPLIFICACIÓN DE LA POTENCIA – USANDO UN MICRÓFONO 1 . Siga las instrucciones para PLA YBACK.
S15 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 1 2 5 4 3 NOT A DISCOS COMP ACTOS Manejo de los discos LIMPIEZA DE LOS DISCOS A TENCIÓN: No use detergentes o agentes abrasivos p ara limpiar los discos, ya que pueden dañarlos. REPRODUCTOR DE CD D D Nunca permita que desarmadores u otros objetos de metal tengan contacto con las cabezas de las caseteras.
S16 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE F ALLAS Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el PROBLEMA en la columna izquierda abajo. V erifique la columna CAUSA PROBABLE para localizar y reparar el problema.
S17 La letra de la música no aparece en la pant alla. Conecte el cable de video (amarillo) en VIDEO IN/OUT en la trasera de la Singing Machine (función de karaoke). Conecte el VIDEO OUT del sistema al VIDEO IN de su VCR, o conecte un Modulador de RF y de este para la entrada del cable de la TV .
Control MIC VOLUME. Ajuste MIC VOLUME al máximo. V uelve para un nivel confortable. Sin son del mic. Mic está apagado. Encienda el Mic con el botón ON/OFF localizado en el propio micrófono. S18 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE F ALLAS SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA PROBABLE La letra de la música no aparee en la pant alla.
SECCIÓN DE AUDIO: POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) IMPEDANCIA DE SALIDA 5 W A TTS (RMS) 8 OHMS SECCIÓN DEL CD PLA YER: FRECUENCIA DE RESPUEST A RELACIÓN SEÑAL/RUIDO RUIDO Y SISEO CONVERSIÓN D - A NÚMERO DE LOS PROGRAMAS SISTEMA DE MUESTRA DIMENSIONES () AL TURA x ANCHO x PROFUNDIDAD 19.
S20 ESP AÑOL GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINE Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke.
FRANÇAIS A VERTISSEMENTS F1 A VERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE P AS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU HUMIDITE. A VERTISSEMENT : POUR EVITER DES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ P AS LE COUVERCLE NI LE P ANNEAU ARRIERE.
F2 FRANÇAIS A VERTISSEMENTS REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse p as les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux interférences radio.
FIL DE BRANCHEMENT DE L'ANTENNE UNITÉ DE DÉCHARGE DE L'ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21) SYSTÈME D'ELECTRODE DE LIAISON À LA TERRE D'ALIMENT ATION (NEC ART 250 PAR TIE H) CRAMPONS DE TERRE EQUIPEMENT ELECTRIQUE NEC- CODE NATIONAL D'ELECTRICITÉ S2898A CRAMPONS DE TERRE 13.
INTRODUCTION V otre pour Disques Compact s + Graphiques avec vous offrira des années de plaisir et de divertissement. Cet appareil de karaoké est comp act et conçu pour présenter beaucoup de fonctions, tout en étant facile à utiliser . Après quelques petites explications, vous devenez un expert.
F5 LOCALISA TION DES CONTROLES FRANÇAIS VUE DE F ACE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lentes de la CÁMARA 11 . 12. 13. B 15. 16. 17. 18. 19. 20. 22. 23.
F6 LOCALISA TION DES CONTROLES FRANÇAIS VUE ARRIERE 38. 40. 44. 45. 46. 47. 48. Support de Micro 39. Jack de sortie auxiliaires (Gauche) Prises jack ENTREE VIDEO 41.
F7 POUR F AIRE LES CONNECTIONS BRANCHEMENT DE L'ALIMENT A TION BRANCHEZ - LE SUR VOTRE T .V . CONNEXION VIDEO V ous pouvez brancher le système à une prise AC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni.
LOCALISA TION DES CONTRÔLES Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée V idéo nécessaire, vous aurez besoin d'un Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne TV ou du câble et sert d'Entrée Vidéo.
R L OUT IN AUX VIDEO IN OUT VIDEO OUT F9 CONNEXION D'UN APP AREIL VIDEO D’ENTREE V euillez suivre les étapes ci - dessous pour af ficher les paroles du CDG sur le moniteur de la Singing Machin.
F10 CONNEXION D'UN APP AREIL AUDIO D’ENTREE Sélecteur du MONITEUR Sélecteur de FONCTION et Bouton VIDEO OUT Pour connecter une autre source audio (telle que T uner , Récepteur A V ou MAGNETO.
F1 1 PREP ARA TION LECTURE DE DISQUE CD OU CD+G POUR ALLUMER/ETEINDRE ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! L'appareil est conçu pour jouer des CD possédant le logo d'identification . Si les CD ne sont pas conformes aux normes des CD, ils ne seront p as joués correctement.
F12 MODE LECTURE/P AUSE MODE ARRET SAUTER REPRODUCTION (Pour disques CD audio et CDG .) RECHERCHE (Seulement pour Disques CD audio.) REPETER PROGRAMME L'INTRO EST JOUEE ! ! ! ! ! ! ! ! ! Pour commencer à jouer , pressez le bouton LECTURE/P AUSE.
F13 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DE CASSETTES Pour assurer un blocage ferme du support de cassette/couvercle de bande, veuillez presser la porte de cassette au centre ou sur le coin droit supérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. LECTURE MICROS/ECHO/PITCH Suivez ces étapes pour charger et décharger des cassettes.
FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE ACCOMP AGNEMENT - BANDE ENREGISTREMENT DE L'ACCOMP AGNEMENT - DISQUE CD OU CDG (AUDIO SEULEMENT , LA VIDÉO N’EST P AS POSSIBLE) 1 . Suivez les instructions pour la REPRODUCTION. 2 . Suivez les instructions pour MICRO/ECHO/PITCH.
F15 ALIMENT A TION NETTOY AGE DE L'APP AREIL NETTOY AGE DES TETES DE LA PLA TINE À CASSETTES On peut acheter les produit s d'entretien de marque déposée pour les têtes de la platine chez preque tous les point s de vente de produit s Hi-Fi.
F16 Nettoyez avec un chiffon doux. Utilisez un nouveau disque. Utilisez un nouveau disque. Utilisez seulement des disques avec l'étiquette standard décrite page F1 1. Le disque est sale. Le Disque est rayé. Le Disque est tordu. Un disque non conventionnel est inséré.
GUIDE DE LOCALISA TION DE PROBLEMES F17 SOLUTION PROBLEME CAUSE POSSIBLE Nettoyage du cabestan. Remplacez la bande. Réglez le bouton Pitch. CASSETTE Son de la bande instable. Cabestan sale. Mauvaise bande magnétique en train de jouer . le bouton de pitch peut être en position incorrecte.
Contrôle de VOLUME. Réglez le VOLUME du MICRO au maximum. Remettez-le à un niveau confortable. Pas de son du Micro. Le Micro est éteint. Allumez le Micro avec le bouton ALLUMER / ETEINDRE situé sur le micro. SOLUTION PROBLEME CAUSE POSSIBLE Réglez les contrôles de BALA Y AGE VERTICAL.
IMPÉDANCE -74 dB 600 OHMS A VEC MICRO DYNAMIQUE 6,3mm Æ DET AILS TECHNIQUES 5 W A TTS (RMS) 8 OHMS SECTION DU LECTEUR DE CD: REPONSE DE FREQUENCE RAPPORT SIGNAL - BRUIT BRUIT ET CHUINTEMENT D - A CO.
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKE SINGING MACHINE En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké.
.
.
535-0 7 0 5 -ENG-SP A-FRE01 IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www .singingmachine.com VISITE NOTRE SITE INTERNET www .singingmachine.com VISIT OUR WEBSITE www .singingmachine.com 6601 L yons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA.
デバイスThe Singing Machine STVG-535の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
The Singing Machine STVG-535をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはThe Singing Machine STVG-535の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。The Singing Machine STVG-535の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。The Singing Machine STVG-535で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
The Singing Machine STVG-535を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はThe Singing Machine STVG-535の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、The Singing Machine STVG-535に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちThe Singing Machine STVG-535デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。