BehringerメーカーLX1200H/LX210の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
Version 1.0 February 2005 Users Manual ENGLISH V-AMPIRE LX1200H/LX210.
2 V-AMPIRE LX1200H/LX210 This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosurevoltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature.
3 V-AMPIRE LX1200H/LX210 FOREWORD Dear Customer, welcome to the team of BEHRINGER users, and thank you very much for expressing your confi- dence in us by purchas- ing the V-AMPIRE.
4 V-AMPIRE LX1200H/LX210 + Please make sure that all units have a proper ground connection. For your own safety, never remove or disable the ground conductor from the unit or of the AC power cord. The unit shall always be connected to the mains socket outlet with a protective earthing connection.
5 V-AMPIRE LX1200H/LX210 2.1 Front panel The GAIN control determines the distortion level and the saturation of an amp simulation . The VOLUME control determines the volume of the selected preset. The BASS control in the EQ section is for boosting or cutting the low-frequency range.
6 V-AMPIRE LX1200H/LX210 2. CONTROL ELEMENTS The TAP button has seven functions: s Tap: Tap the rhythm of a piece of music on the TAP button and the selected effect automatically adapts to the tempo of the music.
7 V-AMPIRE LX1200H/LX210 2. CONTROL ELEMENTS 2.2 Rear panel The V-AMPIRE features a serial insert path for external effects. Connect the SEND/LINE OUT connector to the input of your effects device.
8 V-AMPIRE LX1200H/LX210 3. OPERATING MODES AND APPLICATIONS One outstanding V-AMPIRE feature is that you can choose which parts of the signal you want to route to the outputs. To adapt your device perfectly to the various studio and live applications you can choose between 5 different operating modes (CONFIGURATIONS).
9 V-AMPIRE LX1200H/LX210 3.2.2 LX210 You can connect both speaker outputs to an external stereo speaker arrangement, e.g. our BG412S. In this configuration the V-AMPIRE also delivers 2 x 60 W into 8 Ω per side (fig.
10 V-AMPIRE LX1200H/LX210 4. PRESETS 3.4 Studio recording/recording (LX1200H und LX210) As with rehearsals at home or anywhere else, the V-AMPIRE can be connected directly to a mixing console or recording device via its XLR outputs.
11 V-AMPIRE LX1200H/LX210 5. AMP/SPEAKER SIMULATION 4.3 Storing presets To store your edited preset, hold down the preset button required for approx. 2 seconds for the preset to be overwritten (the corresponding LED lights up throughout). + You do not necessarily have to store your edited preset in place of the original preset selected.
12 V-AMPIRE LX1200H/LX210 5. AMP/SPEAKER SIMULATION BRIT CLASS A: This simulation is modeled on the Vox AC 30. This amp was originally designed in the 60s when guitarists wanted amps with enhanced brilliance, a feature that Vox successfully implemented by means of revolutionary bass and treble controls.
13 V-AMPIRE LX1200H/LX210 5. AMP/SPEAKER SIMULATION 5.2 Speaker descriptions The sound of any guitar combo depends largely on the type and combination of speakers used.
14 V-AMPIRE LX1200H/LX210 6. EFFECTS PROCESSOR 6. EFFECTS PROCESSOR A special feature of your V-AMPIRE is its built-in multi-effects processor module offering 16 different groups of first-class effects such as chorus, flanger, delay, auto wah as well as various effects combinations.
15 V-AMPIRE LX1200H/LX210 6.2.3 Combinations of effect algorithms (multi-effects programs) PHASER & DELAY: Phaser and delay combined. FLANGER & DELAY: Here the input signal is delayed and processed with a pronounced wave-like effect.
16 V-AMPIRE LX1200H/LX210 8. INSTALLATION 8.1 Mains voltage Before connecting the unit to the mains, please make sure that the voltage setting on the unit matches the local voltage! The fuse holder at the AC power connector has 3 triangular markings. Two of these three triangles are aligned with one another.
17 V-AMPIRE LX1200H/LX210 9. SPECIFICATIONS 8.3 MIDI connections The MIDI standard ( M usical I nstruments D igital I nterface) was developed in the early 80s to enable different makes of electronic instruments to communicate with each other.
18 V-AMPIRE LX1200H/LX210 T able 10.1: MIDI implementation 10. APPENDIX 10. APPENDIX )XQFWLRQ 7UDQVPLWW HG 5HFHLYHG 5HPDUNV MIDI Channel 1-16 1-16 - Mode N N - Note Number N N - Velocity N N - After T.
19 V-AMPIRE LX1200H/LX210 11. WARRANTY T echnical specifications and appearance subject to change without notice. The information cont ained herein is correct at the ti me of printing. The names of companies, institutions or publications pictured or mentioned and their respective logos are registered trademarks of their respective owners.
デバイスBehringer LX1200H/LX210の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Behringer LX1200H/LX210をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBehringer LX1200H/LX210の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Behringer LX1200H/LX210の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Behringer LX1200H/LX210で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Behringer LX1200H/LX210を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBehringer LX1200H/LX210の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Behringer LX1200H/LX210に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBehringer LX1200H/LX210デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。