TreviメーカーME 3120 RCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
ME 3120 RC 1 ME 3120 RC .1 .2 .12 DESCRIZIONE COMANDI 1. Orologio 2. Icone simboli meteorologici 3. Canale sensore esterno 4. T emperatura / umidità interna 5. T emperatura / umidità sensore esterno 6. Fase lunare 7. Datario 8. T endenza della temperatura interna 9.
ME 3120 RC 2 Italiano VISUALIZZAZIONE ORARIO TRAMITE RADIO CONTROLL O Questo apparecchio è dotato di un ricevitore in grado di ricevere il segnale orario del Physikalisch T echnische Bundesanstalt Braunschweig (Germania centrale) ricevibile in un raggio di 1500Km.
ME 3120 RC 3 TENDENZA DELLA TEMPERA TURA INTERNA/ESTERNA Assieme alla temperatura interna e ester na viene mostrata le previsione della temperatura attraverso le icone: temperatura in diminuzione, l’icon a viene mostrata quando viene registrato un cambiamento di temperatura minore di -1°C.
ME 3120 RC 4 English COMMANDS 1. Clock 2. Icons weather symbols 3. Channel external sensor 4. Indoor temperature / humidity 5. Outdoor temperature / humidity 6. Moon phases 7. Date 8. T rend of the indoor temperature 9. T rend of the outdoor temperature 10.
ME 3120 RC 5 English OPERA TION INSTRUCTION 1 Main Functions 1. weather forecast for 4 states: sunny , semi-sunny , cloudy , rainy 2. RCC receiving format: DCF 3. seven languages to show the day: English, Germany , F rench, Italian, Spanish, Dutch, Danish 4.
ME 3120 RC 6 English 6. Hold “Down” to enter into RCC receiving mode 7. Under RCC receiving status, click “Down” to exit the R CC receiving state 8. when ALARM rings, click “snooze” to enter into the snooze state ever y 5 minutes 9. press “CH” to switch RF channel, CH1 àCH2àCH3 10.
ME 3120 RC 7 Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
ME 3120 RC 8 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Horloge 2. Icônes symboles météorologiques 3. Canal capteur extérieur 4. T empérature / humidité intérieure 5. T empérature / humidité capteur extérieur 6. Phase de la lune 7. Dateur 8. T endance de la température intérieure 9.
ME 3120 RC 9 CAPTEUR EXTÉRIEUR Ouvrez le logement piles (22) à l’arrière de cet appareil, glisser le couvercle ar rière et introduisez deux piles de format “ AAA ”, en respectant la polarité indiquée. RÉGLAGE CAPTEUR EXTÉRIEUR Cette station météorologique est conçue pour communiquer avec trois capteurs extérieurs.
ME 3120 RC 10 RÉGLAGE DE L ’ALARME 1. AppuyezsuretmaintenezenfoncéleboutonAL ARM(13),l’afchagecommenceàclignoterl’heure.
ME 3120 RC 11 DONNÉES TECHNIQUES Station météo : ............................................................................... de 0°C à +50°C Humidité intérieure : ........................................................................... de 20% à 99% RH Capteur extérieur : .
ME 3120 RC 12 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Uhr 2. Ikonen meteorologische Symbole 3. Kanal Außensensor 4. Innen temperatur / Luf tfeuchtigkeit 5. Außen temperatur / Luf tfeuchtigkeit 6. Mondphase 7. Datumsanzeige 8. Innen temperatur trendbaromenter 9.
ME 3120 RC 13 Deutsch AUSSENSENSOR Das Batteriefach (22) öffnen und drei Batterien des T yps “ AAA ” polaritätsrichtig einlegen. EINSTELL UNG DES AUSSENSENSORS Diese Wetterstation kann mit drei Außensensoren kommunizieren. Einer dieser Außensensoren liegt dem Gerät bei, die beiden anderen sind als Sonder zubehör erhältlich.
ME 3120 RC 14 ALARMEINSTELL UNG 1. Drücken Sie und halten Sie die ALARM- T aste (13), die Anzeige beginnt zu blinken die Stunde. 2. Stellen Sie die Uhr zeit mit den T asten UP(14) oder DOWN(15). 3. Drücken Sie die T aste ALARM (13), die Anzeige wird beginnen, die Minuten blinken.
ME 3120 RC 15 TECHNISCHE DA TEN Wetterstation: ............................................................................... von 0°C bis +50°C Interne Feuchtigkeit: ........................................................................... von 20 % bis 90 % RH Außensensor: .
ME 3120 RC 16 DESCRIPCIÓN DE L OS MANDOS 1. Reloj 2. Iconos de los símbolos meteorológicos 3. Canal del sensor externo 4. T emperatura / humedad interior 5. T emperatura / humedad exterior 6. Fase lunar 7. Fecha 8. T endencia de la temperatura interior 9.
ME 3120 RC 17 SENSOR EXTERNO Abra el compar timiento de baterías (22) situado en la par te trasera del aparato e introduzca dos baterías en formato “ AAA ” respetando las polaridades señaladas. CONFIGURACIÓN DEL SENSOR EXTERNO Esta estación metereológica está predispuesta para comunicar con tres sensores externos.
ME 3120 RC 18 Español AJUSTE DE LA ALARMA 1. Presione y mantenga presionado el botón ALARM(13), la pantalla empezará a parpadear la hora. 2. Ajustar la hora utilizando las teclas UP (14) y DOWN (15). 3. Presione el botón ALARM (13), la pantalla empezará a parpadear los minutos.
ME 3120 RC 19 Español DA TOS TÉCNICOS Estación meteorológica: ........................................................ de 0°C a +50°C Humedad interior: ................................................................. de 20% a 90% RH Sensor externo: .
ME 3120 RC 20 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 1. Relógio 2. Ícones dos símbolos meteorológicos 3. Canal do sensor externo 4. T emperatura / unidade interna 5. T emperatura / unidade externa 6. Fase da lua 7. Datador 8. T endência da temperatura interna 9.
ME 3120 RC 21 SENSOR EXTERNO Abra o compar timento das baterias (22) posicionado na par te traseira do aparelho e introduza duas baterias formato “ AAA ” respeitando as polaridades indicadas. PROGRAMAÇÃO DO SENSOR EXTERNO Esta estação meteorológica é predisposta para comunicar com três sensores externos.
ME 3120 RC 22 P ortuguês AJUSTE DO ALARME 1. Pressione e mantenha pressionado o botão ALARM (13), o display começará a piscar a hora. 2. DenirahorausandoasteclasUP(14)ouDOWN(15). 3. Pressione o botão ALARM (13), o visor começa a piscar os minutos.
ME 3120 RC 23 DADOS TÉCNICOS Estação meteorológica: ...................................................................... de 0°C a +50°C Humidade interna: .............................................................................. de 20% a 90% RH Sensor externo: .
ME 3120 RC 24 Ellhnika ΠΕΡΙΓΡ ΑΦΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑΣ 1. Ρολόι 2. Εικόνεςμετεωρολογικ ώνσυμβόλ ων 3. Κανάλιεξωτερικούαισθητήρα 4. Εσωτερική/υγρασίαςθερμοκρασία 5.
ME 3120 RC 25 3. Εισαγωγήτωνμπαταριώνμετηνυπ αίθριααισθητήρααυτόματαθαδιαβιβάζ ουνταδεδομέναγιατο μετεωρολ ογικόσταθμό.
ME 3120 RC 26 ΡΥ ΘΜΙΣΗ Α Φ ΥΠΝΙΣΗΣ 1. Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτ ου ALARM(13),τηνεμφάνισηθααρχίσουννα αναβοσβήνουντηνώρα.
ME 3120 RC 27 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Μετεωρολ ογικόςσταθμός: .......................................... από0°Cέως+50°C Εσωτερικήυγρασία: ..........................................
TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino 62, 47924 Rimini (RN) Italy T el. 0541-756420 - Fax 0541-756430 - E.mail info@trevi.it - www .trevi.it 0681 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ SI DICHIARA.
デバイスTrevi ME 3120 RCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trevi ME 3120 RCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrevi ME 3120 RCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trevi ME 3120 RCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trevi ME 3120 RCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trevi ME 3120 RCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrevi ME 3120 RCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trevi ME 3120 RCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrevi ME 3120 RCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。