Tripp Liteメーカー10KVAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com Copyright ©2009 Tripp Lite. All rights reserved.
2 Impor tant Safety W arnings SA VE THESE INSTR UCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all Tripp Lite SmartOnline Rackmount/T ower UPS Systems and their batteries.
3 Mounting (Rac k) 1 4-P ost Mounting 1 2 3 A B C F E G 4 Connect the two segments of each shelf A using the included attached screws and wing nuts B .
4 Mounting (T o wer) All modules can be mounted in an upright, tower position when used with optional adjustable base stands, sold separately from Tripp Lite (model #: 2-9UST AND). When mounting modules on the adjustable base stands, mak e sure that the power module's control panel is to wards the top.
5 Features There are three separate UPS system modules av ailable from Tripp Lite (a po wer module, a transformer module and a battery module) used in a variety of combinations. Familiarize yourself with the location and function of the features on each module before installing and oper - ating your UPS system.
6 Features (Rear P anel) see page 9 for feature descr iptions 5kV A P ower Module 5kV A T ransformer Module 5kV A Batter y Module* * The 5kVA P ower Module is shipped with a Battery Module which is no.
7 Features (Rear P anel) see page 9 for feature descr iptions 6kV A P ower Module 6kV A T ransformer Module 6kV A Batter y Module* 5 4 6 7 8 9 10 20 20 19 16 27 28 3 1 2 15 17 22 23 * Expandable Battery Module (T ripp Lite model # BP240V10RT -3U) shown.
8 Features (Rear P anel) see page 9 for feature descr iptions 10kV A P ower Module 4 5 6 7 8 9 10 3 10kV A Batter y Module 27 28 10kV A T ransformer Module 20 18 15 16 21 1 2 19 22 23 * Expandable Battery Module (T ripp Lite model # BP240V10RT -3U) shown.
9 Features (Rear P anel) continued P ower Module Feature Description 1. Output T erminal Block (6kV A and 10kV A models only): Use these terminals to connect your power module to your equipment or to the transformer module. Unscrew and remov e the cov er over the block for access.
10 Features (Rear P anel) continued Battery Module Feature Description 27. Input Connector (select Battery Modules only): Use this connector to daisy chain additional battery modules onto the first. Remove the cover panel for access. Refer to the battery module o wner’ s manual for connection instructions and safety warnings.
11 Connection continued Connection Combination #1: P o wer Module (5kV A) + Battery Module Plug y our equipment into the power module . Plug your equipment power cords A directly into the power module's AC Output Receptacles B . Plug the power module into a wall receptac le .
12 Connection continued Connection Combination #2: P o wer Module (5kV A) + T ransformer Module (5kV A) + Battery Module Plug the transformer module into the power module . Plug the transformer module's connector cable A direc tly into eith er of the 5kV A power module's A C Output 2 Receptacles B .
13 Connection Combination #3: P o wer Module (either 6kV A or 10kV A) + Batter y Module(s) Hard wire the power module to your equipment. Using a scre wdriv er , remove the top of the box A co ve ring the po we r mo dule ’ s input and output terminals.
14 Connection Combination #4: P o wer Module (6kV A) + T ransformer Module (6kV A) + Battery Module(s) Connect the power module to the transformer module . Using a screwdri ver , remove the entire box A cov ering the power module’ s input and output terminals.
15 Select the transformer module’ s input v oltage . Using a scre wdriv er , remove the panel cov ering the transformer module’ s Input V oltage Select Switch J .
16 Connection continued Har dwi re the tra nsf or mer mod ule to a util ity power source. Pass a user-supplied cable through the box’ s middle knockout F and connect it to the transformer module’ s input terminals. Connect the other end of the cable to a utility po wer source.
17 The follo w ing co nnec tion s are o ption al. Y our UP S syst em wil l fun ctio n prop erly witho ut these connections. RS-232 Serial Communication Connection Use the included cable to connect the po wer module’ s “RS-232” port to the communication port on your computer .
18 1.T o put UPS in BYP ASS mode: Press and hold the OFF button F until the UPS beeps once. • Put the UPS in SETUP mode by holding down the SCR OLL A and SELECT B buttons simultaneously . • Scroll through setup options (using A or B ) and select the appropriate setting for each of the following options using the SELECT b utton B .
19 1. Conf igure your UPS’s input and output: Put your UPS power module into setup mode by holding down both of its scroll buttons ( A and B ) at once. Scroll through the setup options (using A or B ) and select the appropriate setting for each of the follo wing options using the “SELECT” button B .
20 Manual Bypass Operation (6kV A and 10kV A models onl y) (for power module maintenance or replacement) The following procedure only applies to UPS system configurations that include a 6kV A or 10kV A transformer module.
21 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTERY MODE LOAD = XXX% X.XXKW Operation When you turn the UPS ON, it will enter Diagnostic Mode and perform a brief self-test lasting about 15 seconds. The results of the self-test are sho wn on the LCD screen in the sequence below .
22 Operation continued During normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: Online, Economy , On Battery , or Bypass. Online mode: The UPS provides A C power while utility power is av ailable and switches to On Battery mode instantly (zero transfer time) if A C power is interrupted.
23 Operation continued While in Bypass Mode, the UPS monitors its input voltage and passes that input power along to connected equipment. The UPS will not provide battery backup in Bypass Mode.
24 Storage, Service , W arranty , W arranty Registration and Insurance Before storing your UPS, turn it completely OFF . If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries for 4 to 6 hours once ev ery three months. Note: after you connect the UPS to utility power , it will automatically begin charging its batteries.
25 Specifications The models listed below include a power module, one or two battery modules, and a transformer module. All models include all three types of modules, with the exception of hardwir ed (HV) models, which do not include transformer modules.
Man ual del pr opietario 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com Copyright ©2009 Tripp Lite.
27 Ad ver tencias de seguridad impor tantes GU ARD E EST AS IN STR UC CIO NES . Est e man ua l con tie ne im por ta nte s ins tru cci on es y ad ve rte nci as qu e deb e se gui r du ran te la in sta la ció n y el mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline de Tripp Lite de montaje en torre o bastidor , y sus baterías.
28 Montaje (Bastidor) 1 Montaje de 4 postes Conecte los dos segmentos de cada anaquel A usando los tornillos incluidos y las tuercas de mariposa B . Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso.
29 Montaje (en torre) T odos los módulos pueden montarse en posición vertical, de torre, cuando se emplean con bases de soporte ajustables opcionales, vendidas por separado por T ripp Lite (modelo #: 2-9UST AND).
30 Características Hay tres módulos separados del sistema UPS disponibles de T ripp Lite (módulo de potencia, módulo de transformador y módulo de batería) usados en varias combinaciones. Familiarícese con la ubicación y función de cada módulo antes de instalar y operar su sistema UPS.
31 Características (P anel posterior) V ea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 5 kV A Módulo de transformador de 5 kV A Módulo de batería de 5 kV A* * .
32 Características (P anel posterior) V ea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 6 kV A Módulo de transformador de 6 kV A Módulo de batería para modelo de 6 kV A* 5 4 6 7 8 9 10 20 20 19 16 27 28 3 1 2 15 17 22 23 * Módulo de batería extensible (T ripp Lite modelo # BP240V10RT -3U) mostrado.
33 Características (P anel posterior) V ea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 10 kV A Módulo de batería para modelo de 10 kV A* Módulo de transformador de 10 kV A 4 5 6 7 8 9 10 3 27 28 20 18 15 16 21 1 2 19 22 23 * Módulo de batería extensible (T ripp Lite modelo # BP240V10RT -3U) mostrado.
34 Características (P anel) (continuación) Descripción de características del módulo de potencia 1. Bloque de terminales de salida (Sólo en modelos de 6 kV A y 10 kV A): Use estos terminales para conectar su módulo de potencia a su equipo o al módulo del transformador .
35 Descripción de características del módulo de batería 27. Conector de entrada (Sólo módulos exclusivos de baterías): Use este conector para encadenar módulos de batería adicionales con el primero. Retire el panel de cubierta para tener acceso.
36 Combinación de conexión #1 Módulo de potencia (5 kV A) + módulo de batería Conecte su equipo en el módulo de potencia. Conecte los cordones de alimentación A de su equ ipo dir ecta ment e en las tomas de salida de CA B . del módul o de pote ncia.
Combinación de conexión #2 Módulo de potencia (5kV A) + módulo de transformador (5 kV A) + módulo de batería Conecte el módulo de transformador en el módulo de potencia. Conecte el cable del conector A del módulo del transformador directamente en cualquiera de las tomas de CA "Output 2" B del módulo de potencia de 5 kV A.
Combinación de conexión #3: Módulo de potencia (de 6 kV A o 10 kV A) + Módulo(s) de batería Cablee el módulo de potencia a su equipo. Con un destornillador , retire la parte superior de la caja A qu e cu br e lo s te rm in a le s de entrada y salida del módulo de potencia.
Combinación de conexión #4: Módulo de potencia (6 kV A) + Módulo de transformador (6 kV A) + Módulo(s) de batería Conecte el módulo de potencia al módulo de transformador . Con un destornillador , retire la parte superior de la caja A que cubre los terminales de entrada y salida del módulo de potencia.
Seleccione el v oltaje de entrada del módulo de transformador . Usando un destornillador, retire el panel que cubre el interruptor selector de voltaje del módulo de transformador J . Fije el interruptor para que coincida con el voltaje de entrada de su instalación.
Cablee el módulo de transf ormador a su equipo. Pase un cable suministrado por el usuario a través del agujero cie go izquierdo de la caja D y conéctelo a los terminales de salida del módulo de transformador .
42 Las siguientes conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Conexión de com unicación serie RS-232 Use el cable incluido para conectar el puerto “RS-232” del módulo de potencia con el puerto de comunicaciones en su PC.
43 Encendido y apa gado (sólo en modelos de 5 kV A) 1.Para poner el UPS en modo BYP ASS: Mantenga oprimido el botón OFF (AP AGADO) F hasta que el UPS emita un pitido. • Ponga el UPS en el modo SETUP (CONFIGURACIÓN) manteniendo oprimidos los botones SCR OLL (DESPLAZAR) A y SELECT (SELECCION AR) B simultáneamente.
NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 44 1. Conf igure la entrada y salida del UPS: Ponga el módulo de potencia del UPS en modo de configuración manteniendo presionados simultáneamente ambos botones de desplazamiento ( A y B ).
NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 45 Operación de deriv ación manual (Sólo en modelos de 6 kV A y 10 kV A) (para mantenimiento o reemplazo del módulo de potencia) El siguiente procedimiento sólo se aplica a conf iguraciones de sistemas UPS que incluyan un módulo de transformador de 6 kV A o 10 kV A.
46 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTERY MODE LOAD = XXX% X.XXKW Operación Cuando enciende el UPS, ingresa al modo de diagnóstico y realiza una breve auto-prueba que dura cerca de 15 segundos. Los resultados de la auto-prueba se muestran en la pantalla LCD en la secuencia indicada a continuación.
47 Operación (continuación) Durante operación normal, la primera línea de su pantalla LCD muestra el modo de operación de su UPS: Online, Economy , On Battery , o Bypass.
48 Operación (continuación) Durante modo Bypass, el UPS vigila su voltaje de entrada y pasa esa energía de entrada al equipo conectado. El UPS no proporcionará respaldo de batería en modo Bypass.
49 Almacenamiento, Ser vicio y Garantía Antes de almacenar su no-break, apáguelo completamente. Si va a almacenar su no-break por un tiempo prolongado, recargue sus baterías durante 4 a 6 horas cada tres meses. Nota: Después de conectar el no-break a la energía de la red, comenzará automáticamente a cargar sus baterías.
50 Especificaciones Los modelos indicados a continuación incluyen un módulo de potencia, uno o dos módulos de baterías y un módulo de transformador . Según el modelo ordenado, el módulo de batería incluido puede ser extensible o no-extensible.
Man uel de l'utilisateur 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com Copyright ©2009 Tripp Lite.
52 Consignes de Sécurité Impor tantes CONSER VEZ CES INSTR UCTIONS. Ce manuel contient des instructions importantes et avertissements qui doi vent être suivis durant l'installation et la ma in.
53 Montage (Baie) 1 Montage à 4 suppor ts 1 2 3 A B C F E G 4 H Connecter les deux segments de chaque étagère A en utilisant les vis et écrous à oreilles B . Laisser les vis légèrement desserrées de manière à ce que les étagères puissent être ajustées à la procédure suiv ante.
54 Montage (T our) A VERTISSEMENT! T ous les modules de système UPS sont extrêmement lourds ! Faites attention lorsque vous les soulevez ou les installez! L'utilisateur doit stabiliser adéquatement le module lorsqu'il le soulève ou l'installe.
55 Caractéristiques T rois modules de Système d'alimentation continue sans coupure séparés sont disponibles chez T ripp Lite (module d'alimentation, module de transformateur et module à piles) utilisés dans une variété de combinaisons.
56 Caractéristiques (panneau arrière) voir la page 59 pour descr iptions de caractéristiques Module d'alimentation 5kV A Module de transformateur 5kV A Module à piles* 5kV A * Le module d&apo.
57 Caractéristiques (P anneau Arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module Alimentation 6kV A Module T ransformateur 6kV A Module Batterie pour Modèle 6kV A* 5 4 6 7 8 9 10 16 17 15 12 20 21 3 1 2 11 13 18 19 * Module à piles extensible (modèle Tripp Lite no.
58 Caractéristiques (P anneau Arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module Alimentation 10kV A 4 5 6 7 8 9 10 3 Module Batterie pour Modèle 10kV A* 20 21 Module T ransformateur 10kV A 16 14 11 12 17 1 2 15 18 19 * Module à piles extensible (modèle Tripp Lite no.
59 Caractéristiques (P anneau Arrière) suite Description des Caractéristiques de Module d'Alimentation 1. Bloc de Bornes de Sortie (Modèles 6kV A et 10kV A seulement) : Utiliser ces bornes pour connecter votre module d'alimentation à votre équipement ou au module du transformateur .
60 Description des Caractéristiques de Module de Batterie 27. Connecteur d'Entrée (Sélectionnez les modules à piles seulement) : Utiliser ce connecteur pour relier en chaîne bouclée des modules de batterie supplémentaires sur le premier . Enlev er le panneau couvercle pour accès.
Combinaison de connexion no. 1 Module d'alimentation (5kV A) + module à piles Branchez votre équipement dans le module d'alimentation. Branchez les cordons d'alimentation A de votre équipement directement dans les prises de sortie c.
Combinaison de connexion no. 2 Module d'alimentation (5kV A) + module de transformateur (5kV A) + module à piles Branchez le module de transf ormateur dans le module d'alimentation. Branchez le câble du connecteur A du module de transformateur directement dans l'une ou l'autre des 2 prises B de sortie c.
Combinaison de Connexion N°3 : Module d'Alimentation (soit 6kV A ou 10kV A) + Module(s) de Batterie Câbler le module d'alimentation à votre équipement En utilisant un tournevis, enle ver la partie supérieure de la boîte A couvrant les bornes d'entrée et de sortie du module d'alimentation.
Combinaison de Connexion N°4 : Module d'Alimentation (6kV A) + Module de T ransformateur (6kV A) + Module(s) de Batterie Connecter le module d'alimentation au module du transformateur . En utilisant un tournevis, enlev er la boîte entière A couvrant les bornes d'entrée et de sortie du module d'alimentation.
Sélectionner la tension d'entrée du module du transformateur . En utilisant un tournevis, enle ver le panneau couvrant le Commutateur de Sélection de T ension d'Entrée J du module du transformateur . Régler le commutateur sur la position correspondant à la tension d'entrée de votre installation.
Câbler le module du transformateur à votre équipement. Passer un câble fourni par l'utilisateur dans la partie d'éjection gauche de la boîte D et le connecter aux bornes de sortie du module du transformateur .
67 Les connexions suiv antes sont en option. V otre Système d'alimentation continue sans coupure fonc - tionnera correctement sans ces connexions. Connexion Communication Série RS-232 Utiliser le câble inclus pour connecter le port du module d'alimentation “RS-232” au port de communication de v otre ordinateur .
68 1. Pour mettre l’UPS en mode DÉRIV A TION : Appuyer et maintenir enfoncé le bouton ARRÊT F jusqu’à ce que l’UPS émette un bip. • Mettre l’UPS en mode CONFIGURA TION en maintenant les boutons DÉFILEMENT A et SÉLECTION B enfoncés simultanément.
NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 69 1. Configurer l'entrée et la sortie de votre Système d'alimentation continue sans coupure. Mettre le module d'alimentation de votre Système d'alimentation continue sans coupure en mode configuration en maintenant enfoncés ses deux boutons de défilement A et B immédiatement.
NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 70 Opération Bypass Man uelle (Modèles 6kV A et 10kV A seulement) (pour maintenance ou remplacement de module d'alimentation) La procédure sui vante s.
71 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTERY MODE LOAD = XXX% X.XXKW Fonctionnement Quand vous mettez en fonction le Système d'alimentation continue sans coupure, il entrera le Mode Diagnostic et exécutera un autotest bref durant 15 secondes environ.
72 Fonctionnement suite Durant un fonctionnement normal, la première ligne de votre Af fichage LCD indique le mode de fonctionnement en cours de v otre Système d'alimentation continue sans coupure : En ligne, Economie, Sur Batterie, ou Bypass.
73 En Mode Bypass, le Système d'alimentation continue sans coupure contrôle sa tension d'entrée et transmet cette alimentation d'entrée à l'équipement con - necté. Le Système d'alimentation continue sans coupure n'assurera pas d'alimentation de batterie de secours en Mode Bypass.
74 Entreposage, Entretien, Garantie et Assurance A vant d'entreposer votre UPS, éteignez-le complètement. Si vous entreposez votre UPS pendant une longue période, rechargez les piles UPS pendant 4-6 heures une fois tous les trois mois.
75 Spécifications Les modèles énumérés ci-dessous comprennent un module d'alimentation, un ou deux modules de batteries et un module transducteur . Selon le modèle commandé, le module de batterie pourra être non-réutilisable ou réutilisable.
1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .
77 .
78 1 1 2 3 A B C F E G 4 H .
79 .
80 .
81 .
82 4 5 6 7 8 9 10 3 20 21 .
83 .
.
.
.
.
88 .
NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 89 .
NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 90 .
91 .
92 .
93 .
94 .
95 .
1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com 200907004 • 932407-RU.
デバイスTripp Lite 10KVAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite 10KVAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite 10KVAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite 10KVAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite 10KVAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite 10KVAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite 10KVAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite 10KVAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite 10KVAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。