Tripp LiteメーカーOMNIVSINT1000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Quic k Installation 3 Basic Operation 5 Storage &a.
Impor tant Safety Instructions 2 UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
3 Quic k Installation Unplug the computer’ s power cord fr om both A C outlet and the computer’ s AC input. Insert the female plug of the computer’ s cord into the UPS’ s AC input. Insert the male plug of the computer’ s cord into A C outlet.
4 These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. Phone Line or Phone/Network Line Surge Suppression (Select models only) Y our UPS has jacks which protect against surges on a phone line or data line (depending on model).
5 “ON/OFF/ST ANDBY” Button • T o turn the UPS ON: if utility power is present, the UPS will turn ON automatically . If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supply power from its batteries*) by pressing and holding the ON/OFF/ST ANDBY button for one second.
All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on. “LINE POWER” LED: this green LED lights continuously to indicate that the UPS is ON and supplying your equipment with AC power from a utility source.
7 T elephone/Network Protection Jacks (select models): These jacks protect your equipment against surges over a telephone or data line. Y our UPS has either jacks which can be used with both phone and data lines, or jacks which can be used with phone lines only .
8 Specifications T r ipp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Model: OMNIVSINT800 OMNIVSINT1000 OMNIVSINT1500XL Series: AGOM4901 AGOM4901 A.
Man ual del pr opietario 1111 W. 3 5 t h S t r e e t C h i cago, IL 60609 USA Soporte al cliente: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Instrucciones de seguridad impor tantes 10 Instalación rápida .
10 Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor , el polvo o la luz solar directa. • Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en.
11 Instalación rápida NORM DELAY NORM DELAY 1 2 IEC320-C14 enchufe A 3 4 OMNIVSINT1000 demostrado B OMNIVSINT1000 demostrado OMNIVSINT1000 demostrado Desenchufe el cab le eléctrico del ordenador del enc hufe de toma eléctrica C.A. y de la entrada C.
12 Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Supresión de sobretensiones en líneas telefónicas (Sólo modelos selectos) Su UPS tiene conectores que protegen contra sobretensiones en una línea de teléfono o de red (según el modelo).
Botón “ON/OFF/ST ANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) • Para encender el UPS: Si hay energía de la red, el UPS se encenderá automáticamente. Si no hay energía de la red, puede “arrancar en .
T odas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado a una salida de CA y encendido. LED “LINE POWER” (Energía de línea): Este LED verde se enciende continuamente para indicar que el UPS está encendido y suministrando a su equipo energía de corriente alterna de la red.
15 Conectores de pr otección para línea telefónica o DSL: Estos conec- tores protegen sus equipos contra sobretensiones a través de una línea telefónica. La conexión de su equipo a estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
16 Especificaciones T r ipp Lite tiene una política de mejoramiento continuo . Las especificaciones están sujetas a cambio sin pre vio aviso . Modelo: OMNIVSINT800 OMNIVSINT1000 OMNIVSINT1500XL Seri.
Man uel de l'utilisateur 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Assistance T echnique Clients: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Consignes de sécurité impor tantes 18 Installation rapide .
18 A ver tissements pour lieu d'alimentation continue sans coupure • Installer votre système d'alimentation continue sans coupure à l'intérieur , éloigné de toute source d'humidité ou de chaleur excessives, poussières ou lumière directe du soleil.
19 Installation rapide Débrancher le cor don électrique de l'ordinateur de la sortie CA et de l'entrée CA de l'ordinateur . Insérer la prise femelle du cordon de l'ordinateur dans l'entrée CA du système d'alimentation continue sans coupure.
20 Ces connexions sont en option. V otre système d'alimentation continue sans coupure fonctionnera correctement sans ces connexions. Suppression de surtension de ligne de téléphone (modèles sélectionnés) V otre UPS possède des prises qui protègent les lignes téléphoniques et de réseau (selon le modèle) contre les surtensions.
Bouton “ON/OFF/ST ANDBY” (marche/arrêt/attente) • Pour mettre le UPS en marche : s'il y a alimentation de service, le UPS se mettra en marche automatiquement.
T outes les descriptions de voyant indicateur sont applicables quand le système d'alimentation continue sans coupure est branché dans une sortie CA et mis en fonction.
23 Jacks de protection de téléphone : Ces jacks protègent votre équipement contre le s surtensions sur une ligne de téléphone. La connexion de votre équipement à ces jacks est facultative. V otre système d'alimentation continue sans coupure fonction- nera correctement sans cette connexion.
24 Spécifications T r ipp Lite est fier de sa politique d'amélioration continue. Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111W 35th Street Chicago, IL 60609 USA Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.
26 Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ðàçìåùåíèÿ ÓÏÑ • Óñòàíàâëèâàéòå Ó.
27 Áûñòðàÿ óñòàíîâêà Îòñîåäèíèòå êàáåëè ïèòàíèÿ êîìïüþòåðà, êàê îò ðîçåòêè ïåðåìåííîãî òîêà, òàê è îò âõîäà êîìïüþòåðà.
28 Äàííûå ïîäêëþ÷åíèÿ ÿâëÿþòñÿ íåîáÿçàòåëüíûìè. Âàø ÈÁÏ áóäåò ôóíêöèîíèðîâàòü äîëæíûì îáðàçîì è áåç íèõ.
29 Êíîïêà "ÂÊË./ÂÛÊË./ÎÆÈÄÀÍÈÅ" ("ON/OFF/STANDBY") • Êàê âêëþ÷èòü ÈÁÏ: ïðè íàëè÷èè òîêà â ñåòè ýíåðãîñíàáæåíèÿ, ÈÁÏ âêëþ÷èòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.
30 Âñå îïèñàíèÿ ñâåòîâûõ èíäèêàòîðîâ îòíîñÿòñÿ ê ñëó÷àþ, êîãäà ÈÁÏ ïîäêëþ÷åí ê ðîçåòêå ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà è íàõîäèòñÿ âî âêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè.
31 Ãíåçäà äëÿ çàùèòû òåëåôîííîé ëèíèè èëè ëîêàëüíîé ñåòè (òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ): Ýòè ãíåçäà ïðåäîõðàíÿþò.
32 Specifications T r ipp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Ìîäåëü OMNIVSINT800 OMNIVSINT1000 OMNIVSINT1500XL ¹ ñåðèè AGOM49.
デバイスTripp Lite OMNIVSINT1000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite OMNIVSINT1000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite OMNIVSINT1000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite OMNIVSINT1000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite OMNIVSINT1000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite OMNIVSINT1000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite OMNIVSINT1000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite OMNIVSINT1000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite OMNIVSINT1000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。