TreviメーカーMiniTab 3G S8の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
MANUALE UTENTE IT ALIANO USER MANUAL ENGLISH MANUEL FRANÇAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL ESP AÑOL.
2 TO SET Y OUR LANGUAGE DEVICE - Swicth on the appliance - Go to the page with all applications - Select the “ IMPOSTAZIONI ” icon - Scroll through the list and select the icon - LINGUA - Select “ LINGUA ” and nd their own language from those available.
3 P ARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA : - Conectar el aparato - Ir a la página con todas las aplicaciones - Seleccione el icono “ IMPOSTAZIONI ” - Desplácese por la lista y seleccionar el ico.
4 INDICE 1. Prefazione e A vver tenze ....................................................................................... 4 2. Descrizione comandi ........................................................................................... 6 3. Inserimento di una schema Micro SIM.
5 nella velocità e nelle prestazioni dell’apparecchio. • TREVI non è responsabile dei problemi di incompatibilità o prestazioni dovuti alla modica da par te dell’utente delle impostazioni di sistema dell’apparecchio.
6 • Controllate sempre, prima di accendere l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati cor rettamente e non ripor tino danneggiamenti. • Non scollegate il dispositivo durante la formattazione o il caricamento di le, si potrebbero produr re er rori nel programma.
7 3. INSERIMENTO DI UNA SCHEDA MICRO SIM Per poter navigare con la rete 3G o utilizzare l’apparecchio per inviare o ricevere chiamate voce, occorre inserire una scheda Micro SIM nell’apposito alloggiamento. Se possedete una NANO SIM occore utilizzare un adattatore come illustrato di seguito.
8 visualizzazione delle pagine Web. • T rascinare: trascinate il dito a destra, a sinistra, in alto o in basso per scor rere nelle varie direzioni. • T rascinare un elemento: toccate e tenete prem.
9 6. ALIMENT AZIONE A BA T TERA E SUA RICARICA Questo dispositivo al suo interno utilizza una batteria ricaricabile al lithio. Al completamento della carica l’apparecchio funzionerà senza necessità di essere collegato ad una presa di alimentazione.
10 Note: • Utilizzare solamente l’alimentatore in dotazione, differenti alimentatori potrebbero danneggiare la batteria. • Il dispositivo viene ricaricato anche quando è collegato al computer tramite cavo USB. • Al primo utilizzo dell’apparecchio si consiglia di caricare completamente la batteria.
11 AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BA TTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C. Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento e scoppio.
12 Il sistema operativo riconoscerà automaticamente l’apparecchio come dispositivo di memoria e permetterà l’esplorazione e il trasferimento di le tramite le nor mali operazioni di copia ed incolla.
13 7 1 2 3 4 5 6 8 1. Comando Ricerca. 2. Icone principali (sempre in primo piano) 3. Ritorno alla pagina precedente. 4. Ritorno alla pagina principale Home. 5. Accesso alla pagina delle Applicazioni. 6. Elenco schede aper te. 7. Ricerca tramite comando vocale.
14 10. PERSONALIZZAZIONE DELLA P AGINA PRINCIP ALE (schermata Home) Portare nella pagina principale le Applicazioni desiderate: • Per por tare le icone delle applicazioni maggiormente usate direttam.
15 Connesso ad una rete Wi-Fi (le onde indicano la potenza del segnale). Non ci sono reti Wi-Fi disponibili o il circuito Wi-Fi è spento. Wireless e reti Il collegamento Wi-Fi può essere utilizzato con una connessione Wi-Fi Access P oint (AP) o con una connessione senza protezione Wi-Fi hotpot.
16 • T occare il tasto “Connetti” ed attendere che compaia il simbolo sulla bar ra di stato. • E’ possibile congurare anche manualmente una rete qualora si conosca l’SSID di rete toccando semplicemente l’icona e inserendo l’indirizzo SSID tramite la tastiera vir tuale.
17 chiamare toccando l’icona 3. Nell’elenco, toccare il contatto che si desidera chiamare e selezionare il numero da usare, in caso esistano più numeri associati al contatto. Accettare una chiamata 1. Quando ricevete una chiamata, selezionate l’icona e trascinate il dito verso destra all’ester no del cerchio grande.
18 Note: • Nella funzione T elefono si consiglia di utilizzare degli auricolari (non in dotazione) poichè l’audio dello speaker , in ambienti molto r umorosi, potrebbe non essere sufciente. 13. MESSAGGI MINIT AB 3G S8 consente di inviare messaggi di testo e messaggi multimediali a chiunque dei vostri contatti.
19 4. Selezionate “Scrivi messaggio”e inserite il testo del messaggio. Per inserire gli emoticon, selezionate l’icona 5. Selezionare l’icona per inviare il messaggio. 14. E-MAIL Con MINIT AB 3G S8 potete ricevere le vostre E-mail direttamente sul tablet.
20 • P er visualizzare un allegato, selezionate l’allegato in fondo alla mail. Per salvarlo sul dispositivo, selezionate l’icona a destra dell’allegato. • Per eliminare il messaggio, selezionate . • Per spostarvi al messaggio precedente o successivo, scorrete a destra o a sinistra.
21 un segno di spunta. • Ora, nella pagina delle applicazioni, sarà visibile l’icona di GOOGLE MARKET . Per nascondere l’icona ripetere il passaggio precedente. • Collegarsi a Play Store e ricercare l’applicazione desiderata dopo essersi creati un account di Google su GMAIL.
22 T ramite la barra di controllo a scomparsa potrete controllare e gestire i vostri le Video. Immagini É possibile mostrare e anche modicare le vostre immagini sul Display del MINIT AB 3G S8.
23 sfondo. Fotocamera/ Videocamera Selezionare l’icona “Fotocamera” per attivarla. Il MINIT AB 3G S8 ha una fotocamera frontale da 0.3 Mpxl e una posteriore da 2 Mpxl, che vi per metteranno di scattare foto o girare dei Video.
24 1. Per ritornare alla stazione radio precedente. 2. Per spostarsi manualmente indietro. 3. Per spostarsi manualmente in avanti. 4. Per passare alla stazione radio successiva. 5. Elenco canali radio memorizzati. 6. Per disattivare la funzione R adio.
25 Gestione SIM Comando per attivare/disattivare la SIM, attivare/disattivare la connessioni dati o abilitare il Roaming per il collegamento Dati. Wi-Fi Comando per attivare ed effettuare una ricerca delle reti. Verrà mostrata una lista di reti Wi-Fi disponibili, sceglierne una e inserire la password se richiesta.
26 attivare tutte le richieste. Sicurezza Impostazioni per la messa in sicurezza del dispositivo inserendo un blocco schermo, una crittograa o impostare un blocco SIM.
27 Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i riuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere, riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri di raccolta dedicati. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
28 WELCOME Thank you for purchasing this tablet. It brings you much convenience for your business (suppor ts Word, Excel, send & receive e-mails...) and enter tainment (suppor ts game, chatting, movie playback, eBooks.....). Running on Android 4.4, with a 1.
29 GETTING READY TO USE THE DEVICE What’s inside box In the package are • T ablet PC • AC/DC adaptor • USB cable for PC and recharge connection • User manual PRODUCT APPEARANCE INSERTING A M.
30 Before per forming the following procedures make sure that the appliance is switched off : 1. Inser t a pin in the appropriate slit in and pull out the SIM card slot. 2. Inser t the SIM card into the slot (6), taking care to respect the position of the side cut the card into the slot with the one pictured.
31 Battery Management and Charging Charge the batter y about 6-8 hours to make sure the batter y is fully charged for the rst time. Inser t the micro por t of the batter y adaptor into the DC slot on the device, and connect the other side with the power socket.
32 load any video les from the micro SD card to the video player playlist af ter the video player has been launched. • If there are many videos available, slide up/down the list using the touch screen or use the trackball. • T o play video les, click the desired le in the list to play it.
33 Phone T ap the on the desktop to open the phone. Messaging T ap the on the desktop to open the Messaging. Web Browser Note: For the W eb Browser to view web sites, this device must be connected to a Wireless or 3G Network.
34 Note: please inset earphones before you turn on radio. There is a TF (Micro SD) card slot in this device. It can read les on TF (Micro SD). Inser t the card into the card slot the cor rect way , and follow these instr uctions when using the card slot: 1) Inser t the memor y card into the card slot on the right side.
35 T ap the menu icon to select rename tablet, visibility timeout and show received les. Date usage 1) T ap the icon to check the data usage of the network. 2) T ap “more” to select Airplane mode, VPN, T ethering & por table hotspot. Audio proles T ap the icon to enter the setting inter face.
36 Unlock screen by a password: Input a password with 4 characters, tap “OK” to compete the setting. The device will prompt you to input the correct password when unlocking.
37 Set date: T ap to select Day , Month and Y ear , and tap the icon to nish the setting. Select time zone: T ap to select the time zone that you are in. Set time: T ap to select hours and minutes, and tap the icon to nish the setting. Use 24-hour format: T ap to set the system time showed by 24-hour format.
38 3. Unplug it and remove it. Important information for correct disposal of the product. The symbol on the equipment indicates that the waste must be subject to “separate collection” so the product must not be disposed of as urban waste.
39 SE PRÉP ARER À UTILISER LE DISPOSITIF Quoi de boîte à l’intérieur Dans le package sont • T ablet PC • Adaptateur AC / DC • câble USB pour connexion PC et recharge • Mode d’emploi .
40 Avant d’effectuer les procédures suivantes assurez-vous que l’ appareil est éteint: 1. Insérez une épingle dans la fente appropriée et retirez le logement de la car te SIM. 2. Insérez la car te SIM dans la fente (6), en prenant soin de respecter la position de la par tie couper la car te dans la fente avec une photo.
41 musique, des lms de jeu, etc. va encore continuer à fonctionner . Switch OFF Lorsque l’appareil est en cours d’utilisation, appuyez sur la touche POWER pendant 3 secondes, l’écran afc.
42 • S’il n’y a pas de chiers de musique dans le lecteur audio playlist, le système charge automatiquement tous les chiers de musique à par tir de la car te micro SD pour le joueur playlist audio après le lecteur audio est lancé. L ’appareil prend en charge les for mats de chiers audio suivants: MP3, WMA , FL AC , APE , AAC.
43 dans l’enregistreur de sons. • Appuyez sur l’icône d’enregistrement pour commencer l’enregistrement, appuyez sur l’icône pour ar rêter l’enregistrement. • Une fois que vous avez terminé l’enregistrement, il vous sera demandé si vous voulez “ Jeter ” ou “Enregistrer ” l’enregistrement.
44 sur le bureau pour ouvrir la calculatrice. Horloge Dans le menu des applications ou sur le bureau, cliquez sur l’icône Réveil à entrer dans l’inter face de paramétrage, V ous pouvez appuyer sur pour régler les horloges.
45 Activer le Wi-Fi: Appuyez sur l’icône du menu App pour entrer dans la liste du menu de l’application, appuyez sur pour accéder à l’inter face de réglage, appuyez sur Activer le Wi-Fi Le dispositif trouverez les réseaux Wi-Fi automatiquement.
46 Afcher Appuyez sur l’icône pour accéder à l’inter face de réglage de l’afchage comme ci- dessous. Dans l’inter face de réglage de l’afchage, vous pouvez dénir des noti.
47 Langue et saisie Appuyez sur l’icône pour accéder à l’inter face de langue et d’entrée paramètres de la méthode Langue: L ’appareil prend en charge multi-langues. V ous pouvez sélectionner une inter face de fonctionnement des différentes langues en fonction de vos besoins.
48 pour terminer le réglage . Utilisez le format 24 heures: Appuyez sur pour régler l’heure du système a montré par le format 24 heures. Accessibilité Appuyez sur l’icône pour dénir le t.
49 séparée“ de sor te que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L ’utilisateur doit retour ner le produit à des “centres de collecte“ spéciaux four nis par le gouvernement local, ou de le livrer au détaillant contre l’achat d’un nouveau produit.
50 Immer bereit, das Gerät zu verwenden Was ist in der Box In dem Paket sind • T ablet PC • AC / DC-Adapter • USB-Kabel für PC -Anschluss und Auaden • Bedienungsanleitung Produkt-Auftritt.
51 Bevor Sie die folgenden V er fahren stellen Sie sicher , dass das Gerät ausgeschaltet ist: 1. Legen Sie einen Stif t in der entsprechenden Schlitz und ziehen Sie die SIM-Kar ten Slot.
52 Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken und halten Sie die POWER- T aste für 3 Sekunden, wird der Bildschirm die Stromversorgung aus -Schnittstelle anzuzeigen, wählen Sie das Gerät aus, Option, um die Auswahl zu bestätigen und das System wird automatisch her untergefahren.
53 geladen keine Musikdateien von der Micro-SD-Kar te auf den Audio-Player Playlist nach dem Audio-Player gestar tet wird. Das Gerät unterstützt folgende Audio-Formate: MP3 WMA , FL AC , APE, AAC .
54 • Im Anwendungsmenü oder auf dem Desktop, tippen Sie auf das Symbol , um in den Sound-Recorder ein. • Tippen Sie auf das Symbol Aufnehmen, um die Aufnahme zu star ten, tippen Sie auf das Symbol , um die Aufnahme zu stoppen. • Wenn Sie die Aufnahme beenden, werden Sie gefragt, ob Sie “V er wer fen” oder “Speicher n” die Aufnahme.
55 System 3 Rechner Im Anwendungsmenü oder auf dem Desktop, tippen Sie auf die T aschenrechner-Symbol auf dem Desktop, um den Rechner zu öffnen. Uhr Im Anwendungsmenü oder auf dem Desktop, tippen Sie auf das Symbol , Wecker , um in den Einstellungen -Schnittstelle, Sie können tippen , um die Uhren eingestellt.
56 Einstellungen Wi-Fi Schalten Sie Wi-Fi: Tippen Sie auf das Menüsymbol App in den App-Menü-Liste einzugeben, tippen Sie in der Einstellung Schnittstelle, tippen Sie auf Wi-Fi geben.
57 Anzeige Tippen Sie auf das Symbol , um die Display-Einstellung Schnittstelle wie unten ein - geben. In der Display-Einstellung Schnittstelle, können Sie die Displaysper re Meldungen, Szenen, Thema, Wallpaper , Helligkeit, T agtraum, Schrif tgröße, Sleep-und Wireless-Display , wie Sie benötigen eingestellt.
58 Schnittstelle eingeben Sprache: Das Gerät unterstützt Multi-Sprachen. Sie können einen Betrieb Schnittstelle verschiedener Sprachen nach Ihren Bedür fnissen zu wählen. Wählen Sie eine Sprache Option, tippen Sie zur Bestätigung und gehen Sie zurück.
59 Zeit einstellen: Tippen Sie, um Stunden und Minuten aus, und tippen Sie auf das Symbol , um die Einstellung zu beenden. V erwenden Sie 24 -Stunden-Format: Tippen Sie auf, die Systemzeit von 24-Stunden-Format eingestellt zeigte. Wählen Sie Datumsformat: Tippen Sie auf das Datumsfor mat zu wählen.
60 Wichtige Informationen für die korrekte Entsorgung des Produkts. Das Symbol auf dem Gerät zeigt an, dass die Abfälle unter “getrennte Sammlung” sein, so dar f das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
61 PREP ARACIÓN P ARA USAR EL DISPOSITIVO Qué hay dentro de la caja En el paquete están • PC T ablet • Adaptador de AC / DC • Cable USB para conexión a PC y la recarga • Manual del usuario.
62 apagado: 1. Inser te un aller en la ranura apropiada y tire de la ranura de la tarjeta SIM. 2. Inser te la tarjeta SIM en la ranura (6), teniendo cuidado de respetar la posición del lado cor tar la tarjeta en la ranura con el de la foto.
63 para conrmar su selección y el sistema se apagará automáticamente. Nota: Cuando el dispositivo se está quedando sin energía de la batería, sonará una alar - ma y luego se apagará automáticamente si no está conectado a una fuente de energía para iniciar la carga.
64 • Si hay muchas canciones en el área de lista de reproducción de música, deslice hacia ar riba / abajo en la pantalla táctil. • Haga clic en la pista que desea reproducir de la lista. • Arrastre la bar ra de progreso de reproducción a ajustar progreso de la reproducción de audio.
65 • En el menú de la aplicación o en el escritorio, pulse el icono para entrar en la grabadora de sonidos. • T oque el icono de grabación para iniciar la grabación, pulse el icono para detener la grabación. • Una vez que termine la grabación, se le preguntará si desea “Descar tar “ o “Guardar ” la grabación.
66 En el menú de aplicaciones o en el escritorio, pulse el icono de la calculadora en el escritorio para abrir la calculadora. reloj En el menú de aplicaciones o en el escritorio, pulse el icono Reloj para entrar en elAnnulla modiche inter faz de conguración, Puede tocar la de establecer los relojes .
67 de aplicaciones, toque para entrar en la inter faz de conguración, toca Activar Wi-Fi El dispositivo encontrará las redes Wi-Fi de for ma automática. que ha encontrado varios nombres de red Wi-Fi: NOT A : La asignación de direcciones IP depende de la conguración del router Wi-Fi.
68 manera. En la inter faz de conguración de pantalla, puede congurar las noticaciones de bloqueo de pantalla, escenas, tema, fondo de pantalla, brillo, Daydream, T amaño de fuente, el sueño y la pantalla Wireless como usted necesita.
69 Idioma: El dispositivo es compatible con multi-idiomas. Usted puede seleccionar una inter faz de operación de los diferentes idiomas en función de sus necesidades. Seleccione una opción de idioma, toque para conrmar y volver . T eclado y método de entrada: Establecer los métodos de entrada de teclado y como sea necesario.
70 Utilice el formato de 24 horas: T oque para establecer la hora del sistema mostrado por el formato de 24 horas. Seleccione el formato de fecha: Pulse para seleccionar el for mato de fecha.
71 Información impor tante para la eliminación cor recta del producto. El símbolo en el equipo indica que los residuos deben ser objeto de la “recogida selectiva” por lo que el producto no debe eliminarse como residuo urbano.
72 NO TE.
73 NO TE.
74 NO TE.
75 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo ripor tato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata” per tanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani.
T revi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy T el. 0541/756420 - Fax 0541/756430 www .trevi.it - E-mail: info@trevi.it Made in China ! 0700.
デバイスTrevi MiniTab 3G S8の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trevi MiniTab 3G S8をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrevi MiniTab 3G S8の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trevi MiniTab 3G S8の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trevi MiniTab 3G S8で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trevi MiniTab 3G S8を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrevi MiniTab 3G S8の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trevi MiniTab 3G S8に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrevi MiniTab 3G S8デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。