ThermadorメーカーKBUIT4270Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
USE & CARE GUIDE F o r B u i l t - i n R e f ri g e r a t o rs M ANUAL DE USO Y CUIDADO Pa ra l o s r e f r i g e ra d o re s empotr ados GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN P our réfr igér a.
2 TA B L E O F C O N T E N T S REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 BEFORE USE ......................................... ..
3 REFR IGER ATOR SAF ETY Pr oper Disposal of Yo u r O l d R e f r i g e r a t o r IMPORT ANT : Chi ld entrapmen t and suffocati on are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.
4 BEF ORE USE Removin g packagin g materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Rub a small amount of liquid dish soap over th e adhesive with y our fingers.
5 Replace top grille: 1. Insert top grille hooks (located on th e back of the top grille) into the slot s on the side trim. 2. Pull g rille down s lightly to lock int o place. T ur n Power On or Off: 1. Remove top gr ille. 2. Press main power swit ch to the ON or OFF positi on.
6 Ensur ing Proper A ir Cir culat ion In or der to ensur e prop er temperatur es, you ne ed to permit airflow betw een the two s ections. Cold ai r enters th e bottom of the freezer section an d moves up. It the n enters the refrigerator sect ion thr ough the t op vent .
7 ■ After replacing th e water filte r , press RESET and hold for 2 seconds to ch ange the wate r filter display to 99 percent. REFRIGERA T OR FEA TURES Wa t e r a n d I c e D i s p e n s e r s ( o .
8 The Dispense r Light The dispens er area has a light. I t can be tur ned on or off manually by pr essing the ON or OFF button. When you use the disp enser the lev er will automa tically tur n the light on. NOTE : S ee the “ Changing the Light Bulbs ” section fo r information on changin g the dispenser light bulb.
9 Using the Dispenser Without the W ater Filter Y ou can run the di spenser with out a water filter cartri dge. Y our water wil l not be filter ed. 1. Remove the base gril le water filter cartridge. 2. Slid e the ca rtrid ge cap off the end of th e filt er cart ridge.
10 Deli P an T emper ature Contr ol The deli pan cont rol adjusts the storage temperature of the deli pan. Cold air flow s into the de li pan th rough the air duct b etween the freezer and the refrigerat or . Settin g the cont rols allows more or less cold air th rough the air duct.
11 Win e Rac k 1. Remove the rack by pulling it s traight out from the sh elf. 2. Replace th e rack by slidi ng it in betwee n the shelf a nd the wall of the refrigerat or .
12 REMEMBER ■ Allow 2 4 hours to p roduce the first batch of i ce. Allow 3 days to completel y fill ice con tainer . ■ Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flush ed out of th e syst em. ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water s upplied to your i ce maker .
13 Door Bins Lar ge door bins hold gallon con tainers and the sm aller door bins hold 2-liter bot tles. The door bin s are adjustable a nd removable for easy cleanin g and adju sting. Gallon Door Bin NOTE : Th e gallon door bin can only be placed on the lower suppo rt.
14 Changing the Light Bulbs NOTE : Not all applianc e bulbs will fit y our re frigerat or . Be s ure to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispen ser light requires a heavy duty 10 -watt bu lb. All ot her lights require a 40-watt maxi mum applia nce bulb .
15 3. Empty th e ice bin . 4. Depending on the model , tur n the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF . See t he “ Using the Control(s) ” section . 5. Unplug refrigerator . 6. Empty wate r from the de frost p an. 7. Clean , wipe, an d dry th oroughly .
16 ■ Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm? For models with an in terior ice bi n, remove the ice from t he ejector arm wi th a plasti c utensil . For models with an ice bin located on the freezer door , access th e ice maker by depr e ssing the ice sensor door on the upper left side of the freezer interior .
17 W ater or ice is leakin g from the dispenser ■ Is the glass not being held under the ice dispenser long enough, causing the ice to spill? Hold the con tain er under the ice chut e for two to three second s after releasing t he dispen ser lever . W ater or ice may cont inue to dispen se duri ng this ti me.
18 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve yo u the cos t of a ser vice call. If you sti ll need h elp, follow the instru ctions be low . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of your appliance.
19 PR ODUCT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capac ity 400 Gallons (1514 Liters) This system has b een teste d according to ANSI/NSF 4 2/53 for the reduction of t he substan ces list ed below .
THER M ADOR ® BUIL T -IN REFRIGERA T OR W A RR ANTY TWO-YEA R FULL WAR RANTY For two years from the dat e of purchase, when thi s refrigerator (excluding the water fil ter cartrid ges) is operated an.
21 SEGUR IDAD DEL REFR IGERADOR Cómo deshacer se a d e c u a d a m e n t ed es u refr igerador viejo IMPORT ANTE : El atra pamiento y as fixia de ni ñ os no e s un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y ab andonados son un pe ligro.. .a ú n si van a qu edar ah í “ po r unos po cos d í as ” .
22 ANTES DE USAR C ó mo quitar lo s materiales de em paque ■ Quite lo s residuos de la ci nta y goma de las supe rfic ies de su refriger ador antes de ponerlo en mar c ha. Fr ote un poco de deter gente l í quido sobre el adhesiv o con los dedos . Limpie con ag ua ti bia y sequ e.
23 2. Empu je la r ejilla supe rior hacia a rriba y lueg o jale directamente h acia afuera. Col oque la rejill a sobre una superf icie blan da. Para volver a colocar la rejilla superior: 1. Inse rte los ganchos de la re jilla superio r (ubicad os en la parte trasera de la rejill a superior) en las ranura s que est á n en el adorno late ral.
24 ■ Puede ser que Ud . escuche el motor del vent ilador del evaporador circulando el aire a trav é s de los comparti mientos del refrigerador y d el congelad or . Es posibl e que aumente l a velocida d del ve ntilador cuand o usted abra l a puerta o agregue alimentos cal ientes.
25 Estado del FIL TRO DE AGUA y Reajuste NOT A: No se debe usar con agua que pr esente peligros micro biol ó gicos o de calidad desc onocida sin la debida desinfecci ó n ant es o des pu é s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci ó n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
26 ■ Para obtener hiel o picado, oprima el bot ó n de CRUSHED (hielo pica do). NOT A: Para obtener hielo p icado, el hiel o es triturado antes de ser despac hado. Esto pued e retrasar un poco la distr ibuci ó n del hielo picado. El ruido prov eniente del triturador de h ielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tama ñ o.
27 Un filtr o de agua nu evo debe mostrar u n estado de 99% y contin uar á disminuy endo a me dida que se usa el filt ro. Cuando e l esta do de la p antalla s ea de 10%, e sto indi ca que h a llegado la hora de pedir un fil tro de reemplazo.
28 Estante s 1. Quite el est ante inclin á ndolo por el frent e y levant á ndolo fuera de los s oportes de l estant e. Jale el es tante directamente h acia afuera. 2. V uelva a col ocar los sop ortes del est ante en la pos ici ó n deseada. V e rifique q ue est é n nive lados y seg uros en s u lug ar .
29 Gu í a para la conservaci ó n de car nes Guarde la mayor í a de las ca rne s en su env oltura original s iempre y cuando se a herm é tica y a prue ba de humeda d. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuad ro siguiente r espect o a los per í odos de conservaci ó n.
30 2. Para apagar ma nualmente la f á brica d e hielo , levant e el braz o interruptor de alambre a l a posici ó n OFF (brazo hac ia arriba), hasta que esc uche el cl ic para ce rciorarse que la f á br ica de hielo se ha apagado.
31 ■ Es normal que l os cubito s de hie lo se pegu en en la s esquinas. Se separar á n con facili dad. ■ Para la f á brica de hielo Estilo 1 , no fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o haci a abajo. ■ No guar de nada enc ima de la f á brica de hielo o en el dep ó sito de hi elo.
32 CUIDADO DE SU REFR IGER ADOR Limpieza T anto la secci ó n del refrigera dor como la del congelad or se descongelan autom á ticamente. No obst ante, li mpie ambas seccion es m á s o menos una vez al mes para evitar la acumulaci ó n de olores. Limp ie los derrames de inmediato.
33 Cómo cambiar los f ocos NOT A: No todo s los focos para aparat os electrodom é st icos son adecuados para su refrigerador . As eg ú rese de cambiar el foco con otro que sea del mi smo tama ñ o y forma.
34 Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque to da la comida del refrig erad or . 2. Si su refrigera dor tiene f á b rica de h ielo autom á tica: ■ Cierre el sumini stro de agua a la f á brica de hielo p or lo menos un d í a antes.
35 ■ ¿ Se han abierto las puertas a m enudo? Cuando esto ocurre , el motor funcionar á por per í odos m á s largos. Para ahorrar ener g í a, tra te de sac ar todo lo qu e necesit a del refrigera dor de un a sola vez, mante nga los al iment os organizados y cierre la puerta inmediat amente desp u é s de sacarlos .
36 El despachador de hie lo no funciona debidamente ■ ¿ Est á cerr ada completamente la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si n o se cierra completamen te, vea “ Las puertas no cierran completamente ” m á s adelant e en es ta secci ó n.
37 El flujo de agu a del despach ador dismin uye considerab lemente ■ ¿ Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Est e filtro puede estar ll eno o incorrectamente ins talado. Saqu e el cartucho del fi ltro de agua (vea l a secci ó n “ Sist ema de filtraci ó n de ag ua ” ).
38 A YUD A O SERVICIO TÉCNICO Antes de solic itar ayuda o servicio t é cnico, por favor consulte la secci ó n “ Sol uci ó n de Prob lemas ” . Esto le podr í a ahorrar el c osto de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si cons idera que a ú n n ecesita ayuda, s iga las in strucci ones qu e apa recen a co ntinuaci ó n.
39 HOJA DE DATOS DEL PR ODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Cap acidad de 400 galones (1514 litros) Este si stema ha sido comproba do se g ú n la norma A NSI/NSF 42/53 para la r educci ó n de las susta ncias cit adas a con tinuaci ó n.
40 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR EMPO TRADO THER M ADOR ® GARANT Í A T OT AL DE DOS A Ñ OS Duran te do s a ñ os a partir de la fe cha de compr a, sie mpre y cuan do se d é al r efrigerad or (excluye.
41 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut d e v otre vieux réfr igéra teur IMPORT ANT : L ’ empr iso nne ment et l ’é touf fement de s enfants ne sont p as un probl è me du pass é .
42 A V ANT L ’UTILISATION Enl è vement des mat é riaux d ’ e mballa ge ■ Enlev er le ruban adh é si f et to ut r é sidu de col le des su rfaces du r é frig é rateur av ant de le mett re en marche. Fr otter u ne petit e quan tit é de sa von liqu ide à va isselle su r l ’ adh é sif av ec les doi gts.
43 2. Pousse r l'ensemble de la gri lle sup é rieure to ut droit v ers l e haut , pu is le t irer t out dro it ver s l' ext é rieur . Poser l'ensemble de la grille su r une surface moll e. R é installation de la g rille sup é rieure : 1.
44 ■ Les vi brati ons son ores peuv ent prove nir de l ’é cou lement du r é frig é rant, de la c anali sati on d ’ eau ou d ’ articl es plac é s sur le r é frig é rateur . ■ L ’ eau qui d é goutte sur le d ispositif d e chauffage durant le programme de d é givrage peut prod uire un gr é sillement.
45 É tat et r é initialisation du FIL TRE À EAU REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l ’ eau microbiologiq uement dangereuse ou de qualit é i nconnue sans une d é sinfection ad é quate avant ou apr è s le syst è me.
46 REMARQUE : Pour de la glace concass é e, les gla ç o ns sont concass é s avant d' ê tr e dis tribu é s. Cette action pe ut causer un court d é lai lors d e la dist ributi on de glace conca ss é e. Le bruit du broyeur de gla ç ons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier .
47 Un filt re à eau neuf devrait affiche r une lectu re de 99 % et ce pou rce ntag e conti nuer a de di minu er au f ur et à mesure de l' é puis ement de l a vie du fil tre. Lorsque l'affich eur affiche 10 %, il est temps d e commander un filt re de remplacement.
48 T ablettes 1. Enlev er la tablette en l ’ inclin ant v ers le ha ut à l ’ avan t et en la soul evant hors des supp orts de ta blette. T irer la tablette t out droit. 2. Replacer les su pports de tabl ette à la posit ion d é sir é e. S'assurer qu'il s sont d'apl omb et fix é s solideme nt.
49 Guid e d ’ ent reposage d es vian des Gar der l a plus gr ande pa rtie des viandes dans leu r embal lage original du moment qu ’ il est herm é tique et à l ’é preuve de l ’ humid it é . Envelopp er de nouve au si n é cessaire. V oir le t ableau suivan t pour les t emps d ’ entreposage.
50 Augmen tation du taux de produc tion de gla ç ons : ■ Au mode d e produ ction norma le de gla ç ons, l a machine à gla ç ons devrait produir e de 7 à 9 lots de gla ç ons par p é riode de 24 heures.
51 T a blette de congélateur 1. E n l e v e r l a t a b l e t t e e n l a s o u l e v a n t e t e n l a t i r a n t t o u t d ro i t v e r s l ’ ext é rieur . 2. R é instal ler la table tte en la pla ç ant su r les supp orts et en l ’ abaissant en place.
52 ENTRETIEN DU RÉFR IGÉR ATEUR Netto y age Les se ction s de r é frig é ratio n et d e con g é lation s e d é givrent automatiqu ement. T ou tefois, nettoye r les deux sect ions à peu pr è s une fois par mois pou r emp ê cher une acc umulation d'ode urs.
53 5. Replacer le protecteur d ’ ampoule s'il y a lieu , comme sur l'illus tration. 6. Mettr e le commu tateur à la po sition ON. 7. R é instal ler la grille sup é rieur e, voi r la sect ion “ Commutateur marche/arr ê t ” .
54 4. T ourner la commande du thermostat (ou la commande du r é frig é rateur , selon le mod è le) à OFF (arr ê t). V oir la section “ Utili sation d e la (des ) comman de(s) ” . 5. D é brancher le r é frig é rateur . 6. Vi de r l ’ eau d u plat de d é givrage.
55 ■ Le robine t d'ar r ê t de la canalisation d ’ eau reli é e au r é frig é rateur est-il ouvert? Ouv rir le rob ine t d ’ eau. V oir la section “ Raccordement de la can alisat ion d ’ eau au r é frig é rateur ” dans le s Inst ructi ons d ’ installa tion.
56 Le bac à gla ç o ns est di fficile à enlever ■ Est-ce que le bac à gla ç ons est diffi cile à enlever (sur certains mod è les) ? Sur les mod è les avec bac à gl a ç ons dans la po rte du cong é lateur , choisir “ gla ç ons ” (cubed).
57 ■ La pi è ce est-ell e humide? Il est n ormal que l ’ humid it é s ’ accumule à l ’ int é rieur du r é frig é rateur l orsque l ’ air de la pi è ce est humide. ■ Les aliments sont-ils bien emball é s? V é rifier que t ous les aliments son t bien emball é s.
58 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le W F-LC400V/LC400V Capacit é 400 gallons (1514 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 42 et 53 ANSI/NSF pour la r é du ctio n des subs tanc es é num é r é es ci-dessous .
59 GARANTIE DU RÉFRIGÉRA TEUR ENC ASTRÉ THERMADOR ® GARA NTIE CO MPL È TE DE DEUX ANS Pour une p é riode de deux ans à partir de la date d ’ achat, l orsque ce r é frig é rateur ( à l&apos.
2302752 © 2003. All rights res erved. Todos los derecho s reservados. Tous droits rése rvés. ®Thermador is a Reg istered Trademark of BSH Hom e Appliance s Corporation ®Thermador es una marca regist rada de BSH Home Appliances Corpora tion ®Thermador e st une marque de commerce dé posée de BSH Home Appliances C orporation.
デバイスThermador KBUIT4270Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Thermador KBUIT4270Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはThermador KBUIT4270Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Thermador KBUIT4270Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Thermador KBUIT4270Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Thermador KBUIT4270Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はThermador KBUIT4270Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Thermador KBUIT4270Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちThermador KBUIT4270Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。