ThomsonメーカーCP302Tの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
FR est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par : Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30) 0825 745 770 N°Azur T arif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.
FR RADIO REVEIL PROJECTEUR CP300T / CP301T / CP302T ALIMENT A TION Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur . SYSTEME DE SAUVEGARDE Le système de sauvegarde maintient l’heure réglée sur l’appar eil en cas d’interruption du courant.
is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license by: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Monday to Thursday (from 9 am to 18 pm) and Friday (9 am to 3:30 p.m.) N°Azur (+33 ) 0825 745 770 www .
EN PROJECTION ALARM CLOCK CP300T / CP301T / CP302T POWER SUPPL Y Plug the power cable into a mains socket. BACK-UP SYSTEM The back-up system ensures that the clock continues to function even in the event of a power cut. • Open the battery compartment on the back of the unit.
es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30) N°Azur (+33 ) 0825 745 770 www .thomsonaudiovideo.
ES RADIO DESPERT ADOR CON PROYECTOR CP300T / CP301T / CP302T ALIMENT ACIÓN Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la red. SISTEMA DE SEGURIDAD El sistema de seguridad mantiene la hora ajustada en el aparato en caso de que se interrumpa la corriente.
ist eine Handelsmarke der TECHNICOLOR S.A., genutzt unter Lizenz von: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Montag bis Donnerstag (von 9 bis 18 Uhr) und Freitag (9.00 bis 03.30 Uhr) N°Azur (+33 ) 0825 745 770 www .
DE PROJEKTIONS-RADIOWECKER CP300T / CP301T / CP302T STROMVERSORGUNG • V erbinden Sie das Netzanschlusskabel mit einer Steckdose. UHRZEITSPEICHER Durch den Uhrzeitspeicher wird die im Gerät eingestellte Uhrzeit bei Stromausfall gesichert. • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes.
è un marchio di TECHNICOLOR S.A. utilizzato sotto licenza da: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Lunedi a Giovedi (dalle 9 alle 18) e V enerdì (9:00-3:30) N°Azur (+33 ) 0825 745 770 www .thomsonaudiovideo.
IT RADIO SVEGLIA PROIETTORE CP300T / CP301T / CP302T ALIMENT AZIONE Collegare il cavo di alimentazione a una presa a mur o. SISTEMA DI SAL V A T AGGIO Il sistema di backup mantiene l’ora impostata sull’apparecchio in caso d’interruzione della corrente.
NL is een merk van TECHNICOLOR S.A., onder licentie gebruikt door: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Franse tijd : van maandag tot en met donderdag (van 9 tot 18 uur) en vrijdag (van 9 tot 15.
NL PROJECTIE WEKKERRADIO CP300T / CP301T / CP302T VOEDING Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact. BACKUPSYSTEEM Het backupsysteem houdt de op het apparaat ingestelde tijd vast bij stroomonderbreking. • Open het batterijencompartiment aan de achterkant van het apparaat.
SE är ett varumärke som tillhör TECHNICOLOR S.A. och används på licens av: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France Fransk tid: måndag-torsdag (9.
SE KLOCKRADIO MED PROJICERING CP300T / CP301T / CP302T FÖRSÖRJNING Koppla nätkabeln till ett vägguttag. SÄKERHETSSYSTEM Säkerhetssystemet ser till att apparaten bevarar tiden vid strömavbrott. • Öppna batterifacket på apparatens baksida. • Sätt in 2 st.
デバイスThomson CP302Tの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Thomson CP302Tをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはThomson CP302Tの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Thomson CP302Tの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Thomson CP302Tで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Thomson CP302Tを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はThomson CP302Tの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Thomson CP302Tに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちThomson CP302Tデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。