Tripp LiteメーカーOMNIPROの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
1 Copyright ©1999 Tripp Lite. All rights reserved. OmniSmart ™ and OmniPro ™ are trademarks of Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Owner's Manual OMNISMAR T ™ OMNIPR O ™ Line-Interactive UPS Systems (230V) ESP AÑOL: p.
2 This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
3 Quick Installation Connect your computer to the UPS, and the UPS to an electrical outlet. Plug your monitor and external modem into battery- supported outlets. Plug other equipment into surge-only outlet(s). Separate battery-supported/surge and surge-only outlet(s) are available only on select models (identified on the back of your UPS).
4 †Phone line and DB9 port connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. Make sure the equipment you connect to the UPS’s telephone jacks is also protected against damaging surges on the AC line.
5 Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned on. This green light will turn ON whenever your UPS is plugged in and receiving normal AC line power. This red light will turn ON when your UPS is providing your equipment with battery power.
6 Storage & Service Storage First turn your UPS OFF and disconnect its power cord from the wall outlet. Then disconnect all equipment to avoid battery drain.
7 Derechos de autor © 1999 Tripp Lite. Se reservan todos los derechos. OmniSmart ™ y OmniPro ™ son marcas comerciales de Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Asistencia al Cliente: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Manual del Propietario OMNISMAR T ™ OMNIPR O ™ Sistemas UPS interactiv os (230 V) Instalación Rápida p.
8 Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben observar durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS (fuente de alimentación ininterrumpible) de Tripp Lite.
9 Instalación Rápida Conecte su computadora al UPS, y el UPS a un tomacorriente eléctrico Enchufe su monitor y módem externo en tomacorrientes de alimentación por baterías. Enchufe otro equipo en tomacorrientes con protección sólo contra sobrevoltajes.
10 † Las conexiones a la línea telefónica y al puerto DB9 son opcionales. El UPS funcionará adecuadamente sin esas conexiones. Asegúrese de que el equipo que conecte a los jacks telefónicos del UPS también esté protegido contra sobrevoltaje dañino de la línea de c.
11 Luces Indicadoras Todas las descripciones de las luces indicadoras aplican cuando el UPS está enchufado en el tomacorriente de pared y está encendido. Esta luz verde se encenderá cuando el UPS esté enchufado y recibiendo energía de la línea de c.
12 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero apague el UPS y desconecte su cable de alimentación del tomacorriente de la pared. Luego desconecte todo el equipo para evitar la descarga de la batería.
13 OmniPro INT 280 OmniPro INT 450 PNP Capacidad de salida (VA/W): 280/175 450/280 Tiempo de funcionamiento de la batería (Media carga/Carga total) en minutos: 17/5 17/5 Tiempo típico de funcionamie.
14 Copyright © 1999 Tripp Lite. Tous droits réservés. OmniSmart™ et OmniPro™ sont des marques de Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Assistance clientéle: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Manuel d’utilisation OMNISMAR T ™ OMNIPR O ™ Systèmes d’UPS interactifs en ligne (230 V) Installation rapide: p.
15 Ce manuel contient des instructions importantes et des avertissements qui doivent être suivis durant l’installation, l’utilisation et le stockage de tous les systèmes d’UPS Tripp Lite.
16 Installation rapide Brancher l’ordinateur sur l’UPS et l’UPS sur une prise secteur . 2 1 1. Débrancher le cordon d’alimentation de l’ordinateur de la prise secteur et de l’entrée secteur de l’ordinateur. 2. Trouver le cordon d’alimentation fourni avec l’UPS (A).
17 † Les branchements de ligne téléphonique et de port DB9 sont facultatifs. L’UPS fonctionne correctement en leur absence. S’assurer que le matériel branché sur les jacks téléphoniques de l’UPS est également protégé contre les surtensions destructives de la ligne secteur.
18 V oy ants Disponible sur certains modèles Disponible sur certains mod è les Disponible sur certains mod è les Autres caractéristiques de l’UPS Tous les voyants susceptibles de s’allumer pendant que l’UPS est branché sur une prise secteur et sous tension sont décrits ci-dessous.
19 Stockage et réparations Stockage Mettre l’UPS hors tension (OFF) et débrancher son cordon d’alimentation de la prise murale. Débrancher ensuite tout le matériel pour éviter la décharge de la batterie.
20 Copyright ©1999 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. OmniSmart™ und OmniPro™ sind Warenzeichen von Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Kunden Support: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Benutzerhandbuch OMNISMAR T ™ OMNIPR O ™ Schnellinstallation: S.
21 Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen und Warnungen, die bei Installation, Bedienung und Wartung aller Tripp Lite USV-Systeme zu beachten sind.
22 A B Schnellinstallation Schließen Sie den Computer an die USV und die USV an eine Steckdose an. Dazu wie folgt vorgehen: 3 2 1 1. Das Netzkabel des Computers aus der Netzsteckdose und dem Netzstromeingang des Computers herausziehen.
23 † Telefonleitungs- und DB9-Anschlußverbindungen sind optional. Die ordnungsgemäße Funktion der USV ist auch ohne diese Anschlüsse gewährleistet. Es ist sicherzustellen, daß das an die Telefonklinken der USV angeschlossene Gerät auch vor an der Netzleitung auftretenden schädigenden Überspannungen gesichert ist.
24 Anzeigelampen Diese grüne Leuchtanzeige schaltet sich immer dann ein, wenn die USV an eine Netzsteckdose angeschlossen ist und mit normalem Netzstrom gespeist wird.
25 Lagerung und W ar tung Lagerung Schalten Sie zuerst die USV aus, und ziehen Sie ihr Stromkabel aus der Netzsteckdose heraus. Trennen Sie dann alle Geräte ab, um eine Entleerung der Batterie zu vermeiden. Soll die USV über einen längeren Zeitraum hinweg gelagert werden, sind die USV-Batterien alle drei Monate vollständig neu zu laden.
26 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA «ÏÁÂÈ Ë¾ÎÈÐÃÅ¿½ÊÅÜ Ä½Ç½ÄÔÅÇË¿ +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Owner's Manual OMNISMAR T ™ OMNIPR O ™ Ð.
27 ÚÏËÉ ÍÐÇË¿ËÁÎÏ¿Â ÌÍÅ¿ËÁÜÏÎÜ ¿½ÃÊØ ÅÊÎÏÍÐÇÓÅÅ Å ÌÍÂÁÐÌÍÂÃÁÂÊÅ Ü ÇËÏËÍØ ÎÈÂÁÐÂÏ Î˾ÈÛÁ.
28 ØÎÏÍ½Ü ÐÎϽÊ˿ǽÎÅÎÏÂÉØ ÊÂÇËÏËÍØÒÉËÁÂÈÜÒÎÅÎÏÂɾÂÎÌÂ;ËÆÊËÀËÌÅϽÊÅÜÌÍÂÁÐÎÉËÏÍÂÊØ ËÏÁÂ.
29 † ÊÂÄÁ½ ÁÈÜ ÏÂÈÂÑËÊÊØÒ ÈÅÊÅÆ Å ÌËÍÏØ %# ÌÍÂÁÐÎÉËÏÍÂÊØ Ê ¿Ë ¿ÎÂÒ ÉËÁÂÈÜÒ ®ÅÎÏÂɽ ¾.
30 ®¿ÂÏË¿Ø ÅÊÁÅǽÏËÍØ «ÌÅνÊÅÜ ÎËÎÏËÜÊÅÜ Î¿ÂÏË¿ØÒ ÅÊÁÅǽÏËÍË¿ ÎÅÎÏÂÉØ ¾ÂÎÌÂ;ËÆÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ Ë.
31 ²Í½ÊÂÊÅŠ˾ÎÈÐÃÅ¿½ÊÅ ÎÅÎÏÂÉØ ²Í½ÊÂÊÅ ÎÅÎÏÂÉØ ÌÂÍ¿ÐÛ ËÔÂÍÂÁÙ ¿ØÇÈÛÔÅÏ ÎÅÎÏÂÉÐ ¾ÂÎÌÂÍ.
32 OmniPro INT 280 OmniPro INT 450 PNP ØÒËÁÊ½Ü ÉËÖÊËÎÏÙ Ï 280/175 450/280 ÍÂÉÜ ÍÂÄÂÍ¿ÊËÀË ÌÅϽÊÅÜ ËÏ ¾½Ï½ÍÂÆ Ì.
デバイスTripp Lite OMNIPROの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite OMNIPROをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite OMNIPROの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite OMNIPROの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite OMNIPROで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite OMNIPROを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite OMNIPROの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite OMNIPROに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite OMNIPROデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。