Tripp LiteメーカーPVINT375の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Safety 2 Operation 2 Maintenance & Service 2 Feature Identification 2 Limited W arranty 4 P o werV erter ® Ultra-Compact DC-to-A C In ver ter PVINT375 Copyright © 2006 T ripp Lite.
2 Feature Identification Lighted ON/OFF Switch: move to ON (“I”) position to power connected equipment; switch will illuminate. Move to OFF (“O”) position to stop powering connected equipment. AC Outlet: accepts 230V AC equipment you would normally plug into a wall outlet.
3 T r oubleshooting Please check the following before sending the Inverter in for service: Symptom Problem Correction Alarm sounds. Low battery voltage (<10.5 V). T urn Inverter OFF and run engine to recharge vehicle battery . Output overload. T urn Inverter OFF and remove overload by unplugging high-wattage devices.
4 Limited W arranty Tripp Lite warrants its Inverters to be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of initial purchase. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products.
Copyright © 2006 T ripp Lite. T odos los derechos reservados PowerV erter es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Manual del pr opietario 1111 W.
6 Seguridad ¡Instrucciones de seguridad importantes! ¡Guarde estas instrucciones! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores de T ripp Lite.
7 Identificación de funciones Interruptor ON/OFF iluminado: mueva a la posición ON (“I”) para alimentar al equipo conectado; el interruptor se iluminará.
8 Garantía limitada Tripp Lite garantiza que sus inversores están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía, la obligación de T ripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto defectuoso.
Copyright © 2006 T ripp Lite. T ous droits réservés. PowerV erter est une marque déposée de T ripp Lite. Guide de l’utilisateur 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Onduleur c.c. à c.
10 Sécurité Importantes consignes de sécurité ! Conservez ces consignes ! Le présent guide contient d’importantes consignes et des avertissements à respecter pendant l’installation, le fonctionnement et l’entreposage de tous les onduleurs T ripp Lite.
11 Identification des fonctions Contact lumineux MARCHE/ARR T : placer en position de marche (I) pour mettre l’équipement branché sous tension. Le contact s’allume. Placer en position d’arrêt (O) pour mettre l’équipement branché hors tension.
12 Garantie limitée Tripp Lite garantit que cet onduleur est exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une (1) année à compter de la date d’achat initiale. En vertu de la présente garantie, la responsabilité de T ripp Lite est limitée à répare ou à remplacer (la décision nous appartenant) tout produit défectueux.
Copyright © 2006 T ripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. PowerV erter ist ein gesetzlich geschütztes Markenzeichen von T ripp Lite. Betriebsanleitung 1111 W.
14 Sicherheitsv orkehrungen Wichtige Sicherheitshinweise! Heben Sie diese Hinweise gut auf! Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und W arnungshinweise die bei Installierung, Betrieb und Aufbewahrung aller T ripp Lite Inverter befolgt werden sollten.
15 Funktionsmerkmale AN/AUS-Schalter leuchtet: auf AN (“I“) Position stellen damit Strom angestellt ist; Schalter wird aufleuchten. Aus AUS (“O“) stellen um Strom abzustellen. W echselstrom: zum Anschluss von 230V WS-Geräten die normalerweise an eine W andsteckdose angeschlossen würden.
16 Beschränkte Garantie T ripp Lite garantier t f ehlerfreie Materialien und V erarbeitung ihres Inverters, und zwar innerhalb der ersten 12 Monate ab dem Kaufdatum. Anhand dieser beschränkten Garantie ist T ripp Lites verpflichtet jegliche defekte Produkte zu reparieren oder zu ersetzen (nach eigenem Ermes sen).
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 o www.tripplite.com Ñâåðõêîìïàêòíûé ïðåîáðàçîâàòåëü ïîñòîÿííîãî òîêà â ïåðåìåííûé PowerVerter ® PVINT375 Copyright © 2006 Tripp Lite.
18 Îïèñàíèå ôóíêöèé Âêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ ÂÊË/ÂÛÊË ñ ïîäñâåòêîé: óñòàíîâèòå â ïîëîæåíèå ON (.I.) äëÿ ïîäà÷è ïèòàíèÿ ê ïîäñîåäèíåííîìó îáîðóäîâàíèþ; ïîäñâåòêà çàãîðèòñÿ.
19 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Ïðåæäå ÷åì îáðàùàòüñÿ â ñåðâèñ-öåíòð ïî ïîâîäó ðåìîíòà ïðåîáðàçîâàòåëÿ, ïðîâåäèòå ñëåäóþùèå ïðîâåðêè.
20 200608122 93-2610 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Îãðàíè÷åíèÿ ýëåêòðîîáîðóäîâàíèÿ àâòîìîáèë.
デバイスTripp Lite PVINT375の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite PVINT375をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite PVINT375の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite PVINT375の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite PVINT375で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite PVINT375を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite PVINT375の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite PVINT375に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite PVINT375デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。