TrekStorメーカーSEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
USB-Stick SE DE EN FR IT ES PT NL TR PL HU GR SE.
DE: KURZANLEITUNG für Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X ab 10.3 und Linux® ab Kernel 2.4.x a) Starten Sie I hr Betriebssystem. b) Schließen Sie den USB-Stick SE am USB-Anschluss Ihres Computers an. c) Ihr System erk ennt einen USB-Massenspeicher .
EN: QUICK GUIDE for Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X as of version 10.3, and Linux® as of kernel 2.4.x a) Start your operating system. b) Plug in the USB-Stick SE into the USB por t of your computer . c) Y our system will recogniz e a USB mass storage device.
FR: GUIDE ABRÉGÉ de l’util isat eur pour M icro soft® W ind ows ME / 200 0 / X P / V ista, Mac® OS X à partir de 10.3 et Linux® à partir de Kernel 2.4.x a) F aites démarrer votre syst ème d’ exploitation. b) Raccordez le USB-Stick SE au connecteur USB de votre ordinat eur .
IT : GU I DA R A P ID A per Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X da 10.3. e Linux® dal Kernel 2.4.x a) Avviare il sistema operativ o. b) Collegare la USB-Stick S E alla por ta USB del computer . c) Il sistema riconosce la memor ia di massa USB.
ES: GUÍ A R Á P ID A para Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X a partir de 10.3 y Linux® a par tir de Kernel 2.4.x a) Arranque el sistema operativo. b) Conecte el USB-Stick SE al puerto USB del ordenador . c) El sistema reconocerá automáticamente el dispositivo de almacenamiento masivo USB .
PT : BR E V E M AN UAL para Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X a partir de 10.3 e Linux® a par tir de Kernel 2.4.x a) Inicie o seu sistema operativo. b) Ligue o dispositivo USB-Stick SE na por ta USB do seu computador . c) O se u sis tema rec onhec e um dispo sitiv o de arma zena mento de m emóri a de massa USB .
NL: BEKNOPTE HANDLEIDING voor Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X van af 10 .3 en Linu x® v anaf Ker nel 2 .4.x a) Start uw gebruikssysteem. b) S lu it de U SB -S ti ck SE a an op d e U SB - aa ns l ui t in g an uw PC. c) Uw systeem detecteert een USB-massaopslag.
TR: KISA KULLANIM KILA VUZU Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X (10.3’ den itibaren) ve Linux® (Kernel 2.4.x’ den itibaren) a) İşletim sisteminizi başlatın. b) US B-S tic k S E ’ i bi lg isa ya rın ız ın US B gir iş ine t akın .
PL: KRÓT K A IN S TR UKC J A O B SŁU GI dl a sy st emu M icr os oft ® W ind ow s ME / 2 000 / XP / V ist a, Ma c® OS X od w er sji 1 0.3 i Li nu x® od w er sji j ądr a 2. 4.x a) Uruchomić system operacyjny . b) P od łąc zyć USB-Stick SE d o port u USB kom pu te ra.
HU: RÖ VI D ÚT MU T A TÓ Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X 10.3-tól és Linux® Kernel 2.4.x-től a) Indítsa el az operációs rendszert. b) Csatlakoztassa az USB-Stick SE eszközt a számítógép USB-portjára. c) A r endsz er e k kor USB-h átté r tár olót isme r f el.
GR: ΣΥΝΤ ΟΜΕΣ ΟΗΓΙΕΣ για Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X από 10.3 και Linux® από Kernel 2.4.x a) Ξεκινήστε το λειτουργικό σύστημα. b) Συνδέστε το USB-Stick SE στη σύνδεση USB του υπολ ογισ τή σας.
SE: K ORTF A T T AD BRUKSANVISNING för Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Ma c® OS X fr .o .m . 1 0. 3 und L inu x® fr .o .m . Ke rn el 2. 4.x a) Starta operativsystemet. b) Sätt in USB-Stick SE i USB-uttaget på dat orn. c) Systemet identifierar en USB-masslagringsenhet.
T rekStor GmbH & Co . K G Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch · Germany www.trekstor .de QG-USBSTICK-SE-V1.20-INT -070313 * 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der D T AG ** Please check with your local telep hone pr ovider for c onnection costs.
デバイスTrekStor SEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TrekStor SEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrekStor SEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TrekStor SEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TrekStor SEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TrekStor SEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrekStor SEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TrekStor SEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrekStor SEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。