The Singing MachineメーカーSTVG-999の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
STVG-999 Pedest al CDG Karaoke System with built-in video camera & TV monitor . Wireless & wired microphone included. Base del Sistema de Karaoke con cámara de filmación integrada y Monitor de TV . Micrófono inalámbrico & con cordón incluso Base du Système de Karaoké avec caméra vidéo encastrée et moniteur de TV .
The CAUTION marking is located at the rear panel. The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use.
W ARNINGS NOTE: This digital app aratus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital app aratus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. P ART H) GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE S2898A 13.
INTRODUCTION Y our Pedestal CD/CDG Karaoke System will provide you with fun and entertainment. Y ou will be the “star” while singing with your favorite recordings as well as listening to your voice with the music through the system’s speakers. This karaoke center is compact and designed to include many features, yet it is easy to use.
INST ALLA TION E5 ENGLISH 1. Join the speaker (middle) into the stand (bottom) according to the installation illustration. 2. T ighten a self tapping screw at the bottom of the speaker (middle).
3. Join the control panel (top) into the speaker (middle) according to the installation illustration. Following the labels (A to A & B to B) to plug the connectors. INST ALLA TION E6 ENGLISH STEP 3 STEP 4 4. T ighten a self tapping screw at the control panel (top).
INST ALLA TION INSTRUCTIONS FOR TOWER SPEAKERS 5. Join the speaker into the stand according to the installation illustration. STEP 5 6. T ighten five screws at the bottom of the speaker . STEP 6 ENGLISH E7 S tands are located at the bottom of gift box under the polyfoam.
See control locations as indicated on the next few pages. CONTROL LOCA TIONS E8 FRONT VIEW WIRELESS MICROPHONE REAR VIEW SIDE VIEW ENGLISH.
CONTROL LOCA TIONS FRONT VIEW 1. Camera Lens Open Button 2. Adjustable Camera Lens 3. ON/OFF Button 4. ON/OFF LED 5. Monitor Selector 6. Video Out Selector 7. BAND Selector 8. PROGRAM LED 9. 10. REPEA T LED 1 1. Dial Pointer 1 2 . MASTER VOLUME Control 13.
CONTROL LOCA TIONS REAR VIEW 41. BRIGHTNESS Control 42. CONTRAST Control 43. VERTICAL HOLD Control E10 41 42 43 ENGLISH.
CONTROL LOCA TIONS SIDE VIEW 44. 45. 46. 47. AC Power Cord Jack 48. S peaker 49. 50. 51. AUX INPUT Jack (R) AUX INPUT Jack (L) VIDEO IN Jack AUX OUTPUT Jack (R) AUX OUTPUT Jack (L) VIDEO OUT Jack 52.
WIRELESS MICROPHONE CONTROL LOCA TIONS WIRELESS MICROPHONE 53. ON Position 54. 55. 56. 57. Battery Compartment LED Indicator ST ANDBY Position OFF Position E12 54 55 56 57 53 ENGLISH.
MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING POWER CONNECTING TO YOUR TV VIDEO CONNECTION Y ou can power the system from a standard AC outlet by using the supplied power cord. The Singing Machine includes a patch cord to provide you the option of either connecting an external audio/sound system and/or video device.
If your television or VCR does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator (Radio Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and serves as Video Input. An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer .
CONNECTING A VIDEO COMPONENT FOR INPUT Please follow the steps below to display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor from another video source: (5) Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and knobs located under the monitor of the Singing Machine for the best picture quality .
MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING AN AUDIO COMPONENT FOR INPUT MONITOR SELECT OR VIDEO OUT SELECTOR T o connect another audio source (such as a T uner , an A V Receiver or a VCR) so you can sing along with its music, simply connect the Audio Output jacks (Red & White RCA jacks) to the Singing Machine’s AUX IN L & R jacks.
MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING TO THE SINGING MACHINE 1. Before connecting the speakers, turn off the Singing Machine and adjust both the Master V olume and Mic V olume to minimum. 2. Connect the speakers to the Singing Machine according to illustration.
CD OR CD+G OPERA TION D ! ! ! ! ! ! W arning - T apping or dropping the microphone while it is on can permanently damage your microphone. Resist the urge to swing the microphone around by the cord! PR.
CD OR CD+G OPERA TION PLA Y/P AUSE MODE STOP MODE SKIP PLA Y (For both CD and CDG discs.) SEARCH (For audio CD disc only .) REPEA T PROGRAM ! ! ! ! ! ! ! ! ! T o start playing, press the PLA Y/P AUSE button. The first track [ ] and the PLA Y/P AUSE LED will be lit.
RADIO AND OTHER OPERA TIONS AM/FM RADIO SING ALONG - RADIO PUBLIC ADDRESS - USING A MICROPHONE Note: NOTE: NOTE: 1. Press the ON/OFF button. 2. Switch Function Selector to RADIO position. 3. Switch Band Selector to either AM or FM radio position. 4. T urn tuning knob to select desired station as indicated on dial.
WIRELESS MICROPHONE INFORMA TION W arning: Modifying, t ampering and adjustment to this unit or replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor , etc.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING DISC NOTE: Do not use detergent or abrasive cleaning agent s as they can damage the disc. CD PLA YER Cleaning will not normally be necessary . However , should fingerprints, dust or dirt appear , you can wipe them off with a soft, lint-free cloth.
TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to locate and remedy the problem. SOLUTION Insert the power plug into the AC outlet.
TROUBLE SHOOTING GUIDE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE No song lyrics appear on the TV screen. Connect the video cable to the Singing Machine’s VIDEO OUT and to the TV VIDEO IN. Using your TV remote to select VIDEO input or select the proper VIDEO input on the TV it self.
TROUBLE SHOOTING GUIDE ENGLISH SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE Music & V ocals are playing at a high speed. Adjust key control to flat. Adjust balance to mid point. Key control is set to high. Balance is set either to left or right. Position microphone to the “ON” position.
SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION: MAIN UIT TOWER SPEAKER OUTPUT POWER (MAXIMUM) OUTPUT IMPEDANCE OUTPUT POWER (MAXIMUM) OUTPUT IMPEDANCE 7 W A TTS (RMS) 3 OHMS 7 W A TTS (RMS) 3 OHMS CD PLA YER SECTION: .
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSAR Y OF TERMS In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize you with the world of Karaoke.
.
S1 ADVERTENCIAS El CD Player es producido y probado, en conformidad con los estándares de seguridad. El obedece las especificaciones FCC y está conforme a los estándares de seguridad del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. El CD Player emplea un feje de rayos láser .
S2 NOT A: Este aparato digital no excede los limites de Clase B p ara las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una inst alación residencial.
CABLE DE ENTRADA DE LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20) CONECTORES DE PUEST A A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21) PINZAS DE PUEST A A T I ER RA ELECTRODOS DE PUEST A A TIERRA DE ENERGÍA ELÉCTRICA (NEC ART 250, PARTE H) PINZAS DE PUEST A A TIERRA EQUIPO DE MANUTENCIÓN ELÉCTRICA NEC – NACIONAL ELECTRIC CODE S2898A 13.
INTRODUCCIÓN S4 Su Sistema de Karaoke CD/CDG con Pedestal le proporcionará diversión y entretenimiento. Usted será la “estrella” cantando con sus grabaciones favoritas así como escuchando a su voz con la música a través de los altoparlantes del sistema.
ESP AÑOL INST ALACIÓN P ASO 1 1. Instale el portavoz (medio) en el soporte (fondo) según la ilustración de la instalación. P ASO 2 2. Apriete un tornillo taladrando al fondo del portavoz (medio).
P ASO 3 3. Instale el panel de control (cima) en el portavoz (medio) según la ilustración de la instalación. Seguir las etiquetas (A hast a A & B hasta B) para conect ar los conectadores. P ASO 4 4. Apriete un tornillo taladrando al el panel de control (cima).
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA LOS AL TOP ARLANTES DE LA TORRE S7 P ASO 5 5. Instale el portavoz en el soporte según la ilustración de la instalación. P ASO 6 6. Apriete cinco tornillo taladrando al fondo del portavoz. ESP AÑOL Los soportes están situados en el fondo de la caja del regalo bajo polyfoam.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES La localización de los controles está indicada en las próximas páginas. S8 VISIÓN FRONT AL MICRÓFONO INALÁMBRICO VIST A TRASERA VIST A LA TERAL ESP AÑOL.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VISIÓN FRONT AL 1. Botón de abertura de la lente de cámara 2. Lente de la Cámara Regulable 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. T oma para fono de o do 20. 21. Puerta del CD 22. 23. 25. Botón RANDOM 28.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VIST A POSTERIOR 41. 42. 43. Control de Brillo Control de Contraste Control VERTICAL HOLD S10 41 42 43 ESP AÑOL.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VIST A LA TERAL 44. 45. 46. T oma de VIDEO IN 47. Jack del cable de suministro AC 48. Altoparlante 49. 50. 51. T oma de Entrada Auxiliar (E) T oma de Entrada Auxiliar (D) T oma de Salida Auxiliar (E) T oma de Salida Auxiliar (D) T oma de VIDEO OUT 52.
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO MICRÓFONO INALÁMBRICO 53. Posición ON 54. Compartimiento de las pilas 55. Indicador del LED 56.
HACIENDO LAS CONEXIONES CONECT ANDO A LA ENERGÍA DE LA RED CUIDADO: CONEXIÓN AL AP ARA TO DE TV CONEXIÓN DE VIDEO UD puede alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el cable de energía suministrado. El cable de energía CA tiene un conectador polarizado que se encaja en la toma, de una forma única.
HACIENDO LAS CONEXIONES Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador RF , que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada de video. Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos.
CONECT ANDO UN COMPONENTE DE VIDEO EN LA ENTRADA Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing Machine, de otra fuente de video: (4) Ponga el selector FUNCTION en la posición AUX y el selector MONITOR en la posición AUX.
CONECT ANDO UN COMPONENTE DE AUDIO EN LA ENTRADA SELECTOR MONIT OR Para conectar otra fuente de audio (tal como un Sintonizador , Receptor A V o un VCR) de forma que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio (tomas RCA roja y blanca) de este equipo a las tomas AUX IN D y E de la Singing Machine.
CONECT ANDO A LA SINGING MACHINE 1. 2. 3. Antes de conectar a los altoparlantes, ap ague la Singing Machine y ajuste el volumen principal y volumen del micrófono al mínimo. Conecte los altoparlantes a la Singing Machine según la ilustración. Encienda su Singing Machine.
D ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Advertencia - Golpeando o dejando caer el micrófono conectado, puede damnificarlo, permanentemente. Resista à la necesidad de tirar el micrófono por el cable! REPRODUCIEND.
OPERACIÓN CD O CD+G MODO PLA Y/P AUSE CÓMO BUSCAR PIST AS? ! ! ! ! Para empezar a tocar , presione el botón PLA Y/P AUSE. La primera trilla [ ] y el indicador del LED PLA Y P AUSE será vistos. Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLA Y/P AUSE de nuevo.
RADIO AM/FM ACOMP AÑE (SING ALONG) – TRANSMISIÓN RADIO AMPLIFICACIÓN DE LA POTENCIA – USANDO UN MICRÓFONO 1. Presione el Botón Encender/Apagar . 2. Ponga el selector FUNCTION en la posición RADIO. 3. Ponga BAND SELECTOR en la posición radio AM o FM.
INFORMACIONES DE MICRÓFONO INALÁMBRICO ESP AÑOL S21 Advertencia: las modificaciones, manoseo y ajustes del aparato o substitución de un componente del transmisor (cristal, semiconductor) del ap arato pueden ser una violación de las reglamentaciones.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL DISCO A TENCIÓN: LECTOR DE CD Limpieza no será siempre necesaria. No obstante, si hay impresiones digitales, polvo o suciedad, UD puede limpiarlas, con un paño suave, que no suelte pelusas. Pase el paño con un movimiento del centro del disco para el borde externo.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE F ALLAS Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el PROBLEMA en la columna izquierda abajo. V erifique la columna CAUSA PROBABLE para localizar y reparar el problema.
La letra de la música no aparece en la pant alla. Conecte el cable de video (amarillo) en VIDEO IN/OUT en la trasera de la Singing Machine (función de karaokê). Conecte el VIDEO OUT del sistema al VIDEO IN de su VCR, o conecte un Modulador de RF y de este para la entrada del cable de la TV .
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE F ALLAS SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA PROBABLE El despliegue está borroso. La cámara no ha calentado. La Lente de la cámara está sucia. Espere un minuto por la cámara calentar . Limpie la lente de la cámara. La Lente de la cámara está fuera de enfoque.
SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA PROBABLE La música & V oces están tocando a una velocidad alta. Ajuste el control Key para Flat. Ajuste el equilibrio al medio punto. El control Key está en High. El equilibrio esta a izquierda o derecha. Posicione el micrófono en posición ON".
DET ALLES TÉCNICOS SECCIÓN DE AUDIO: POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) IMPEDANCIA DE SALIDA POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) IMPEDANCIA DE SALIDA UNIDAD PRINCIP AL AL TOP ARLANTES DE TORRE 7 W A TTS (RMS) 3 .
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKÉ DE LA SINGING MACHINE S28 Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke.
FRANÇAIS A VERTISSEMENTS F1 A VERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE P AS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU HUMIDITE. A VERTISSEMENT : POUR EVITER DES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ P AS LE COUVERCLE NI LE P ANNEAU ARRIERE.
F2 FRANÇAIS A VERTISSEMENTS REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse p as les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux interférences radio.
FIL DE BRANCHEMENT DE L'ANTENNE UNITÉ DE DÉCHARGE DE L'ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21) SYSTÈME D'ELECTRODE DE LIAISON À LA TERRE D'ALIMENT ATION (NEC ART 250 P ARTIE H) CRAMPONS DE TERRE EQUIPEMENT ELECTRIQUE NEC- CODE NATIONAL D'ELECTRICITÉ S2898A CRAMPONS DE TERRE 13.
INTRODUCTION F4 V otre App areil de Karaoké avec socle vous donnera beaucoup de plaisir et de divertissement. V ous serez la “star” quand vous chanterez en vous accompagnant sur vos enregistrement s préférés ainsi que lorsque vous entendrez votre voix dans les haut-parleurs.
INST ALLA TION 1. Inst allez ensemble le haut-parleur (milieu) dans le support (bas) conformément à l'illustration. ET APE 1 2. Serrez une vis auto-vissante au bas du haut- parleur (milieu).
3. Installez ensemble le panneau de contrôle (haut) dans le haut-parleur (milieu) conformément à l'illustration. conformément à l'illustration.. Suivre les étiquettes (A à A&B à B) pour brancher les connecteurs. ET APE 4 4. Serrez une vis auto-vissante au panneau de contrôle (haut).
F7 INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION DES HAUT -P ARLEURS TOURS 1. Installez ensemble le haut-parleur dans le support conformément à l'illustration. ET APE 5 2. Serrez cinq vis au bas du haut-parleur . ET APE 6 FRANÇAIS Des stands sont situés au fond de la boîte de cadeau sous le polyfoam.
V oyez la localisation des contrôles comme indiqué dans les quelques pages suivantes. LOCALISA TION DES CONTRÔLES F8 VUE DE F ACE MICROPHONE SANS FIL VUE ARRIÈRE VUE LA TERALE FRANÇAIS.
LOCALISA TION DES CONTRÔLES VUE DE F ACE 1. Bouton d’ouverture de l’objectif de la caméra 2. Objectif de Caméra réglable 3. Bouton Allumer/Eteindre 4. LED Allumer/Eteindre 5. Sélecteur du MONITEUR 6. Sélecteur SORTIE VIDEO 7. Sélecteur de gamme 8.
LOCALISA TION DES CONTRÔLES VUE ARRI RE É 41. 42. 43. Contrôle de Luminosité Contrôle du Contraste Contrôles de BALA Y AGE VERTICAL F10 41 42 43 FRANÇAIS.
VUE LA TERALE 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. Jack d'entrée auxiliaires (Droite) Jack d'entrée auxiliaires (Gauche) Prise jack de l'ENTREE VIDEO Jack du Fil d'alimentation AC Haut-parleur Jack de sortie auxiliaires (Droite) Jack de sortie auxiliaires (Gauche) Prise jack de l'SORTIE VIDEO 52.
MICRO SANS FIL 53. Posición ON 54. Compartimiento de las pilas 55. Indicateur de LED 56. Posición ST ANDBY 57. Posición OFF EMPLACEMENT DES CONTROLES DU MICRO SANS FIL F12 54 55 56 57 53 FRANÇAIS.
LOCALISA TION DES CONTRÔLES BRANCHEMENT DE L'ALIMENT A TION A VERTISSEMENT : BRANCHEZ-LE SUR VOTRE T .V . CONNEXION VIDÉO V ous pouvez brancher le système à une prise AC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni.
LOCALISA TION DES CONTRÔLES Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée V idéo nécessaire, vous aurez besoin d'un Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne TV ou du câble et sert d'Entrée Vidéo.
LOCALISA TION DES CONTRÔLES CONNEXION D'UN APP AREIL VIDÉO D’ENTRÉE V euillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les p aroles du CDG sur le moniteur de la Singing Machine à partir d'une autre source vidéo: (4) Mettez le sélecteur de fonction sur auxiliaire et le sélecteur moniteur sur AUX.
LOCALISA TION DES CONTRÔLES CONNEXION D'UN APP AREIL AUDIO D’ENTRÉE Sélecteur du MONITEUR Sélecteur SORTIE VIDEO Pour connecter une autre source audio (telle que T uner , Récepteur A V ou .
EXT . SPEAKER R L VUE ARRIÈRE DU HAUT -P ARLEUR GAUCHE LOCALISA TION DES CONTRÔLES VUE LA TERALE DE LA SINGING MACHINE VUE ARRIÈRE DU HAUT -P ARLEUR DROIT CONNEXION DE LA SINGING MACHINE 1. 2. Avant de brancher les haut-p arleurs, éteignez votre Singing Machine et réglez le volume principal et le volume du micro au minimum.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G D ! A vertissement - Si vous frappez ou laissez tomber le micro quand il est utilisé, vous pourrez l'endommager définitivement.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G MODE LECTURE/P AUSE MODE ARRÊT SAUTER REPRODUCTION (POUR DISQUES CD AUDIO ET CDG) RECHERCHE (SEULEMENT POUR DISQUES CD AUDIO) RÉPÉTER PROGRAMME ! ! ! ! ! ! ! Pour commencer à jouer , pressez le bouton LECTURE/P AUSE. La première piste [ ] et l'indicateur LED REPRODUCTION/P AUSE seront affichés.
FONCTIONNEMENT DE LA AUTRE ET RADIO AUTRE RADIO AM/FM ACCOMP AGNEMENT - RADIO EN PUBLIC - UTILISA TION DU MICRO Note: NOTE: NOTE: 1. Allumez le bouton Allumer/Eteindre. 2. Placez le sélecteur FONCTION en position RADIO. 3. Placez le Sélecteur de gamme sur la radio AM ou FM.
FRANÇAIS INFORMA TION POUR LE MICRO SANS FIL A vertissement : Les modifications, bricolages et réglages de cet app areil ou remplacement d’un composant de l’émetteur (cristal, semi-conducteur) de cet appareil pourraient entraîner une violation des réglementations.
SOINS ET ENTRETIEN FRANÇAIS SOINS ET ENTRETIEN NETTOY AGE DES DISQUES LECTEUR CD Il n'est généralement pas nécessaire de nettoyer les disques. T outefois, s'il y a des empreintes de doigts, de poussière ou de saleté, vous pouvez les essuyer avec un chiffon doux sans peluches.
GUIDE DE LOCALISA TION DE PROBLÈMES Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'app areil, localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci-dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE correspondante dans la colonne de localisation et réglez le problème.
GUIDE DE LOCALISA TION DE PROBLÈMES FRANÇAIS SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Sélectionnez ENTREE AUX comme source pour votre appareil stéréo. Suivez les instructions page F15 pour connecter à votre appareil stéréo. Pas de son – quand l’audio est connecté à un appareil stéréo domestique.
GUIDE DE LOCALISA TION DE PROBLÈMES SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Aucune image n’apparaît quand on essaie d’utiliser la fonction caméra. L'objectif de la caméra est vers le bas. Levez l'objectif de la caméra. Le sélecteur du Moniteur n'est pas positionné correctement.
DÉT AILS TECHNIQUES 7 W A TTS (RMS) 3 OHMS 7 W A TTS (RMS) 3 OHMS SECTION DU LECTEUR DE CD: RÉPONSE DE FRÉQUENCE RAPPORT SIGNAL - BRUIT BRUIT ET CHUINTEMENT D - A CONVERSION NOMBRE DE PROGRAMMES SY.
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKÉ SINGING MACHINE En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké.
.
.
.
999-0505-ENG-SP A-FRE01 IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www .singingmachine.com VISITE NOTRE SITE INTERNET www .singingmachine.com VISIT OUR WEBSITE www .singingmachine.com 6601 L yons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA.
デバイスThe Singing Machine STVG-999の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
The Singing Machine STVG-999をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはThe Singing Machine STVG-999の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。The Singing Machine STVG-999の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。The Singing Machine STVG-999で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
The Singing Machine STVG-999を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はThe Singing Machine STVG-999の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、The Singing Machine STVG-999に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちThe Singing Machine STVG-999デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。