TopcomメーカーBPM ARM 3301の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
BPM ARM 3301 MANUAL DE USUARIO / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL V 2.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones. IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblic ate con riserva di modifica. PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
3 ESP AÑOL TOPCOM BPM Arm 33 01 1 Introducción Felicidades por su compra de Topcom BPM Arm 3301. Este te nsiómetro totalmente automático es fácil de usar y es idóneo para las mediciones diaria s. La pantalla gran de incluye sistólica, diastólica y pulso, most rando todo con claridad al final de cada lectura.
4 TOPCOM BPM Arm 330 1 3 Consejos útiles Aquí tiene algunos consejos útiles para ayud arle a obtener una lectura más precisa: • No mida su presión arterial inmediat amente después de una comida copiosa. Para obtener lecturas más precisas, por fa vor espere una hora antes de la medición .
5 ESP AÑOL TOPCOM BPM Arm 33 01 5.3 Nivel de Presión Arterial La Organización Mundi al de la Salud (OMS) y el Pr ograma Nacional de Educación sobre la Presión Arterial Alta han desarr ollado un nivel de presión arterial , de acuerdo con el cual se identifican las zonas de riesgo de pre sión arterial alt a y baja.
6 TOPCOM BPM Arm 330 1 6 Inst alación de la Batería • Abra el compartime nto de la batería sacando la t apa de la part e de atrás de la unidad. • Inserte 4 bate rías no recargabl es AA. Siga la polaridad que se indica en el compartimento de la baterí a.
7 ESP AÑOL TOPCOM BPM Arm 33 01 8 Pant alla 9 Poner el puño 1. Presión sistólica 2. Presión diastólica 3. Ritmo del pulso 4. Símbolo de Pulso 5. Número de la memoria 6. Indicación de error 7. Indicador de Ba tería Baja 8. Unidad de la presión de la sangre 9.
8 TOPCOM BPM Arm 330 1 10 Medición 10.1 Importante 1. Este monitor se apa ga automáticamente 1 minuto despué s del funcionamiento de la última tecla.. 2. Para interrump ir la medición, solamente pul se cualquier t ecla. El puño se desinflará inmediat amente después de presion ar una tecla.
9 ESP AÑOL TOPCOM BPM Arm 33 01 11 M e m o r i a 4. Cuando haya terminado la medición, se mostrará en la p ant alla LCD simultáne amente la sistólica, diastólica y el pulso. Cuando se detecta un error durante la medición aparece la señal de Error en la pantalla.
10 TOPCOM BPM Arm 330 1 12 Ajuste de la hora 13 Especificaciones técnicas * Las especificaciones e stán sujetas a cambio si n aviso. Para ajustar l a fecha y la hora: • Pulse el botón de AJUST AR para activar la pant alla. Se visualizará la zona de memoria.
11 ESP AÑOL TOPCOM BPM Arm 33 01 El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva 93/42/EEC. 14 Garantia T opcom 14.1 Periodo de gara ntía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses.
12 TOPCOM BPM Arm 330 1 1 Introduzione Congratulazioni per il vost ro acquisto di Topcom BPM Arm 3301. Questo appar ecchio per il monitoraggio della pressione sanguigna completame nte automatico è facile da usare e perfetto per misurazioni giornalier e.
13 ITALIANO TOPCOM BPM Arm 33 01 3 Suggerimenti utili Ecco alcuni suggerimenti utili che vi aiutano ad ottenere delle lettu re più accurate: • Non misurate la pressione sanguig na subito dopo aver consumato un p asto sostanzioso. Per otten ere letture più accurate , è necessario attende re un'ora prima di procedere alla misurazione .
14 TOPCOM BPM Arm 330 1 5.3 St andard di pressione sanguign a L'Organizzazione Mondiale della San ità (OMS) e il Programma nazio nale americano di educazione sull'alt a pressione sanguig na.
15 ITALIANO TOPCOM BPM Arm 33 01 6 Inst allazione delle batterie • Aprire il compa rtimento delle batteri e togliendo il coperchio situat o alla base dell'unità. • Inserite 4 batteri e non ricaricabili di ti po AA. Seguite la polarità secondo le indicazioni dentro il comp artimento batt erie.
16 TOPCOM BPM Arm 330 1 8 Display 9 Applicazione del bracciale 1. Pressione sistolica 2. Pressione diastolica 3. Frequenza di pulsazioni 4. Simbolo pulsazioni 5. Numero di sequenza di memoria 6. Notifica di errore 7. Indicatore Batteria scarica 8. Unità pressione sanguigna 9.
17 ITALIANO TOPCOM BPM Arm 33 01 10 Misurazione 10.1 Importante 1. Questo monitor si spegne automaticament e 1 minuto dopo l'ultima operazione . 2. Per interrompere la misurazion e, premete semplicemente qual siasi tasto. Subi to dopo aver premut o un tast o, il braccia le si sgonfie rà.
18 TOPCOM BPM Arm 330 1 11 M e m o r i a 4. Una volta completat a la misurazione, sul display LCD verranno mostrate simult aneamente la sist olica, la diastolica e le pulsazioni. Quando viene rilevato un errore dura nte la misurazione, apparirà sul display l'indicazione Error Il BPM 3301 ha 3 Memory Zone.
19 ITALIANO TOPCOM BPM Arm 33 01 12 Regolazione dell'ora 13 Specifiche tecni che Per regolare la data e l'ora: • Premete il bo ttone SET pe r attivare il displ ay . Ver rà visualizzata la Memory Zone. • Premete il bottone MODE: sul display lampeggerà il mese.
20 TOPCOM BPM Arm 330 1 *Le specifiche sono so ggette a cambiamenti senza preavviso. Il simbolo CE indica che l'unità è conf orme ai requisiti fondamentali requisiti della direttiva 93/ 42/EEC. 14 Garanzia T opcom 14.1 Periodo di gar anzia Le unità Topcom sono coperte da una gar anzia di 24 mesi.
21 PORTUGUÊS TOPCOM BPM Arm 33 01 1 Introdução Felicitamo-lo pela aquisição do Topcom BP M Arm 3301. Este monitor da ten são arterial de pulso totalment e automático é fácil de utiliza r e ideal para me dições diárias.
22 TOPCOM BPM Arm 330 1 3 Sugestões úteis Em seguida, apresentamos algumas sugestõe s úteis para a obtenção de leituras mais precis as: • Não meça a tensão arterial imed iatamente após uma refeição pesad a. Para obter leituras mais precisas, aguarde uma hora antes de efectu ar a medição.
23 PORTUGUÊS TOPCOM BPM Arm 33 01 5.3 Padrão da T ensão Arterial A Organização Mundial de Saúde (OMS) e o Progr ama Nacional de Educação em Hipertensão Arterial elabo raram um padrão de referência para a tensão arterial, de acordo com o qual são identificadas as zona s de alto e baixo risco da tensão arterial.
24 TOPCOM BPM Arm 330 1 6 Colocação das pilhas • Abra o compartime nto das pilhas fazendo deslizar a tampa na p arte de baixo da unidade. • Insira 4 pilhas AA não recarregáveis. Respeite a polaridade indicada no compartimento das pilhas. 7 Botões 1.
25 PORTUGUÊS TOPCOM BPM Arm 33 01 8 Visor 9 Colocação da braçadeira 1. Pressão sistólica 2. Pressão diastólica 3. Frequência cardíaca 4. Símbolo de pulsação 5. Número da memória 6. Indicação de erro 7. Indicador de Pilha Fraca 8. Unidade de tensão arterial 9.
26 TOPCOM BPM Arm 330 1 10 Medição 10.1 Importante 1. Este monitor desliga-se automatica mente 1 minuto após a última operação de tecla. 2. Para interromper a medição, bast a premir uma tecla. A braçadeira será imediatamente esvaziada depois de premir uma tecla.
27 PORTUGUÊS TOPCOM BPM Arm 33 01 10.3 Procedimento 11 M e m ó r i a 4. Quando a medição estiver concl uída, a pressão sistólica, diastólica e o ritmo cardíaco são apresentado s simultaneamente no visor LCD.
28 TOPCOM BPM Arm 330 1 12 Programação da hora 13 Especificações Técnicas *As especificações podem se r alteradas sem prévio aviso. Para acertar a data e a hora: • Prima o botão SET p ara activar o visor . É apresentada a zo na de memória.
29 PORTUGUÊS TOPCOM BPM Arm 33 01 O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva 93/42/EEC. 14 Garantia da T opcom 14.1 Período de gara ntia As unidades Topcom têm um período de garan tia de 24 meses. O período de garantia tem início no d ia da aquisição da nova unidade.
30 TOPCOM BPM Arm 330 1 1Ú v o d Gratulujeme vám k zakou pení pístroje Topcom BPM Arm 3301. Tento pln automatický pístroj pro sledová ní krevního tlaku se snadno použí vá a je ideálním ešením pro každodenní mení.
31 ESKY TOPCOM BPM Arm 33 01 3 Užitené tipy Zde je nkolik užitených tip, které vám pomohou získat pesnjší hodnoty: • Nemte svj krevní tlak bezprostedn poté, co jste požili vydatné jídlo. Chcete-li dosáhnout pesnjších výsledk, vykejte, prosím, ped mením jed nu hodinu.
32 TOPCOM BPM Arm 330 1 5.3 Standard krevního tlaku V rámci Svtové zdravotnické organizace (WHO) a náro dního programu pro osvtu o krevním tlaku byl vypracování standard krevního tl aku, podle kterého jsou stanoveny oblasti krevního tlaku s nízkým a vysokým rizikem.
33 ESKY TOPCOM BPM Arm 33 01 6 Vkládání baterií • Otevete schránku pro bater ie tak, že odklopíte kryt ze dna pístroje. • Vložte 4 nedobíjecí bat erie AA. Pi instalaci dodržujte pola ritu vyznaenou ve schránce pro baterie.
34 TOPCOM BPM Arm 330 1 8 Displej 9 Použití manžety 1. Systolický tlak 2. Diastolický tlak 3. T epová frekvence 4. Symbol tepu 5. íslo v pamti 6. Indikace chyby 7. Indikátor slabých baterií 8. Jednotka krevního tlaku 9. Datum 10. as 1.
35 ESKY TOPCOM BPM Arm 33 01 10 Mení 10.1 Dležité 1. T oto zaízení se po jedné minut od posledního stisknutí tla ítka automaticky vypne. 2. Chcete-li perušit mení, sta í stisknout jakékoli tlaítko. Po stisknutí tlaítka se manžeta okamžit vyfoukne.
36 TOPCOM BPM Arm 330 1 11 P a m 4. Po skonení mení se na displeji souasn zobrazí systolický i diastolický tlak a tepová frekvence. Pokud dojde bhem mení k chyb, zobrazí se na displeji symbol chyb y . Pístroj BPM 3301 má 3 pamové zóny.
37 ESKY TOPCOM BPM Arm 33 01 12 Nastavení asu 13 T echnické údaje * Specifikace mohou být bez pedchozího oznámení mnny. Chcete-li nastavit datum a as: • Stisknutím tlaítka SE T za pnte displej. Zobrazí se pamová zóna.
38 TOPCOM BPM Arm 330 1 Symbol CE oznauje, že je pístroj kompatibilní se základními požadavky smrnice 93/42/EEC. 14 Záruka spolenosti T opcom 14.1 Zá runí doba Na pístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 msíc.
39 TOPCOM BPM Arm 33 01 1 Topcom BPM Arm 3301.
40 TOPCOM BPM Arm 330 1 3 .
41 TOPCOM BPM Arm 33 01 5.2 ; .
42 TOPCOM BPM Arm 330 1 6 • .
43 TOPCOM BPM Arm 33 01 8 9 1. 2. 3. 4.
44 TOPCOM BPM Arm 330 1 10 10.1 1. 1 .
45 TOPCOM BPM Arm 33 01 1 1 4. , .
46 TOPCOM BPM Arm 330 1 12 13 .
47 TOPCOM BPM Arm 33 01 * .
48 TOPCOM BPM Arm 330 1 1 Bevezetés Gratulálunk Önne k a Topcom BPM Arm 3301 vásárlásához. Ez a teljesen aut omatikus, felkarra tehet vérnyomásmér könnyen ha sználható és ideálisan alkalmas a napi vérnyomásmérésre. A nagy kijelz minden mérés u t án világosan mutatja a szisztol és, diasztolés és pulzus-értékeket.
49 MAGYAR TOPCOM BPM Arm 33 01 3 Hasznos tippek Itt adunk néhány h asznos tippet, hogy pontosabb mé rési eredményeket kapjon: • Ne mérje a vér nyomását közvetlenül egy kiadós étkezés után. A ponto sabb mérési eredmény érdekében, kér jük, várjon egy órát a mérés el tt.
50 TOPCOM BPM Arm 330 1 5.3 Vérnyomásszabvány Az ENSZ Egészségügyi Világszervezete (WHO) és a Nemze ti Magas Vérnyomás Oktatási Program kidolgozott egy vérnyomásszabványt, amely alapján meghatározhatók az alacsony és magas kockázatú vérnyomási értékek.
51 MAGYAR TOPCOM BPM Arm 33 01 6 Elemek behelyezése • Nyissa ki az elemrekeszt a készülék alján lév fedél elhúzásával. • Helyezzen be 4 AA nem újratölthet elemet. Ügyeljen a polaritásra az elemrekeszben jelzett ábra szer int.
52 TOPCOM BPM Arm 330 1 8 Kijelz 9 A mandzsetta felhelyezése 1. Szisztolés nyomás 2. Diasztolés nyomás 3. Pulzusszám 4. Pulzusszimbólum 5. Memóriaszám 6. Hibajelz 7. Gyenge elem jelz 8. Vérnyomás egység 9. Dátum 10. Id 1. V egyen le minden órát, ékszert, stb.
53 MAGYAR TOPCOM BPM Arm 33 01 10 Mérés 10.1 Fontos 1. A készülék az ut olsó mérést követen 1 perc után automatikusan kikapcsol. 2. A mérés megszakításához egyszeren nyomjon meg egy gombot. A mandzsetta a gomb lenyomása után azonnal leereszt.
54 TOPCOM BPM Arm 330 1 11 M e m ó r i a 4. A mérés befejezése után az LCD kijelzn eg yszerre látható a szisztolé s , a diasztolés és a pulzus érték. Ha mérés közben hi ba lép fel, Error jelzés jelenik meg a kijelzn. A BPM 3301 3 memória zónával rendelkezik.
55 MAGYAR TOPCOM BPM Arm 33 01 12 Az id beállítása 13 Mszaki adatok *Az adatok elzetes be jelentés nélkül módosíthatók. A dátum és id beállítása: • Nyomja meg a SET gombot a kijelz aktiválá sához. Megjelenik a memória zóna.
56 TOPCOM BPM Arm 330 1 The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the direct ive 93/42/EEC. 14 T opcom garancia 14.1 A garancia idtartama A Topcom termékekre 24-hónapos garancia id érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép éle t be.
57 POLSKI TOPCOM BPM Arm 33 01 1 Wstp Gratulujemy zakupu Topcom BPM ARM 3301. Jest to w peni automatyczne, zakadane na rami urzdzenie monitorujce cinienie krwi, zarówno atwe w uytkowaniu jak i idealnie dostosowane do codzienn ych pomiarów.
58 TOPCOM BPM Arm 330 1 3P o r a d y Ponisze informacje pomog uzyska bardziej dokadne wyniki pomiarów: • Nie wykonywa pomiaru kr wi bezporednio po za koczeniu duego posiku.W celu uzyskania dokadniejszych wyników naley odczeka co najmniej godzin.
59 POLSKI TOPCOM BPM Arm 33 01 5.3 Standard pomiaru cinienia krwi Swiatowa Organizacj a Zdrowia (WHO) oraz Narodowy program edukacji w zakresie chorób zwizanych z wysokim cinieniem krwi okreliy standardy cinienia krwi, zgodnie z którymi okrelane s zakresy niskiego i wysokiego ryzyka.
60 TOPCOM BPM Arm 330 1 6 Instalacja baterii 1. W celu otworzenia pokrywy baterii nacisn j i przesun w kierun ku wskazanym strzak. 2. Woy lub wymieni 4 baterie “AA” umieszczone w przedzile zgodnie z oznaczeniami umieszczonymi wewntrz przedziau.
61 POLSKI TOPCOM BPM Arm 33 01 8 Wywietlacz 9 Zakadanie mankietu 1. Cinienie skurczowe (górne) 2. Cinienie rozkurczowe (dolne) 3. Ttno 4. Symbol ttna 5. Numer w pamici 6. Wskanik bdu 7. Wskanik niskiego poziomu naadowania baterii 8.
62 TOPCOM BPM Arm 330 1 10 Pomiar 10.1 W ane informacje 1. Urzdzenie automatycznie wycza si po 1 minucie od ostatniego nacinicia przycisków . 2. 2. Aby przerwa pomiar , nacisn dowolny przycisk. Powietrze automatycznie zostanie spuszczone z mankietu.
63 POLSKI TOPCOM BPM Arm 33 01 1 1 Pami 4. Po zakoczeniu pomiaru, na ekranie LCD wywietl i si cinienie górne, dolne i ttn o. Jeli podczas pomiaru pojawi si! b"d,na wywietlaczu pojawi si! Error BPM 3301 posiada 3 obszary pamici.
64 TOPCOM BPM Arm 330 1 12 Ustawianie czasu 13 Parametry techniczne *Parametry mog podle ga zmianie bez powiadamiania. Aby ustawi dat i go dzin: • Nacisn przycisk SET , aby w czy wywietlacz. Wywietli si obszar pamici: • Nacisn przycisk MODE, na wywietlaczu zacznie miga miesic.
65 POLSKI TOPCOM BPM Arm 33 01 Symbol CE oznacza, e urzdzenie jest zgodne z dyrektyw 93/42/EEC. 14 Záruka spolenosti T opcom 14.1 Zá runí doba Jednotky spolenosti Topcom mají dvouletou záruní dobu. Záruní dob a zaíná v den nákupu nové jednotky.
66 TOPCOM BPM Arm 330 1 1 Introducere Felicitri pentru achiziionare a produsului Topcom BMP Arm 3301. Acest aparat de control complet automat pentru m surarea tensiunii arteriale este uor de utilizat i este foarte potrivit pentru msurtor ile zilnice.
67 ROMÂN TOPCOM BPM Arm 33 01 3 Sfaturi utile Iat câteva sfaturi utile care s v ajute s obinei citiri mai corecte: • Nu v msurai tensiunea art erial imediat dup ce ai mâncat mult. Pent ru a obine citiri mai corecte, v rugm s atepta i o or înainte s efectuai msurtoarea.
68 TOPCOM BPM Arm 330 1 5.3 Standardul tensiunii arteriale Organizaia Mondial a Snti i (OMS) i Programul naional pentru educare privind tensiunea arterial ridicat a dezvolt at un standard al tensiunii arteria le, conform cruia sunt identificate zon ele cu risc sczut i ridicat d e tensiune arteria l.
69 ROMÂN TOPCOM BPM Arm 33 01 6 Instalarea bateriilor • Deschidei compartimen tul pentru baterii prin îndeprtarea capacu lui din partea de jos a unitii. • Introducei 4 baterii AA nereîncrcabil e. Urmai polaritatea aa cum este indicat în compartimentul pentru baterii.
70 TOPCOM BPM Arm 330 1 8 Afiajul 9 Aplicarea manetei 1. Presiune sistolic 2. Presiune diastolic 3. Ritmul pulsului 4. Simbolul pulsului 5. Numr memorie 6. Indicaie de eroare 7. Indicator Baterie descrcat 8. Unitatea tensiunii arte riale 9.
71 ROMÂN TOPCOM BPM Arm 33 01 10 Msurare a 10.1 Important 1. Acest aparat de control se închide automat la 1 minut dup ultima acionare a tastelor . 2. Pentru a întrerupe msurtoarea, aps ai o rice tast. Maneta se va dezumfla imediat dup ce apsai o tast.
72 TOPCOM BPM Arm 330 1 11 M e m o r i a 4. Dup finalizarea msurtor ilor, dat ele despre sistol, diastol i puls vor fi afiate simultan pe ecranul LCD. Dac$ a fost detectat$ o gre%ea l$ în timpul m$sur$torii, marcajul Ero are apare pe ecran Modelul BPM Arm 3301 disp une de 3 zone de memorie.
73 ROMÂN TOPCOM BPM Arm 33 01 12 Reglarea orei 13 Specificaii tehnice *Specificaiile sunt supuse modificrii fr întiinare. Pentru a r egla data i ora: • Apsai butonu l SET ARE pentru a activa ecranul. Se va afia zona de memorie .
74 TOPCOM BPM Arm 330 1 Simbolul CE indic faptul c produsul respect cerin ele eseniale ale direct ivei 93/42/CEE. 14 Garania T opcom 14.1 Perioada de gara nie Unitile Topcom au o perioad de g aranie de 24 de luni. Perioada de garanie începe în ziua achizii onrii noii uniti.
75 SLOVENSKY TOPCOM BPM Arm 33 01 1Ú v o d Blahoželáme vám k zakúpeniu príst roja Topcom BPM Arm 3301. Tento plne automatický prístroj na meranie tlaku krvi sa jednoducho používa a je ideálny pre každodenné meranie.
76 TOPCOM BPM Arm 330 1 3 Užitoné rady Tu uvádzame niekoko užitoných rád, ktoré vám pomôžu získa presnejšie mera nia: • Svoj krvný tlak nemerajte bezprostredne po konzumácii vekého jedla. Aby ste dostali presnejšie výsledky , pred meraním pokajte aspo hodinu.
77 SLOVENSKY TOPCOM BPM Arm 33 01 5.3 Štandardný krvný tlak Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) a Národný program vzd elávania v oblasti vysokého krvného tlaku vyvinuli Štandard krvného tla k u, poda ktorého sa urujú oblasti nízkeho a vysokého rizika krvného tlaku.
78 TOPCOM BPM Arm 330 1 6 Vloženie batérií • Otvorte priestor pre ba térie vytiahnutím kr ytu na spodnej asti zariadenia. • Vložte 4 ks nedobíjatených batérií typu AA. Dodržujte pola ritu, ktorá je zobrazená v priestore pre batérie.
79 SLOVENSKY TOPCOM BPM Arm 33 01 8 Displej 9 Aplikácia manžety 1. Systolický tlak 2. Diastolický tlak 3. T ep 4. Symbol pulzu 5. íslo v pam äti 6. Signalizácia chyb y 7. Indikátor nízkeho stavu ba térie 8. Jednotka krvného tlaku 9. Dátum 10.
80 TOPCOM BPM Arm 330 1 10 Meranie 10.1 Dôležité 1. T ento prístroj sa automaticky vyp ne 1 minútu po poslednom stlaení klávesu. 2. Ak chcete meranie preruši, staí stlai nejaký kláves. Manžet a sa ihne po stlaení klávesu vypustí.
81 SLOVENSKY TOPCOM BPM Arm 33 01 11 P a m ä 4. Po skonení merania sa na LCD displeji simultánne zobrazí systolický, diastolický tlak aj pulz. Ak bola po&as merania zaznamenaná chyba, na displeji sa ukáže zna&ka chyby Error . BPM 3301 má 3 zóny pamäte.
82 TOPCOM BPM Arm 330 1 12 Nastavenie asu 13 T echnické údaje *Technické parametre podliehajú zmene bez pre dchádzajúceho upozornenia. Ak chcete nastavi dátum a as: • Stlaením tlaidla SET (Nastavi) aktivuj ete zobrazenie. Zobrazí sa zóna pamäte.
83 SLOVENSKY TOPCOM BPM Arm 33 01 Symbol CE znamená, že prístroj je v súlade so základnými požiadavkami smernice 93/42/EEC. 14 Záruka spolonosti T opcom 14.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba.
.
.
.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat : Country/Land/Pays/Land: Tel.
visit our website www.topcom.net MD14300136-2.
デバイスTopcom BPM ARM 3301の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom BPM ARM 3301をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom BPM ARM 3301の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom BPM ARM 3301の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom BPM ARM 3301で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom BPM ARM 3301を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom BPM ARM 3301の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom BPM ARM 3301に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom BPM ARM 3301デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。