Tripp LiteメーカーBP36V27の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Quic k Installation 3 Basic Operation 5 Storage & Service 10 Specifications 12 Copyright © 2003 T ripp Lite.
2 UPS Location W arnings • Y our UPS incorporates fusing only in the ungrounded phase conductor . UL2601-1 certified UPS systems (see Specifications) must not be used in countries other than the Uni.
3 Quic k Installation Note! Although some installation procedures are common to all models, some procedures vary depending on whether you are installing a SmartPro model or an OmniSmart model. For All Models—Plug y our UPS into a 3-wire grounded, 120V A C, 60 Hz utility outlet.
4 These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. Serial Communications (Select models only) Using the cable provided, connect the DB9 port of your computer to the DB9 port of your UPS. Download the PowerAlert UPS monitoring software program appropriate for your operating system from www .
5 5 Note! Although some operational features and functions are common to all models, some operational features vary depending on whether you are operating a SmartPro model or an OmniSmart model.
6 For All Models—“MUTE/TEST” Button: T o Silence (or “Mute”) UPS Alarms: briefly press and release the MUTE/TEST button.* T o Run a Self-T est: with your UPS plugged in and turned ON, press and hold the MUTE/TEST button for two seconds.* Continue holding the button until the alarm beeps several times and the UPS performs a self test.
All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on. “POWER” LED For SmartPr o Models Only: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source.
“BA TTER Y CHARGE / BA TTERY POWER” LED: For SmartPr o Models Only: when the UPS is operating from utility power , this LED indicates the approximate charge state of the UPS’ s internal batterie.
9 Hospital Grade AC Receptacles: The receptacles provide your con- nected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts.
10 Storage For SmartPr o Models Only: CAUTION! Y our UPS has an internal power source. Its outlets may still deliver current, even after the UPS is unplugged, until the UPS is completely turned OFF (deactivated).
11 Storage & Service continued Service Before returning your UPS for service, follow these steps: 1. Review the installation and operation instructions in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions.
12 T ripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. SmartPro ® & OmniSmart ™ Medical-Grade UPS Systems Model: OMNISMART350HG SMART700HG S.
Man ual de operación 1111 W. 3 5 t h S t r e e t C h i cago, IL 60609 EE.UU. Atención al cliente: +1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes instrucciones de seguridad 14 Instalación rápida 15 Operación básica 17 Almacenamiento y servicio 22 Ficha técnica 24 © 2003 T ripp Lite.
14 Advertencias sobre la colocación del UPS • Su sistema UPS contiene fusibles sólo en el conductor de fase sin conexión a tierra. Los sistemas UPS certificados por UL2601-1 (véase Especificacio.
15 Instalación rápida ¡Nota! Aunque algunos procedimientos de instalación son comunes para todos los modelos, otros pueden variar dependiendo de si instala un modelo SmartPro o un OmniSmart. P ara todos los modelos—Enchufe su sistema UPS a una toma de corriente de 120 V CA, 60 Hz.
Estas conexiones son optativas. Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Comunicaciones en serie (sólo para ciertos modelos) Utilizando el cable incluido, conecte el puerto DB9 de la computadora al puerto DB9 del UPS.
17 17 ¡Nota! Aunque algunas características y funciones de operación son comunes a todos los modelos, otras varían dependiendo de si opera un modelo SmartPro o un OmniSmart.
P ara todos los modelos—Botón “MUTE/TEST” (Silencio/Prueba): Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) y luego suéltelo.* Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) por dos segundos.
T odas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y conectado a una toma de CA. LED “POWER” (Alimentación): Sólo para modelos SmartPro: Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red.
20 Operación básica continuación LED “BA TTERY CHARGE / BA TTER Y POWER” (Carga de batería/Energía de batería): Sólo para modelos SmartPro: Cuando el UPS opera con la ener gía de la red, e.
21 Operación básica continuación Contactos de CA de grado hospitalario: Los contactos de su sistema UPS suministran energía de CA al equipo conectado durante condiciones normales de operación y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje.
22 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Sólo para modelos SmartPro: ¡PRECAUCIÓN! Su UPS tiene una fuente de energía interna. Sus salidas aún pueden proporcionar corriente, incluso después qu.
23 Servicio Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. V erifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones.
24 La política de T ripp Lite es de una mejora continua. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso . SMARTPRO ® Y OMNISMAR T ™ Sistemas UPS grado médico Modelo: OMNISMART35.
Guide de l'utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à la clientèle +1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes consignes de sécurité 26 Installation rapide 27 Exploitation de base 29 Entreposage et entretien 34 Spécifications 35 © T ripp Lite, 2003.
26 Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS • V otre système UPS n'utilise des fusibles que dans le conducteur de phase non mis à la masse.
27 Installation rapide REMARQUE! Bien que certaines procédures d'installation soient communes à tous les modèles, d'autres varient selon que vous installez un modèle SmartPro ou un modèle OmniSmart. P our tous les modèles— Branchez v otre système UPS dans une prise de secteur c.
Ces connexions sont facultatives. V otre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Communications en série (configurations prédéterminées seulement) En utilisant le câble fourni, reliez le port DB9 de votre ordinateur à celui de votre système UPS.
29 29 REMARQUE! Bien que certaines options et fonctions soient communes à tous les modèles, d'autres varient selon que vous faites fonctionner le modèle SmartPro ou le modèle OmniSmart.
P our tous les modèles—bouton “MUTE/TEST” (MUET/TEST) : Pour r endre silencieuses (ou “muettes”) les alarmes UPS : appuyez rapidement sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le.* Pour effectuer un auto-test : avec votre UPS branché et en fonction (ON), appuyez sur le bouton MUTE/TEST et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que si le système UPS est branché à une prise de secteur et mis sous tension. Témoin lumineux “POWER” (alimentation) : Pour les modèl.
32 Exploitation de base (suite) Témoin “BA TTERY CHARGE/BA TTER Y POWER” (r echarge de la pile / alimentation de la pile) : Pour les modèles SmartPr o uniquement : lorsque l'UPS fonctionne .
Bornes c.a. de qualité hôpital : Ces bornes de sortie alimentent votre matériel en courant c.a. directement du secteur lors de l'exploitation normale et de la batterie lors de pannes de secteur et de baisses de tension. Elles protègent également votre matériel contre les surtensions préjudiciables et le bruit de ligne.
Réglage de la sensibilité au courant (configurations prédéterminées seulement) : Ce cadran est normalement ajusté complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour protéger le système UPS contre la distorsion de l'onde d'entrée c.
35 La politique de T ripp Lite est de poursuivre l'amélioration de ses produits. Les spécifications ci-jointes peuvent être modifiées sans préavis.
36 200310034 93-2194 Spécifications CLASSIFICA TION UL DU MA TÉRIEL MÉDICAL : Classe I, type B, équipement ordinaire, fonctionnement en continu. HOMOLOGA TION UL1778 : T ous les systèmes UPS décrits dans ce guide sont homologués UL1778. T ous sont conformes à des exigences très strictes de protection de système UPS.
デバイスTripp Lite BP36V27の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite BP36V27をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite BP36V27の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite BP36V27の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite BP36V27で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite BP36V27を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite BP36V27の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite BP36V27に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite BP36V27デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。