Topcomメーカー301の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 84
Baby Bottle Warmer 301 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MAN.
UK The features described in this manual are publish ed with reservation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreven mo gelijkheden wo rden gepublic eerd onder voorbehoud van wijz igingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 3 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ENGLISH 1 I ntended Purpose The Baby Bottle Warmer 301 is a wonderful produ ct to warm and keep your baby's bottle warm at the right temperature. 1.1 Safety advice 1.2 General • Always read the safety instructions carefully and keep this user guide for future reference .
4 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Baby Bottle W armer 301 precautions • Never use the base without water in it. • Do not touch hot surfaces. • Do not move the base when it contains hot water . • Do not immerse the base, cord, or plug in water or any other liquid.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 5 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ENGLISH 4 G etting st arted 4.1 Baby Bottle W armer • Remove every accessor y from the unit. • Pour the 100ml water into the wa rming basin . • Put the baby bottle with milk (240 ml) into the warming basin .
6 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 W arming function The Baby Bottle Warmer 301 can be used to warm your baby’s hotchpotch. • Pour the 150ml water into the wa rming basin . • Put the baby food (max 150g) in the food cup .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 7 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ENGLISH 7 Dis posal of the device (enviro nment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments.
8 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 B edoeld gebruik De Baby Bottle Warmer 301 is een fan tastisch product om de zuigfles va n uw baby op te warmen en op de juiste temperatuur te houden.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 9 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 NEDERLANDS 1.4 V oorzorgsma atregelen Baby Bottle Warmer 301 • Gebruik de basis nooit zonder water erin. • Raak de hete opppervlakken nooit aan. • V erplaats de b asis niet als er heet water in zit.
10 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 V an st art gaan 4.1 Flessenwarmer • V erwijder a lle accessoires van de houder . • Giet 100 ml water in het waterreservoir . • Plaats de zuigfles met melk (240 ml) in de houder .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 11 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 NEDERLANDS 4.3 Opwarmfunctie De Baby Bottle Warmer 301 ka n gebruikt worden om groente- of fruithap jes ’van uw baby op te warmen. • Giet 150 ml water in het waterreservoir . • Doe de babyvoeding (max.
12 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Het toestel afvoeren (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar e en inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en ele ktronische apparatuur.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 13 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 FRANÇAIS 1 Utilisation Le chauffe-biberon Baby Bottle Warmer 301 est un excellent produit permettant de réchauffer et de conserver votre biberon au chaud à la bonne tempér ature. 1.1 Conseils de sécurité 1.
14 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Précautions à prendre avec le Baby Bottle W armer 301 • N'utilisez jamais la base sans eau. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. • Ne déplacez pas la base lorsqu'elle contient de l'eau chaude.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 15 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 FRANÇAIS 4 P our commencer 4.1 Chauffe-biberon • Retirez tous les accessoires de l'unité. • V ersez les 100 ml d'eau dans le récipient de chauffage . • Placez le biberon rempli de lait (240 ml) dans le r écipient de chauffage .
16 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Fonction de chauffage Le Baby Bottle Warmer 301 peut être utilisé pour réchauffer le repas de votre bébé. • V ersez les 150 ml d'eau dans le récipient de chauffage . • Placez les aliments pour bébé (150 g max) dans le récipient à aliments .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 17 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 FRANÇAIS 7 M ise au rebut de l'app areil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte p our le recyclage des équipements électriques et électroniques.
18 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Einsatzbereich Der Baby Bottle Warmer 301 ist ein exzelle ntes Produkt zur Erwärmung von Babyflaschen und zur Warmhaltung der Babyflasche auf der richtigen Tempe ratur. 1.1 Sicherheitshinweise 1.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 19 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DEUTSCH 1.4 Baby Bottle W a rmer 301: V orsic htsmaßnahmen • Setzen Sie das Basisgerät nie in Betrieb, wenn kein Wasser eingefüllt ist. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es mit heiß em W asser gefüllt ist.
20 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Erste Schritte 4.1 Baby Bottle W armer • Entfernen Sie jegliches Zubehör vom Gerät. • Gießen Sie die 100 ml W asser in die Aufwärmschale . • S tellen Sie die mit 240 ml Milch gefüllte Babyflasche in die Aufwärmschale .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 21 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DEUTSCH 4.3 Aufwärmfunktion Der Baby Bottle Warmer 301 kann zur Erwärmung des Babybreis eingesetzt werden. • Gießen Sie die 150 ml W asser in die Aufwärmschale . • Geben Sie die Babynahrung (max.
22 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Ent sorgung des Produkt s (Umwelt schutz) Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie e s zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Gerä te.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 23 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESPAÑOL 1 Finalidad El Baby Bottle Warmer 301 es un producto excelente para calentar y mantener calientes a la temperatura adecuada los biberones de su bebé. 1.1 Advertencia de seguridad 1.
24 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Precauciones relativ as al Baby Bottle Warmer 301 • Nunca utilice la base sin agua. • No toque las superficies calientes. • No mueva la base cuando contenga agua calient e. • No sumerja la base, el cable o el ench ufe en agua o cualquier otro líquido.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 25 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESPAÑOL 4 Introducción 4.1 Calientabiberones • Saque todos los accesorios de la unidad. • Vierta 100 ml de agua en la base calefactora . • Coloque el biberón con le che (240 ml) en la base calefactora .
26 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Funci ón de cale nt amiento El Baby Bottle Warmer 301 puede utilizarse para calentar la papilla de su bebé. • Vierta 150 ml de agua en la base calefactora . • Ponga la comida (máx.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 27 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESPAÑOL 7 Eliminació n del dispositivo (medio ambiente ) Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
28 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 A vsedd användning Flaskvärmaren Baby Bottle Warmer 301 är en praktisk produkt för att värma upp nappflaskor till rätt temperatur och bibehålla temperaturen. 1.1 Säkerhetsföreskrifter 1.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 29 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SVENSKA 1.4 Säkerhetsföreskrif ter för flaskvärmaren B aby Bottle Warmer 301 • Använd aldrig basenheten utan att ha vatten i den. • T a inte på de varma ytorna. • Flytta inte basenheten när den innehåller var mt vatten.
30 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Kom ma igång 4.1 Flaskvärmare • T a bort alla tillbehör från enheten. • Häll 100 ml vatten i vattenbehållaren . • Sätt ned nappflaskan med mjölk (240 ml) i vattenbeh ållaren .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 31 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SVENSKA 4.3 Uppvärmnin gsfunktion Du kan använda Baby Bottle War mer 301 till att värma upp barnmat. • Häll 150 ml vatten i vattenbehållaren . • Lägg barnmaten (max 150 g) i matbehållaren .
32 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Kassera app araten (på ett miljövänligt sätt) När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans med de van liga hushållssoporna utan i stället lämna in den på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 33 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DANSK 1 Anvendelsesområde Baby Bottle Warmer 301 er et vidunderligt produkt til at opvarme og holde dit spæ dbarns flaske varm ved den rette temperatur.
34 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Baby Bottle W armer 301 - forholdsregler • Anvend aldrig bunden uden vand i. • Rør ikke ved varme overflader . • Flyt ikke bunden, mens den indeholder varmt vand. • Bunden, ledningen eller stikket må ikke n edsænkes i vand eller anden væske.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 35 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DANSK 4 Såd an kommer du i gang 4.1 Baby Bottle W armer • Fjern alt tilbehør fra enheden. • Hæld 100 ml vand over i opvarmningsbeholderen . • Sæt sutteflasken med mælk (2 40 ml) i opvarmningsbeholder en .
36 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 V armefunktion Baby Bottle Warmer 301 kan bruges til at var me dit spædbarns’ ruskomsnusk. • Hæld 150 ml vand over i opvarmningsbeholderen . • Put babymaden (maks. 150 g) i madskålen .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 37 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DANSK 7 Bort skaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af e lektrisk og elektronisk udstyr.
38 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 T iltenkt formål Den flotte Baby Bottle Warmer 301 varmer opp ba byens flaske og sørger for at den alltid har riktig temperatur. 1.1 Sikkerhetsråd 1.2 Generelt • Les alltid sikkerhetsinstruksjonene nøye, og ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 39 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 NORSK 1.4 Forholdsregler for Baby Bottle W armer 301 • Holderen må aldri brukes uten at det er vann i den. • Unngå å berøre varme overflater . • Holderen må ikke flyttes når det er va rmt vann i beholderen.
40 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Komme i ga ng 4.1 Tåteflaskevarmer • Fjern alt tilbehør fra enheten. • Hell 100 ml vann i oppvarmingsbeholderen . • Legg flasken med melk (240 ml) oppi oppvar mingsbeholderen . • V ri termostaten til 70 °C.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 41 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 NORSK 4.3 V armefunksjon Baby Bottle Warmer 301 kan brukes til å varme opp babymat. • Hell 150 ml vann i oppvarmingsbeholderen . • Fyll matbegeret me d babymat (maks. 150 g). • Legg matbegeret oppi oppvarmin gsbeholderen .
42 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Kas sering (miljøvern) Når produktet skal kasseres, må det ikke kastes som vanlig husholdningsavfall, men leveres til en avfallsstasjon for gjenvinning av elektronisk utstyr. Symbolene på produktet, bruksanvisningen og/eller emballasjen angir dette.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 43 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SUOMI 1 Käyttöt arkoitus Baby Bottle Warmer 301 on loistava tuote tuttipullon lämmittämiseen ja pitämiseen oikeassa lämpötilassa. 1.1 T urvallisuusohjeet 1.2 Yleistä • Lue aina turvallisuusohjeet huolellisesti ja säilytä tä mä opas myöhempää tarvetta varten.
44 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Baby Bottle W a rmer 301 -laitetta koskevia varoituksia • Laitteessa on oltava aina vettä. • Älä koske kuumiin pintoihin. • Älä siirrä laitteen pohjaosaa, kun siinä on kuuma a vettä.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 45 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SUOMI 4 Käy tön aloitt aminen 4.1 T uttipullonlämmitin • Irrota kaikki lisälaitteet. • Kaada 100ml vettä lämmitysastiaan . • Aseta tuttipullo maitoineen (240 ml) lämmitysastiaan .
46 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Lämmitystoiminto Baby Bottle Warmer 301 -laitteella voidaan lämmittää vauvanr uokaa. • Kaada 150ml vettä lämmitysastiaan . • Laita vauvanruoka (korkeintaan 150 g) ruokakuppiin .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 47 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SUOMI 7 L aitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen.
48 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Des tinazione d'uso Il Baby Bottle Warmer 301 è un prodotto meraviglioso che scalda e mantiene caldo il biberon alla giusta temperatura.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 49 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ITALIANO 1.4 Precauzioni per il Baby Bottle W armer 301 • Non utilizzare mai la base quando non contiene acqua. • Non toccare le superfici calde. • Non spostare la base quando contiene acqua calda.
50 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Guida introduttiva 4.1 Baby Bottle W armer • Rimuovere qualsiasi accessorio dall'unità. • V ersare i 10 0 ml d'acqua nel recipiente che scalda . • Inserire il biberon con il latte (240 ml) nel re cipiente che scalda .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 51 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ITALIANO 4.3 Funzione di riscaldamento Il Baby Bottle Warmer 301 può essere utilizzato per scaldare lo stufato di carne e verdure del proprio bambino. • V ersare i 15 0 ml d'acqua nel recipiente che scalda .
52 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Smaltimento del dispositivo (ambiente) Al termine del suo ciclo vitale, il prodotto non deve esser e gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 53 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 PORTUGUÊS 1 Utili zação previst a O Baby Bottle Warmer 301 é um útil produto que aquece e mantém aquecido o biberão do seu bebé, à temperatura correcta. 1.1 A v iso de segurança 1.
54 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Baby Bottle W armer 301 - Precauções • Nunca utilize a base sem água. • Não toque nas superfícies quentes. • Não mova a base enquanto esta contiver água quente. • Não submerja a base, o cabo de alimentação nem a ficha em água ou outros líquidos.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 55 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 PORTUGUÊS 4 Introdução 4.1 Aquecedo r de Biberãos • Retire todos os acessórios da unidade. • V erta os 100ml de água no reservatório de água . • Coloque o biberão do bebé com leite (240 ml) no reservatório de água para aquecimento .
56 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Função de aquecimento O Baby Bottle Warmer 301 pode ser utilizado para aquecer os alimen tos do seu bebé’. • V erta os 150ml de água no reservatório de água . • Coloque o alimento do bebé (máx 15 0g) na taça para alimentos .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 57 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 PORTUGUÊS 7 Eliminação do dispositivo (ambiente) Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos.
58 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Úel použití Ohíva dtských lahví Baby Bottle Warmer 301 je skvlý výrob ek, sloužící k udržování správné teploty dtské lahve. 1.1 Bezpenostní pokyny 1.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 59 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESKY 1.4 Bezpenostní opatení pro oh íva dtských lahví Baby Bottle W armer 301 • Nikdy základnu nepoužívejte, pokud není naplnna vodou. • Nedotýkejte se horkých povrch.
60 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Zaínáme 4.1 Ohíva dtských lahví • Odstrate z pístroje veškeré píslušenství. • Nalijte do ohívací základny 100 ml vody . • Umístte do ohívací základny dtskou láhe v s mlékem (240 ml) .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 61 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESKY 4.3 Ohívací funkce Ohíva dtských lahví Baby Bottle Warmer 301 lze používat k ohevu dtské kašovité stravy. • Nalijte do ohívací základny 150 ml vody .
62 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 L ikvidace zaízení (ekologick á) Na konci životnosti produktu nevyhazujte tento produkt do normálního domovního odpadu, ale odneste jej na sbrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 63 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 "# $%&# O .
64 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 >^?X]< 9= [ `="[%= 301 • .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 65 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 @""[=< 4.1 ="[%=< • .
66 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 [^9;= ` [#[=< 301 .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 67 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 }# [#< &^&@^%< (* #9;< 9= [#" &[ =&;= [^ .
68 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Rendeltetés A Baby Bottle Warmer 301 egy csodálatos termék, amely felmelegíti, és a megfelel hmérsékleten melegen tartja a baba cumisüvegét.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 69 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 MAGYAR 1.4 Baby Bottle W a rmer 301 figyelmeztetések • Soha ne használja a berendezést anélkül, hogy vizet tölte ne a tartályba. • Ne érintse meg a forró felületeket. • Ne emelje meg az egységet, ha az forró vizet tar talmaz.
70 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Els lépések 4.1 Cumisüveg-melegít • Távolítsa el a készülék minden kiegészítjét. • A 100ml vizet töltse a melegít edénybe . • A tejet tartalmazó cumisüveget (240 ml) helyezze a melegít edénybe .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 71 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 MAGYAR 4.3 Melegít funkció A Baby Bottle Warmer 301 a baba egyéb ételeinek felmelegítésére is alka lmas’. • Öntsön 150ml vizet a melegítedénybe . • Helyezze el a babaételt (max 150g) az edényb en .
72 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 A k észülék hulladékként történ elh elyezése (környezetvédele m) A készülék élettartamának lejártát követen ne dobja azt a háztartási hulladékba, hanem adja le az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására kijelölt gyjthelyen.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 73 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 POLSKI 1 Przeznaczenie Podgrzewacz butelek dziecicych Baby Bottle Warmer 301 jest przeznaczony do podgrze wania i utrzymywania waciwej temperatury butelek dzieci cych. 1.1 Porady dotyczce bezpieczestwa 1.
74 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Ostrzeenia dotyczce podgrzewacza butelek dzieci cych Baby Bottle W arme r 301 • Nigdy nie uywa bazy bez wody w rodku. • Nie dotyka gorcych powierzchni. • Nie przemieszcza bazy , gdy znajduje si w niej woda.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 75 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 POLSKI 4 Rozpoczcie p racy 4.1 Podgrzewacz b utelek dzieci cych • Zdj wszystkie ak cesoria z urzdzenia. • Wla 100ml wody do otworu podgrzewajcego . • Woy butelk dziecic z mlekiem (240 ml) do otworu podgrzewajcego .
76 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Podgrzewanie Baby Bottle Warmer 301 moe by uywany do podgrzewania’ duszonego jedzenia dla dziecka. • Wla 150ml wody do otworu podgrzewajcego . • Woy jedzenie dla dziecka (maks.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 77 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 POLSKI 7 Utyl izacja urzdzenia (rodowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu, nie naley go wyrzuca razem ze zwyk ymi odpadami domowymi, ale trzeba go zanie do p unktu zbiórki, zajmujcego si recyklingiem sprztu elektrycznego i elektronicznego.
78 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Úel použitia Ohrieva detských fliaš Baby Bottle Warmer 301 je vynikajúci výrobok na ohrievanie detských fliaš a udržiavanie ich správnej teploty . 1.1 Bezpenostné pokyny 1.
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 79 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SLOVENSKY 1.4 Bezpenostné opatrenia pre ohrieva detský ch fliaš Baby Bottle Warmer 301 • Nikdy nepoužívajte základnú jednotku b ez vody . • Nedotýkajte sa horúcich povrcho v .
80 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Zaíname 4.1 Ohrieva detských fliaš • Odstráte všetko príslušenstvo zo základnej jednotky . • Nalejte 100 ml vody do ohrievacej nádržky . • Vložte detskú fašu s mliekom (240 ml) do ohrievacej nádržky .
TOPCOM Baby Bottle War mer 301 81 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SLOVENSKY 4.3 Funkcia o hrievania. Ohrieva detských fliaš Baby Bottle Warmer 301 je možné použi na ohrievanie detskej mixovanej stravy. • Nalejte 150 ml vody do ohrievacej nádržky .
82 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 L ikvidácia zariadenia ( Životné prostredie) Po skonení životnosti tento výrobok nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho do zberného stre diska na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
Baby Bottle Warmer 301 visit our website www.topcom.net MD10600272 UntitledBook1.b ook Page 84 Wednesday, Novemb er 26, 2008 2:32 PM.
デバイスTopcom 301の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom 301をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom 301の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom 301の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom 301で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom 301を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom 301の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom 301に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom 301デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。