Tripp Liteメーカー700 RM UPSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 Owner's Manual IBM Netw ork Pr ofessional 700 RM UPS Rackmount Intelligent Network UPS System (120V) ESP AÑOL: p. 7 FRANÇAIS: p. 14 Installation: p. 3 - 4 Basic Operation: p. 4 - 6 Storage & Service: p. 6 Specifications: p . 6 Safety: p .
2 This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
3 Install rack handles (supplied) and mount UPS in standard 19 in. rack using standard rack hardware (user supplied). Install your UPS in the lowest rack position possible. Plug your equipment into your UPS. Installation 1 4 2 3 System Enable Switch Located on Front Panel ("I" = ENABLE; "O" = DISABLE) T urn y our UPS ON.
4 On/Standby Switch This momentary switch controls power to the UPS receptacles. Engage it momentarily and release it to toggle between the “ON” mode (power ON at the UPS receptacles) and “Standby” mode (power OFF at the UPS receptacles).
5 Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and the System Enable Switch is turned ON. This green light will shine constantly to indicate AC power is available at the receptacles. It will flash to indicate AC power is not available.
6 “SMART” RS-232 Port The RS-232 port connects your UPS to any workstation or server. Use with Tripp Lite software and included cable to monitor and manage network power and automatically save open files and shut down equipment during a blackout.
7 Manual de Operación IBM Netw ork Pr ofessional 700 RM UPS No-Break Inteligente para Redes (120V) Modelo para Racks o Bastidores INGLES: p. 1 FRANCES: p. 14 Instalación Rápida: p. 9 Operación Básica: p. 10 Almacenaje y Servicio: p. 13 Especificaciones: p .
8 Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los no-breaks Tripp Lite. Advertencias Sobre la Instalación de este No-break • Instale este no-break bajo techo, alejado de calor o humedad excesiva, polvo o luz solar directa.
9 Instalación Instale las asas para racks o bastidores (incluidas) y monte el no-break en un rack o bastidor estándar de 19 pulgadas utilizando tornillos para racks o bastidores estándar (suministrados por el usuario). Instale este no-break en el estante más bajo del rack.
10 Conexión al Puerto DB9 —Opcional—* Usando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de su servidor principal de archivos al puerto DB9 rotulado “SMART” (Inteligente), el cual provee comunicaciones completas e inteligentes tipo RS-232.
11 Luces Indicadoras Todas las descripciones de la Luces Indicadoras son efectivas mientras el Sistema UPS está conectado a una línea viva de CA y haya sido encendido (ON).
12 Puerto RS-232 “SMART” (Inteligente) El puerto inteligente RS-232 conecta su sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos.
13 Almacenaje Apague el no-break: primero, mueva el Interruptor “ON/Standby” (encendido / standby) y suéltelo para pasar el modo “Standby” de operación; después, coloque el Interruptor “S.
14 Copyright ©2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. Manuel de l’Utilisateur IBM Netw ork Pr ofessional 700 RM UPS Système d'UPS (120V) Montage en Rack à Réseau Intelligent ANGLAIS: p. 1 ESP A GÑOL: p. 7 Installation Rapide: p. 16 Opération de Base: p.
15 Sûreté Ce manuel contient des instructions et recommandations importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les Systèmes d’UPS de Tripp Lite.
16 Installez les poignées du rack (fournies) et montez le système d’UPS dans un rack de 19 pouces (48 cms) en utilisant le matériel du rack standard (fourni par l’utilisateur). Installez votre système d’UPS dans la position du rack la plus basse possible.
17 Connexion du P or t DB9 –Facultatif*– En utilisant le cable Tripp Lite, branchez le port DB9 de serveur principal au port unique DB9 «SMART» (qui fournit les transmis- sions complètes inteilligentes RS- 232). * Les connexions du port série sont facultatives.
18 Indicateurs Lumineux Toutes descriptions sur l’indicateur lumineux s’appliquent lorsque votre UPS est connecté à la prise murale et sur la position MARCHE («ON»). Cet indicateur vert brillera constammant pour indiquer que les prises du système d’onduleur fournit de l’alimentation c.
19 Port Intelligent RS-232 Le port RS-232 connecte votre système d’onduleur à n’importe station de travail ou serveur. Utilisez-le avec le logiciel et le cablâge Tripp Lite pour contrôler l’alimentation du réseau, pour sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et pour arrêter l’équipement en cas d’une coupure de courant.
20 NP700RM Tension de Sortie (VA/Watts): 700/425 Temps Secours par Batterie (Pleine Charge/Mi-Charge), Min.: 28/12 Temps de Recharge de la Batterie: 2 à 4 heures Circuit Suggéré: 15 ampéres Homolo.
デバイスTripp Lite 700 RM UPSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite 700 RM UPSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite 700 RM UPSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite 700 RM UPSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite 700 RM UPSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite 700 RM UPSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite 700 RM UPSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite 700 RM UPSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite 700 RM UPSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。