TreviメーカーEC 875の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
EC 875 Guida d’uso User guide OROL OGIO DIGIT ALE C ON DISPLA Y LED ALARM CL OCK WITH LED DISPLA Y.
EC 875 2_ 1. 7. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9..
_3 EC 875 DESCRIZIONE C OMANDI 1. T asto SNOOZE, spegnimento temporaneo allarme 2. T asto HOUR, incremento ore 3. T asto MIN, incremento minuti 4. T asto TIME, regolazione orario 5. T asto ALARM, regolazione allarme 6. Interruttore ALARM, attivazione/disattivazione allarme 7.
EC 875 4_ ENGLISH TOOL TIP 1. SNOOZE button, temporar y alarm off 2. HOUR button, increase in hours 3. MIN button, increase in minutes 4. TIME button, time adjustment 5. ALARM button, alarm adjustment 6. ALARM ON/OFF selector , alarm on/ off 7. Alarm indicator 8.
_5 EC 875 FRANÇAIS INFO-BULLE 1. T ouche SNOOZE, arrêt temporaire d’alarme 2. T ouche HOUR, augmentation des heures 3. T ouche MIN, augmentation des minutes 4. T ouche TIME, réglage de l’heure 5. T ouche ALARM, réglage de l’alarme 6. Sélecteur ALARM ONOFF , alarme marche/arrêt 7.
EC 875 6_ DEUTSCH TOOL TIP 1. SNOOZE T aste, temporäre Alarm aus 2. HOUR T aste, Er höhung der Stunden 3. MIN T aste, Er höhen der Minuten 4. TIME Tast e, Zeiteinstellung 5. ALARM Tast e, Alarm-Einstellung 6. Wählschalter ALARM ON/OFF , Alarm ein-/ausschalten 7.
_7 EC 875 ESP AÑOL INFORMACIÓN SOBRE HERRAMIENT AS 1. T ecla SNOOZE, desac tivar la alarma temporal 2. T ecla HOUR, aumento de horas 3. T ecla MIN, aumento de minutos 4. T ecla TIME, ajuste de la hora 5. T ecla ALARM, ajuste de la alarma 6. Selector ALARM ON/OFF , alarma encendido/apagado 7.
EC 875 8_ PORTUGUÊS DICA DE FERRAMENT A 1. Botão SNOOZE, temporária Alarme desligado 2. Botão HOUR, aumento de horas 3. Botão MIN, aumento de minutos 4. Botão TIME, ajuste de tempo 5. Botão ALARM, ajuste de alarme 6. Selector ALARMM ON/OFF , Alarme ligado/desligado 7.
_9 EC 875 TOOL TIP 1. ΚλειδίSNOOZE,προσωρινήαφύπνισης 2. ΚλειδίHOUR,αύξησησεώρες 3. ΚλειδίMIN,αύξησησελεπτά 4. ΚλειδίTIME,ρύθμισητουχρόνου 5.
EC 875 10 _ A TENCION PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS NO EXPONER A LLUVIA Y HUMEDAD ATENCION: NO ABRIR EL AP ARAT O, EN SU INTERIOR NO HA Y MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI P ARTES DE REPUESTO. P ARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
_ 11 EC 875 GARANZIA 1. L ’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fab- bricazione indicata sull’etichetta applicata sul prodotto. 2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non mano.
TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) - I taly T el. 0541/756420 - F ax 0541/756430 - E-mail: info@trevi.it - www.trevi.
デバイスTrevi EC 875の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trevi EC 875をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrevi EC 875の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trevi EC 875の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trevi EC 875で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trevi EC 875を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrevi EC 875の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trevi EC 875に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrevi EC 875デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。