ThomsonメーカーRT440の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
DESCRIPTION DU PRODUIT 1 2 3 4 11 ALIMENT A TION Alimentation sur secteur • Brancher le cordon d’alimentation secteur dans la prise ( 12 ) à l’arrière de l’appareil. • Puis brancher le cordon d’alimentation à une prise secteur . Alimentation par piles • Retirer le cache du compartiment à piles ( 13 ).
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
DESCRIPTION OF THE PRODUCT 1 2 3 4 11 POWER SUPPL Y Mains power supply • Plug the mains power cord into the socket ( 12 ) on the backside of the unit. • Then plug the power cord into a mains socket. Battery power supply • Remove the battery compartment cover ( 13 ).
Carefully read the instructions of this manual, r especting recommendations for use and safety . Keep this document and tell potential users about it. This appliance has been designed solely for domes.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 11 FUENTE DE ALIMENT ACIÓN Alimentación de red • Conecte el cable de alimentación de red en la toma ( 12 ) de la parte trasera del aparato. • A continuación, enchufe el cable de alimentación en una toma de red.
Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales.
PRODUKTBESCHREIBUNG 1 2 3 4 11 STROMVERSORGUNG Netzanschluss • V erbinden Sie das Netzanschlusskabel mit der Buchse ( 12 ) auf der Geräterückseite. • V erbinden Sie anschließend das Netzanschlusskabel mit einer Steckdose. Stromversor gung mittels Batterien • Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs ( 13 ).
Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die V orschriften zu Nutzung und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den Aufbewahrungsort.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 11 ALIMENT AZIONE Alimentazione di rete • Inserire il cavo di alimentazione nella presa ( 12 ) situata sul r etro dell’apparecchio. • Collegare il cavo di alimentazione a una presa a mur o. Alimentazione a pile • Aprire il coperchio del vano pile ( 13 ).
Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservare queste istruzioni per l’uso e informarne i potenziali utilizzatori.
PRODUCTBESCHRIJVING 1 2 3 4 11 VOEDING V oeding via het net • Sluit de netvoedingskabel aan op de aansluiting ( 4 ) aan de achterkant van het apparaat. • Sluit daarna de voedingskabel aan op een stopcontact. V oeding op batterijen • V erwijder het afdekplaatje van het batterijencompartiment ( 13 ).
Lees alle instructies in deze handleiding aandachtig en volg alle aanwijzingen voor het gebruik en met betrekking tot de veiligheid op. Bewaar deze handleiding en wijs potentiële gebruikers erop.
PRODUKTBESKRIVNING 1 2 3 4 11 FÖRSÖRJNING Nätström • Anslut nätkabeln till kontakt ( 12 ) på apparatens baksida. • Anslut sedan nätkabeln till vägguttag. Batterier • T a bort skyddet från batterifacket ( 13 ). • För in 4 st. 1,5-voltsbatterier av typ LR14 med angiven polaritet.
Läs igenom alla instruktioner noggrant och följ användar - och säkerhetsanvisningarna. Spara dessa instruktioner , de ska överlämnas till den som använder enheten.
デバイスThomson RT440の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Thomson RT440をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはThomson RT440の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Thomson RT440の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Thomson RT440で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Thomson RT440を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はThomson RT440の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Thomson RT440に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちThomson RT440デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。