TreviメーカーCMP 550 USBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
LETTORE CD/MP3/USB CON RADIO FM STEREO Manuale d'uso e installazione CD/MP3/USB PLAYER WITH FM RADIO STEREO Instruction manual LECTEUR DE CD/MP3/USB AVEC RADIO FM STEREO Mode d’emploi et instal.
2 CMP 550 USB IT ALIANO COMANDI OVERVIEW OF THE PLA YER 1. FOLDING HANDLE 2. FM TEL ESCOPIC ANT ENNA 3. CD DOOR 4. CD DOO R OPEN AREA 5. SKIP/SEARCH DO WN BUTTON 6. SOURCE BUTTON 7. ST ANDBY INDICA T OR 8. STOP/CH- BUT TO N 9 . PLA Y/P AUSE / CH+ BU T TON 10 .
3 CMP 550 USB VOLTAGGIO PERICOLOSO Questo simbolo riportato sul retro dell'apparec - chio ed in questo manuale segnala la presenza all'interno di questo apparecchio di componenti operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio di scosse elettriche.
4 CMP 550 USB IT ALIANO ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON BATTERIA 1. Rimuovere delicatamente il coperchio del vano batterie(19). 2. Installare 6 x 'C' batterie di formato (UM-2 o equivalente) rispettando la polarità. 3. Riposizionare il coperchio del vano batteria.
5 CMP 550 USB RIPRODUZIONE CARTELLA (MP3/USB) 1. Durante la riproduzione, premere e tenere premuto il pulsante FOLDER/10 +(18) fino a quando il numero della cartella lampeggia sullo schermo. 2. Premere i pulsanti (5) o (12) per selezionare la cartella che si desidera.
6 CMP 550 USB ENGLISH HAZARDOUS VOLTAGE This symbol is on the back of the unit and in this manual, its function is to signal the presence, inside the apparatus, components operating at high voltage, do not open it: you will avoid this way the risk of electric shock.
7 CMP 550 USB ENGLISH OVERVIEW OF THE PLA YER 1. FOLDING HANDLE 2. FM TEL ESCOPIC ANT ENNA 3. CD DOOR 4. CD DOO R OPEN AREA 5. SKIP/SEARCH DO WN BUTTON 6. SOURCE BUTTON 7. ST ANDBY INDICA T OR 8. STOP/CH- BUT TO N 9 . PLA Y/P AUSE / CH+ BU T TON 10 . LCD DISPLA Y 1 1.
8 CMP 550 USB ENGLISH POWER SUPPL Y B A TTER Y OPERA TION 1. Remove the bat tery compartment cov er gently . 2. Install 6 x 'C' size batt eries (UM - 2 or e quivalent) while observ ing the correc t polarities. 3. Replace the battery compartment cover .
9 CMP 550 USB ENGLISH H AN DL I NG AND M AINTENANCE OF A DI SC Follow the inst ructions bel ow to handl e and maintain your di sc in order that lo ng time and tr ouble free per formance c an possibly b e obtained: Ensure not to caress the r ain bow side of the disc; handl e the disc by the edg e.
10 CMP 550 USB ENGLISH SKIP T O THE PREVIOUS/NEXT FOLDER (MP3/USB) 1. During playb ack, press and hold the FOLDER/ 10+ button until the fold er number flashe s on the screen . 2. P ress the SKIP /SEARCH DOWN but ton or SKIP /SEA RCH UP button to select the fol der you want .
11 CMP 550 USB ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL PowerSupply:.................................................................DC9V/1AwithpoweradpterAC100-240V~50/60Hzor6Battery"C"(UM2)notincluded Consumption: .
12 CMP 550 USB FRANÇAIS COMMANDES OVERVIEW OF THE PLA YER 1. FOLDING HANDLE 2. FM TEL ESCOPIC ANT ENNA 3. CD DOOR 4. CD DOO R OPEN AREA 5. SKIP/SEARCH DO WN BUTTON 6. SOURCE BUTTON 7. ST ANDBY INDICA TOR 8. STOP/CH- BUT TO N 9 . PLA Y/P AUSE / CH+ BU T TON 10 .
13 CMP 550 USB FRANÇAIS VOLTAGE DANGEREUX Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’éléments fonctionnant à haute tension à l’intérieur de cet appareil; ne l’ouvrez pas, afin d’éviter le risque de décharges électriques.
14 CMP 550 USB FRANÇAIS ALIMENTATION FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE 1. Retirez délicatement le couvercle de la batterie (19). 2. Installation de 6 x 'C' piles de taille (UM-2 ou équivalent) en respectant la polarité. 3. Remplacer le couvercle du compartiment de la batterie.
15 CMP 550 USB FRANÇAIS RECHERCHE LE TRAIL (CD/MP3/USB) 1. Appuyez une fois la touche (12) pour passer à la piste suivante. 2. Appuyez une fois la touche (5) pour revenir au début de la chanson, appuyez deux fois sur le bouton pour passer à la piste précédente.
16 CMP 550 USB CARACTÉRISTIQUES GENERAL Alimentation: ................................................................. DC 9V/1A avec adaptateur secteur AC 100-240V~50/60Hz ou 6 piles "C" (UM2) no inclus Consommation d'énergie: ......
17 CMP 550 USB DEUTSCH BEFEHLE OVERVIEW OF THE PLA YER 1. FOLDING HANDLE 2. FM TEL ESCOPIC ANT ENNA 3. CD DOOR 4. CD DOO R OPEN AREA 5. SKIP/SEARCH DO WN BUTTON 6. SOURCE BUTTON 7. ST ANDBY INDICA TOR 8. STOP/CH- BUT TO N 9 . PLA Y/P AUSE / CH+ BU T TON 10 .
18 CMP 550 USB ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH Dieses Gerät ist ein elektronisches Instrument höchster Präzision; vermeiden Sie deshalb, das Gerät in folgenden Fällen zu benutzen: • InderNähevonWärmequellen,wiez.B.HeizkörpernoderÖfen.
19 CMP 550 USB STROMVERSORGUNG BATTERIEBETRIEB 1. Entfernen Sie vorsichtig die Batterieabdeckung (19). 2. Installieren von 6 x "C" Batterien (UM-2 oder gleichwertig) mit der richtigen Polarität.
20 CMP 550 USB WIEDERGABE DEM EXTERNEN SPEICHER (USB) 1. Stecken Sie einen USB in den USB-Port (16). 2. Drücken Sie die SOURCE-Taste (6), um den USB-Modus zu wechseln. 3. Wenn es das USB erkennt automatisch wieder den ersten Titel. 4. Drücken Sie die PLAY / PAUSE / CH + (9), um anzuhalten oder fortzusetzen.
21 CMP 550 USB TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE Stromversorgung: .......................................... DC9V/1AmitNetzteilAC100-240V~50/60Hzoder6Batterie"C"(UM2)nichtenthalten Stromverbrauch: ...........
22 CMP 550 USB ESP AÑOL COMANDOS OVERVIEW OF THE PLA YER 1. FOLDING HANDLE 2. FM TEL ESCOPIC ANT ENNA 3. CD DOOR 4. CD DOO R OPEN AREA 5. SKIP/SEARCH DO WN BUTTON 6. SOURCE BUTTON 7. ST ANDBY INDICA TOR 8. STOP/CH- BUT TO N 9 . PLA Y/P AUSE / CH+ BU T TON 10 .
23 CMP 550 USB ESP AÑOL VOLTAJE PELIGROSO Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia, en el interior del aparato, de componentes que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará de este modo el riesgo de descargas eléctricas.
24 CMP 550 USB FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1. Retire con cuidado la tapa de la batería (19). 2. Instalación de 'C' pilas de tamaño 6 x (UM-2 o equivalente) con la polaridad correcta. 3. Vuelvaacolocarlatapadelcompartimentodelabatería.
25 CMP 550 USB BUSCAR LA RUTA (CD/MP3/USB) 1. Pulse la tecla una vez (12) para pasar a la siguiente pista. 2. Presione el botón una vez (5) para volver al principio de la canción, pulse el botón dos veces para saltar a la pista anterior. 3. Pulse el botón FOLDER/10 + (18) una vez para saltar hacia adelante 10 pistas.
26 CMP 550 USB ESPECIFICACIONES GENERAL Fuente de alimentación: ................................................ DC 9V/1A con adaptador de red AC 100-240V~50/60Hz o 6 baterías "C" (UM2) no incluido Consumo de energía: ....................
27 CMP 550 USB NO TE Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
28 CMP 550 USB PROSOCH PROSOCH. MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPOIADHPO - TE EPISKEUH H¢ SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI.
デバイスTrevi CMP 550 USBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trevi CMP 550 USBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrevi CMP 550 USBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trevi CMP 550 USBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trevi CMP 550 USBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trevi CMP 550 USBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrevi CMP 550 USBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trevi CMP 550 USBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrevi CMP 550 USBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。