TreviメーカーCMP 546 BTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
AUX -IN * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www .trevi.it * For additional information and updates of this product see: www .
CMP 546 BT 2 IT ALIANO NOTE D’USO Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V , causa danneggiamento del riproduttore. Non ascoltare a volume alto per diverso tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito. Evitare di posizionare il riproduttore: - Vicino a campi magnetici.
CMP 546 BT 3 DESCRIZIONE COMANDI 1. Antenna FM 2. Selettore OFF/AUX -CD/BT/Radio FM 3. Scala delle frequenze 4. Controllo TUNING 5. Aper tura CD 6. T asto SKIP UP 7. T asto FOLDER UP 8. T asto PLA Y/P AUSE 9. Altoparlanti 10. Display LCD 11. Indicatore Stereo FM 12.
CMP 546 BT 4 IT ALIANO ALIMENT AZIONE BA T TERIE Aprire il vano batterie (13) ed inserire 6 batterie formato “C ” (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo.
CMP 546 BT 5 IT ALIANO FUNZIONAMENTO LETTORE CD RIPRODUZIONE 1. Posizionare il selettore funzioni (2) sulla posizione A UX/CD, l’indicatore ON(12) si illumina. 2. Aprire il vano CD (16) e inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l’alto.
CMP 546 BT 6 IT ALIANO FUNZIONE FOLDER UP NOT A: funzione valida solo per CD MP3 contenenti car telle. 1. Durante l’ascolto di un CD MP3, tenere premuto il tasto FOLDER U P(7) per posizionarsi sulla car tella successiva. RIPRODUZIONE CASUALE DEI BRANI - In modalità di riproduzione.
CMP 546 BT 7 ENGLISH 1. TELESCOPIC ANTENNA 2. FUNCTION SWITCH 3. DIAL SCALE 4. TUNING KNOB 5. CD DOOR OPEN POSITION 6. SKIP UP /SEARCH FORWARD BUTTON 7. FOLDER UP BUTTON 8. PLA Y / P AUSE BUTTON 9. SPEAKER 10. LCD 11. FM STEREO INDICA TOR 12. ON INDICA TOR 13.
CMP 546 BT 8 ENGLISH POWER SOURCE BA TTERY POWER OPERA TION 1. Open the BA T TERY COMP AR TMENT DOOR by pushing the catches downwards. 2. Install 6 x UM2 batteries carefully as indicated in batter y compar tment. 3. Close the BA T TERY COMP AR TMENT DOOR .
CMP 546 BT 9 ENGLISH SKIP DOWN / SEARCH BACKWARD BUTTON Press once to return to the beginning of the current track. Press repeatedly to skip back to previous track. Press and hold to search for a desired passage at high speed backward. R elease the button to resume normal play .
CMP 546 BT 10 ENGLISH 7. Open the CD DOOR or turn off the unit to clear the programmed memor y . AUX IN FUNCTION T o listen to an external audio source, you need a stereo 3.5mm plug cable (Not included) 1. Connect one end of the 3.5mm plug into the output of the audio source, and the other end of the 3.
CMP 546 BT 11 FRANÇAISE NOTES D’EMPL OI Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V . Cela cause un en - dommagement du lecteur . Ne pas écouter à un volume trop élevé à plusieurs reprises. Cela pourrait endommager votre ouïe.
CMP 546 BT 12 1. Antenne FM 2. Selecteur OFF / AUX -CD / BT / RADIO FM 3. Index T uning 4. Réglage TUNING, accord 5. Ouver ture compar timent CD 6. SKIP UP Suivant 7. FOLDER UP 8. PLA Y / P AUSE 9. Haut-parleurs 10. AfcheurLCD 11. Indicateur FM ST .
CMP 546 BT 13 FRANÇAISE FONCTIONS DE BASE MARCHE/ARRÊT/ST ANDB Y 1. Réglez le sélecteur de fonctions (2) sur AUX/CDBL UETOOTH/FM pour allumer l’appareil.
CMP 546 BT 14 5. AppuyezsurlatouchePLA Y/P AUSE(8)pouractiverlapause;l’afchage clignote.Pour désactiver la pause, app uyez encore une fois. 6. Appuyez sur la touche STOP (19) pour arrêter complètement la lecture.
CMP 546 BT 15 FONCTION FOLDER UP REMARQUE: valable uniquement pour les CD MP3 contenant des dossiers. 1. Lorsque vous écoutez un CD MP3, appuyez et maintenez enfoncée la touche FOLDER UP (7) pour aller au dossier suivant. PROGRAMMA TION Il est possible de sélectionner l’ordre de lecture des morceaux.
CMP 546 BT 16 GEBRAUCHSHINWEISE Netzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V dür fen nicht veSKIP-endet werden. Sie könnten das Gerät beschädigen. Nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Dies könnte zu Hörschäden führen.
CMP 546 BT 17 DEUTSCH 1. FM-Antenne 2. Funktionswahlschalter OFF / AUX -CD / BT / RADIO FM 3. Indexoptimier ung 4. TUNING-Regler , Abstimmung 5. Öffnen CD-Fach 6. T aste SKIP UP 7. T aste FOLDER UP 8. T aste Play/Pause 9. Lautsprecher 10. LCD-Display 11.
CMP 546 BT 18 DEUTSCH 2. Den Funktionswahlschalter (2) auf OFF , um das Gerät auszuschalten. 3. Den Funktionswahlschalter (2), in A UX/CD/BLUETOOTH/FM position, wenn das Gerät nicht mit einer Funktion für 15 Minuten, wird das Gerät automatisch in den Standby- Modus zu schalten.
CMP 546 BT 19 DEUTSCH 6. Um die Wiedergabe endgültig abzubrechen, die STOP T aste (19) drücken und das LCD-Display zeigt die T racks auf der CD an. ÜBERSPRINGEN VON TITELN 1. Wird die T aste SKIP UP (6) während der Wiedergabe gedrückt, springt man zum nächsten Stück über .
CMP 546 BT 20 PROGRAMMIERUNG Die Reihenfolge, in der die Stücke wiedergegeben werden, kann programmier t werden. 1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die STOP - T aste (19) drücken. 2. Der Anzeige erscheint des ersten T rack programmier t werden (P01).
CMP 546 BT 21 NOT AS DE USO No use alimentadores con voltaje superior a 5 V , pueden dañar el reproductor . No escuche teniendo el volumen alto por mucho tiempo, puede dañar su oído. Evite colocar el reproductor: - cerca de campos magnéticos. - cerca de fuentes de calor , como radiadores y estufas.
CMP 546 BT 22 ESP AÑOL 1. Antena FM 2. Selector AUX/CD/BL UETOOTH/FM 3. Índice T uning 4. Control TUNING, sintonía 5. Aper tura del compar timiento CD 6. Botón SKIP UP 7. Botón FOLDER UP 8. Botón PLA Y/P AUSE 9. Altavoces 10. Display LCD 11. Indicador FM ST .
CMP 546 BT 23 ESP AÑOL FUNCIONES BÁSICAS ENCENDIDO/AP AGADO/ST ANDBY 1. Ponga el selector de función (2) para AUX/CD/BL UETOOTH/FM para encender el aparato.
CMP 546 BT 24 4. La reproducción se inicia automáticamente. 5. Pulse el botón PLA Y/P AUSE (8) para activar la pausa; los destellos de la pantalla, para desactivar la pausa, pulse otra vez el botón. 6. PulseelbotónSTOP(19)paradetenerdenitivamentelareproducción.
CMP 546 BT 25 FUNCIÓN FOLDER UP NOT A: sólo válido para CDs de MP3 que contiene carpetas. 1. Al escuchar un CD de MP3, pulse la tecla FOLDER UP (7) para ir a la carpeta siguiente. PROGRAMACIÓN Es posible seleccionar el orden en el cual se desea reproducir las piezas.
CMP 546 BT 26 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Ilsimboloripor tatosull’apparecchiaturaindicacheilriutodeveessereoggettodi“raccoltaseparata”per tantoil prodottonondeveesseresmaltitoinsiemeairiutiurbani.
CMP 546 BT 27 Advertências para a correcta demolição do produto. O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” por tanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos.
TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy T el. 0541-756420 - Fax 0541-756430 www .trevi.it e-mail: info@trevi.it MADE IN CHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Boombox con Radio FM STEREO mar ca TREVI modello CMP 546 BT risponde alle prescrizioni dell'art.
デバイスTrevi CMP 546 BTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trevi CMP 546 BTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrevi CMP 546 BTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trevi CMP 546 BTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trevi CMP 546 BTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trevi CMP 546 BTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrevi CMP 546 BTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trevi CMP 546 BTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrevi CMP 546 BTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。