ThomsonメーカーCT400Iの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
FR FR RADIO REVEIL A VEC ST A TION D’ACCUEIL iPod/iPhone CT400i CONSIGNES DE SECURITE Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la.
FR RADIO REVEIL AVEC ST A TION D’ACCUEIL iPod/iPhone CT400i ALIMENT A TION #SBODIFSMFDPSEPOEnBMJNFOUBUJPOTVSVOFQSJTFTFDUFVS SYSTEME DE SAUVEGARDE Le système de sauvegarde maintient l’heure réglée sur l’appareil en cas d’interruption du courant.
EN EN ALARM CLOCK RADIO WITH iPhone/iPod DOCKING ST ATION CT400i MAINS VOL T AGE ADAPTER • This appliance is designed to operate with the adapter supplied. If you replace the adapter , use one that has the same characteristics. • The adapter should not be obstructed or should be readily accessible during use.
EN ALARM CLOCK RADIO WITH iPhone/iPod DOCKING ST ATION CT400i POWER SUPPL Y Plug the power cable into a mains socket. BACK-UP SYSTEM The back-up system ensures that the clock continues to function even in the event of a power cut. • Open the battery compartment on the underside of the unit.
ES ES RADIO DESPERT ADOR CON EST ACIÓN DE ACOPLAMIENTO iPod/iPhone CT400i ADAPT ADOR DE CORRIENTE • Este aparato está concebido para funcionar con el adaptador suministrado. En caso de sustitución, utilice un adaptador con características idénticas.
ES RADIO DESPERT ADOR CON EST ACIÓN DE ACOPLAMIENTO iPod/iPhone CT400i ALIMENT ACIÓN Enchufar la clavija de alimentación a una toma de la red. SISTEMA DE SEGURIDAD El sistema de seguridad mantiene la hora del aparato ajustada en caso de que se interrumpa la corriente.
DE DE RADIOWECKER MIT iPod/iPhone-DOCK CT400i NETZADAPTER • Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit dem mitgelieferten Adapter konzipiert. Im Fall eines Auswechselns ist darauf zu achten, dass der neue Adapter die gleichen Merkmale besitzt.
DE RADIOWECKER MIT iPod/iPhone-DOCK CT400i STOMVERSORGUNG Schließen Sie das Kabel an eine Steckdose an. SPEICHERSYSTEM Bei Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers wird die Uhrzeit vom Speichersystem erhalten. • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite.
IT RADIO SVEGLIA CON DOCKING iPod/iPhone CT400i ADA TT A TORE DI RETE • Questo apparecchio è pensato per funzionare con l’adattatore fornito. In caso di sostituzione, usare un altro adattatore che abbia le stesse caratteristiche. • L ’adattatore non deve essere bloccato e deve esser e facilmente accessibile durante l’uso.
FR RADIO SVEGLIA CON DOCKING iPod/iPhone CT400i ALIMENT AZIONE Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. SISTEMA DI SAL V A T AGGIO Il sistema di backup mantiene l’ora impostata sull’apparecchio in caso d’interruzione della corrente.
NL NL WEKKERRADIO MET iPod/iPhone ONTV ANGST A TION CT400i VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit symbool, bestaande uit een bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te wijzen op.
NL WEKKERRADIO MET iPod/iPhone ONTVANGST A TION CT400i VOEDING Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact. BACKUPSYSTEEM Het backupsysteem houdt de op het apparaat ingestelde tijd vast bij stroomonderbreking. • Open het batterijencompartiment aan de onderkant van het apparaat.
SE SE KLOCKRADIO MED iPod-/iPhone-DOCKA CT400i SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna symbol visar en blixt inuti en triangel och varnar användaren för farlig ojordad spänning i produktens ytterhölje som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elstöt.
SE KLOCKRADIO MED iPod-/iPhone-DOCKA CT400i FÖRSÖRJNING Koppla nätkabeln till ett vägguttag. SÄKERHETSSYSTEM Säkerhetssystemet ser till att apparaten bevarar tiden vid strömavbrott. • Öppna batterifacket på apparatens undersida. • Sätt i 2 batterier av typen LR6 (AA) 1,5 V med rätt polaritet.
デバイスThomson CT400Iの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Thomson CT400Iをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはThomson CT400Iの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Thomson CT400Iの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Thomson CT400Iで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Thomson CT400Iを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はThomson CT400Iの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Thomson CT400Iに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちThomson CT400Iデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。