BehringerメーカーGMX212の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
A50-21113-00005 User Manual V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H.
2 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H Important Safety Instructions This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature.
3 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H T able of content s 1. Introduction ............................................................... 4 1.1 The concept .................................................................... 4 1.2 Dynamizer technology and analog modeling .
4 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 1. Introduction 1. Introduction Thank you for the trust that you have placed in us by buying your V-TONE. You have gotten your hands on a latest-generation guitar amp that sets completely new standards when it comes to analog modeling.
5 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 2. Control elements and connections 1.3.3 Online registration Please register your new BEHRINGER equipment right after your purchase by visiting http://www.behringer.com and read the terms and conditions of our warranty carefully.
6 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 2. Control elements and connections 2.2 Rear panel (21) Connect the stereo jack connector of the provided footswitch to the FOOTSWITCH connector. The footswitch has several functions: it lets you switch between two channels, and it also lets you activate/deactivate an effect.
7 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 3. Applications 3. Applications The V-TONE features many different connectors, allowing you to adapt to all kinds of application challenges. We have listed just a few examples to show the flexibility your V-TONE.
8 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 3. Applications 3.3 Live setup with a MIDI foot controller Fig. 3.3: Setup with a MIDI foot controller and an external loudspeaker In this illustration, we’ve omitted the headphones and the additional equipment from figure 3.
9 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 4. Effects processor Fig. 3.5: GMX1200H with two speaker cabinets 4. Effects processor Effects are the icing on the cake when it comes to creative sound designs.
10 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 4. Effects processor 4.2 The effects 0 Reverb: Reverb is still the most important effect for mixing or live performance. That’s why we at BEHRINGER make a point of giving you as many as nine different reverb programs so that you can use the most suitable reverb program for any situation.
11 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 4. Effects processor 75-81 Pitch Shifter: This effect modifies the pitch of the input signal. Musical intervals and harmonics are created, and the propagation of a single voice can be adjusted. You can create signals that are majorly out of tune (e.
12 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 4. Effects processor Effect Preset No. Para m eter 3 CC 12 Para m eter 2 CC 13 Para m eter 1 CC14 REVERB 0 - 1 6 - Re ve rb Ti m e Mix DELA Y / REVERB 17.
13 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 6. Installation 5. Tuner V The integrated tuner is activated by pressing the CHANNEL key for about 2 seconds (directly on the amp or on the footswitch). 5.1 Tuning your guitar The chromatic tuner automatically recognizes the frequencies of guitar notes.
14 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 7. Appendix Since SPEAKER and LOUDSPEAKER outputs are connectors where amplified signals are given out, never connect equipment with line-level inputs to these two connectors, e.
15 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 7. Appendix 7.2 Effect presets 0 REVERB med ium Pre -De l ay Mix 40 52 ultra De p th 50 1 short Pre-Dela y Mix 25 53 sl o w Depth 50 2 long Pre -Dela y M.
16 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 8. Specifications 8. Specifications G M X11 0 GMX1 12 GMX 210 G U IT AR IN In p ut i m ped an ce I NS ERT RE TURN In p ut i m ped an ce SLA VE I N ¼" TR S j a c k (t i p = i npu t) In p ut i m ped an ce ap pr o x.
17 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 8. Specifications BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice.
18 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H 9. Warranty 2. If the product needs to be modified or adapted in order to comply with applicable technical or safety standards on a national or local lev.
19 V-TONE GMX110/GMX112/GMX210/GMX212/GMX1200H FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
デバイスBehringer GMX212の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Behringer GMX212をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBehringer GMX212の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Behringer GMX212の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Behringer GMX212で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Behringer GMX212を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBehringer GMX212の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Behringer GMX212に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBehringer GMX212デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。