TomadoメーカーTM-1355の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung TM-1355 Steam iron.
2 Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-1355.
3 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit stoomstrijkijzer . In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en onderhoud van het apparaat.
4 • Dompeldekabel,destekkerofdebehuizingnooit onderinwaterofanderevloeistoffen,omhetrisico opelektrischeschokkentevermijden. • Raakhetapparaatnietaanalshetinwateris gevallen.
5 stekkeruithetstopcontacthaalt. • Zorgervoordatdezoolvanhetstrijkijzerniet beschadigtdooreenruweondergrondofscherpe voorwerpen,bijvoorbeeldeenrits. • Raakdezoolvanhetstrijkijzernietaantijdens gebruik,dezewordtzeerheet.
6 ONDERDELENBESCHRIJVING 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Sproeier 2. Vulopeningwaterreservoirmetklepje 3. Stoomregelaar(3standen) 4. Sproeiknop 5. Knopvoorextrastoom 6. Zelfreinigingsstand(SelfClean) 7.
7 Strijken met stoom LET OP: • Dezoolvanhetstrijkijzerwordtheettijdensgebruik. Raa kdezenie taan. Strijkstoffenalskatoenenlinnenopeenhoge temperatuurmetstoom. • Vulhetwaterreservoirmetwater,ziedesectie ‘Waterreservoirvullen’.
8 Zodrad einge s teld etemp era tuu risbere ik t,gaath et tempe ratuurindic atielampjeuit. • Neemhetstrijkijzerbijdehandgreep. • Strijkuwwasgoed. • Drukopdesproeiknopomtijdenshetstrijkendestof extratebevochtigen.
9 • Maak,indiennodig,dezoolvanhetstrijkijzerschoon metschoonmaakazijn. • Volghierbijdeinstructiesopdeverpakkingvande schoonmaakazijn.
10 • Maakdebehuizingendezoolvanhetstrijkijzer schoonmeteenvochtigedoek. • Droognameteendrogedoek. OPBERGEN Zetdestoomregelaaropstand‘0’.Leeghet waterreservoir .
11 Wijfeliciterenumetdeaanschafvaneenapparaatuithet T OMADO -assortiment. Garantiebepalingen • T OMADOgeeft2jaargarantieopalledefectendiehet gevolgzijnvanverborgengebrekenendiehetapparaat ongeschiktmakenvoornormaalgebruik.
12 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. V euillez bien lire le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre nouveau fer à repasser à vapeur .
13 surch arge. • Nep long ezjama islecâb le,lapris eoulec orps del’ app areild ansl’ ea uoud’ au tresliq uide s,de maniè reàévit erler isqu edecho c séle c triqu es .
14 • Nel aiss ezjama isl’ app areilenm arches ans sur veilla nce. • Ré glezlet her mos ta tsur0ava ntdere tirerlaf ic he delap rise.
15 DESCRIPTION DES PIÈCES 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Pulvérisateur 2. T rouderemplissageduréservoird’eau,avec bouchon 3. Boutonderéglagedelavapeur(troisniveaux) 4. Boutondepulvérisation 5.
16 pasl’ind icat ionma ximal e. • S uivezlap rocé duredé cri teàlas ec tion«R ep ass er ave c/sansvap eur». Repassage à la vapeur A TTENTION : • Las eme lleduf eràrep ass ere stb rûla ntep end ant l’ utili sati on.
17 «Rem pliss aged urés er voird’ e au». • Pla cezleb out onderé glag edelavap eurs ur lapo sition0.C ommevo usrep ass ezàba ss e temp éra ture,vousn epou vezpa sutilis erdevap eur .
18 NETTO Y A GE ET ENTRETIEN Attention : Avantdenettoyerl’appareil,éteignez-letoujours,retirez lafichedelapriseetlaissez-lerefroidirentièrement.
19 tém oinindic ate urdete mpé rat ures’ a llume.D ès quel atemp érat ureré glé ees tat t einte,let émoin lumin euxd etemp éra tures’ éte int. • Re tirezlaf ich edelap rised ecouran t.
20 Nousvousfélicitonsdevotreachatdecetappareilde l’assortimentT OMADO. Conditions de garantie • T OMADOdonne2ansdegarantiesurtoutesles défaillancesrésultantdedéfautscachésetmettant l’appareilhorsd’usagepouruneutilisationnormale.
21 Dear Customer , Congratulations on your purchase of this high- quality product. Please read these instructions carefully; the information they contain will enable you to make optimum use of your steam iron. This manual contains all the instructions and advice you need to use, clean and maintain the appliance.
22 appli ancean ddonotus eitag ain. • Dono tuseth eapplia ncecl osetos ource sofhe at, suc hasas toveoroven.
23 W arning Pleasedonottouchthesurfacewhilethe applianceisinuse.Theaccessiblesurface maybecomehotwhentheapplianceis switchedon. toocl osetoho tobje c tsorn akedfl ame s(suchas s tovetop sorhotp lat es).
24 DESCRIPTION OF P ARTS 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Spraynozzle 2. W aterreservoirfillingopeningsealedbyaflap 3. Steamdial(3positions) 4. Spraybutton 5. Buttonforextrasteam 6. Self- cleanposition 7.
25 Steam ironing PLEASE NOTE: • Th eapplian ce' ssol epl atew illbec omeho tdurin g use.D onottou chit. Steamironfabricssuchascottonandlinenatahigh temperature.
26 temp era tureh asbe enre ach ed. • T aketh eironbyth ehandl e. • Ironyou rlaun dr y . • Pres sth espra ybut tontomo ist enth efab ricwh ile ironing. • St andth eirononit she elaf te ruse.
27 • Followth eins tr uc tion sonthep acka gingfort he cleaning vinegar . Self-cleaning function • Uset hese lf-c lean ingfu nc tiona tle as tonceam onth topreve ntsc alefromf ormin gintheiro n.
28 STORA GE T urnthesteamdialto‘0’.Emptythewaterreservoir . Standtheirononitsheelinadryplace.
theapplianceinbreachofthelocallyapplicablesafety regulationsandtechnicalstandards(forinstancean inferiorACoutlet).Thewarrantyundernocircumstances grantstherightforanycompensation.
30 Sehr geehrte K undin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum K auf dieses Qualitätsprodukts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, sodass Sie dieses Dampfbügeleisen optimal nutzen können.
31 • V er wen denS ieein10- A mpe re -Ka bel,wenne in V erl äng erun gskab eler ford erli chis t.Kabelmi t wenig erA mpe rekönnend urchbre nne n.
32 dasG erä tinsolc henF ällenzu rKontroll ezueine m fac hkun digenB e rate rundla sse nSi eeswen nnötig reparier en. • Las se nSi eKin derni eohneB e auf sich tigun g ele k tris cheH aus halt sg erät ever w end en.
33 W arnhinweis BitteberührenSiedieOberflächewährend desGebrauchsnicht.Dieerreichbare Oberflächekannsehrheißwerden,wenn dasGeräteingeschaltetist. BESCHREIBUNG DER EINZEL TEILE 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1.
34 • Fas senS ieda sGe rätamG rif fan. • Hal tenS ieda sGe rätwaa ger echtü bere inSp ül- ode rWaschb ecken. • St elle nSied enD ampf sch alte reineM inu telan gin dendr it t enS tand(dreiK lick snac hobe n) .
35 • St elle nSied asB üge leis enna chdemB üg elnau fdie Hinterseite. • St elle nSied enD ampf sch alte rindenS tan d‘0’ . • St elle nSied enT emp era turre gle rindenS tan d‘0 ’ .
36 • NYL ON SynthetischeStoffewieNylon undP olyester •• SILK Seide •• WOOL W olle ••• CO TT ON Baumwolle MAX LINEN Leinen • Fang enS ieimme rer stmi tT ex tilie nan,diebei nied rige nT e mpe ratu renge büg eltwe rdenm üss en.
37 T emp eraturanzeig elampeaus. • Zie henS iede nSt ecke rausde rSte ckdos e. • Hal tenS ieda sGe rätwaa ger echtü bere inSp ül- ode rWaschb ecken. • Hal tenS iede nS elbs tr einigun gsk nopf(S e lfCle an) ge drüc k t.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem T OMADO -Sortiment. Garantiebedingungen • T OMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in F olge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. • Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf .
39 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
T ype nr . TM-1355 Art. nr . 1706.086.
デバイスTomado TM-1355の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tomado TM-1355をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTomado TM-1355の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tomado TM-1355の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tomado TM-1355で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tomado TM-1355を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTomado TM-1355の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tomado TM-1355に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTomado TM-1355デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。