Tripp LiteメーカーIsotelの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
1 Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. Isobar ® and Isotel ® are registered trademarks of Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Owner's Manual Isobar ® , Isobar ® Ultra, Isotel ® & Isotel ® Ultra Premium Surge Suppressors (120V) ESP AÑOL : p.
2 Phone Line Installation (Isotel ® & Isotel ® Ultra Models Only) Connect a phone cord directly from the telephone jack to the "IN" jack of y our surge suppressor. Your surge suppressor must be the first item in line from the telephone jack for it to protect against surges on the phone line.
3 Isobar 2-6 Isobar 4 Isobar 6 Isobar 8 RM AC Energy Absorption (Joules): 60 0 2200 2350 2350 Amp Spike Protection (Amps): 48,000 85,000 97,000 97,000 Dimensions (H x W x D): 2½ x 5 x 3½" 2½ x.
4 W arranty & Insurance: p. 6 LIFETIME LIMITED W ARRANTY TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products.
5 Propiedad literaria de Tripp Lite, 1999. Reservados todos los derechos. Isobar e Isotel son marcas registradas de Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Servicios al Clientes (USA): +1 (773) 869-1234 www.
6 Conecte un cable telefónico desde el contacto de la pared al contacto telefónico marcado “IN” del supresor . Para proporcionar protección contra sobretensiones en la línea telefónica, el supresor de sobretensiones transitorias debe ser el primero en la línea de conexión desde el contacto de la pared del servicio telefónico.
7 Guía de Resolución de Problemas PROBLEMA Ha saltado el interruptor de circuitos. El Isobar ha sido sobrecargado. Las luces verdes “Protection Present” (protección presente) y/o “Line OK” (línea bien) no se encienden.
8 W arranty & Insurance: p. 6 Isobar 2-6 Isobar 4 Isobar 6 Isobar 8 RM Absorción de Energía de CA (Julios): 60 0 2200 2350 2350 Protección contra Sobretensiones (Amperios): 48,000 85,000 97,000 97,000 Dimensiones (Alto x Ancho x Prof.) centímetros: 6.
9 Copyright © Tripplite 1999. Tous droits réservés. Isobar ® et Isotel ® sont des marques déposées de TrippLite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Service Clients (USA) : (773) 869-1234 www.
10 Installation sur Ligne Téléphonique (Isotel ® et Isotel ® Ultra exclusivement) Raccorder directement le cordon du téléphone à l’arrière de l’appareil, dans la prise jack marquée «IN».
11 Isobar 2-6 Isobar 4 Isobar 6 Isobar 8 RM Consommation d’énergie (Joules): 60 0 2200 2350 2350 Protection contre les pointes d’intensité: 48 000 A 85 000 A 97 000 A 97 000 A Dimensions, cm (h .
12 W arranty & Insurance: p. 6 GARANTIE LIMITÉE À VIE TRIPP LITE garantit ses produits contre tout défaut de matière et de main-d’oeuvre pour la durée de vie utile du produit . L’obligation de TRIPP LITE sous cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement (à sa discrétion) de tels produits.
デバイスTripp Lite Isotelの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite Isotelをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite Isotelの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite Isotelの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite Isotelで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite Isotelを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite Isotelの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite Isotelに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite Isotelデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。