Tripp LiteメーカーSmartOnline 3-Phase 10kVAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
Español / Français / Deutsche / Ðóññêèé Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite.
2 Impor tant Safety W arnings SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all T ripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systems and their batteries.
3 Contr ol P anel There are two separate UPS system modules: a power module and a battery module. Familiarize yourself with the location and function of the features on each module before installing and operating your UPS system. The power module is the only module which includes front panel features.
4 Rear P anels 17 18 Battery Module Rear Panel P ower Module Rear P anel 13 7 6 8 15 4 12 2 14 9 10 5 1 11 3 16 REFER TO USER'S MANU AL FOR TORQUING SPECIFICA TIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONL Y .
5 Rear P anels (continued) 10. “Battery S tart” Switch: This momentary rocker switch allows you to “cold-start” your UPS and use it as a stand-alone power source when utility-supplied AC power is not present. The switch enables the UPS’ s DC/AC Inverter .
6 Installation (continued) Operational Mode Selection (DIP Switch #4) The "On-Line" Mode provides on-line operation with zero transfer time. The "Economy" Mode provides line-intera.
7 Installation (continued) EXTERNAL B A TTER Y MODULE CONNECTION (required) Connect the battery module to the power module. Consult the owner's man- ual that came with your battery module. Fully insert the connector on the end of the battery module's cable into the connector on the rear panel of the power module.
8 Operation (Normal Conditions) TURNING THE UPS ON • Make sure the UPS is properly installed (see Installation section) and the Manual Bypass Key is set to NORMAL.
9 Operation (Normal Conditions) (continued) SELF-TESTING When you turn the UPS ON, it will perform a brief (about 25 second) self-test. See figure below for display sequence.* *Note: If starting from battery , the BA TTER Y LED will be lit and the I/P and BYP ASS LEDs will not.
ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T=XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.
11 Operation (Special Conditions) (continued) OPERA TION ON O VERLO AD When the UPS detects an output overload, it will commence a countdown (the length of time depending on the severity of the overload). If the UPS is still overloaded at the end of the countdown, the UPS will automatically shut down and go into Bypass Mode.
12 OPERA TION OF MANU AL BYP ASS SWITCH T urn this switch to “BYP ASS” before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported. Connected equipmen t will receive filtered AC mains power, but will not receive battery power in the event of a blackout.
13 Comm unications (continued) AS-400 INTERF A CE This female DB9 port connects your UPS to an IBM AS-400 computer via the included AS-400 cable. The port uses AS-400 communications to report UPS status. It can be used to allow an AS-400 to automatically save open files and shut down its operat- ing system during a blackout.
14 Comm unications (continued) REMO TE EMERGENCY PO WER OFF (EPO) This optional feature is only for those applications which require connection to a facility's Emergency Power Of f (EPO)circuit. When the power module is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the output.
15 The specifications listed below are for T ripp Lite model SU10K3/1X which includes two modules: a power module and a battery mod - ule. The two modules are also sold separately with their own individual model numbers: power module (individual model #: SU10K3/1INTPM) and battery module (individual model #: BP240V10R T3U).
English / Français / Deutsche / Ðóññêèé 1/31/46/61 Man ual del Usuario 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de T ripp Lite.
17 Instrucciones de Seguridad Impor tantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y precauciones importantes que deberán ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas de T res Fases UPS T ripp Lite SmartOnline y sus baterías.
18 P anel de Contr ol Hay dos sistemas de módulos UPS: un modulo de corriente electrica y un modulo de batería. Usted debe familiarizarse con la ubicación y funcionamiento de los distintos elementos en cada modulo antes de instalar y operar su sistema UPS.
19 P aneles P osteriores 17 18 Modulo de Batería Panel P osterior Modulo Eléctrico Panel P osterior 13 7 6 8 15 4 12 2 14 9 10 5 1 11 3 16 REFER TO USER'S MANU AL FOR TORQUING SPECIFICA TIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONL Y . UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE.
20 Modulo Eléctrico P anel P osterior (continuado) 10. "Battery S tart" Switch (Interruptor de Encendido de Baterías): Este interruptor de tecla basculante le permite encender su UPS en frío y usarlo como una fuente de energía independiente cuando no existe corriente C.
21 Instalación (continuado) Selección de la modalidad operativa (Interruptor DIP #4) La modalidad operativa "On-Line" proporciona una operación en línea con cero tiempo de transferencia.
22 Instalación (continuación) CONEXION DEL MODULO DE B A TERIA EXTERNA (requerido) Conecte el modulo de batería al módulo de corriente. Consulte el manual del usuario que vino junto a su módulo de batería.
23 Operación (Condiciones Normales) ENCENDIDO DEL UPS • Asegúrese que el UPS este instalado adecuadamente (vea la sección de instalación) y que la llave manual del "bypass" (derivaci ón) esté colocada en NORMAL. • Encienda los interruptores de entrada (Input) C.
24 Operación (Condiciones Normales) (continuación) A UT OPRUEB A Cuando usted encienda el UPS, este realizará una breve autoprueba (cerca de 25 segundos) V ea la figura abajo para la secuencia de exhibición.
25 ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T=XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.
26 Operación (Condiciones Especiales) (continuación) OPERA CIÓN EN SOBRECARGA Cuando el UPS detecta una sobrecarga de salida, comenzará una cuenta atrás (la longitud del tiempo dependerá de la severidad de la sobre- carga).
27 OPERA CIÓN DEL INTERRUPT OR MANU AL DE BYP ASS (DESVIADOR) Ponga este interruptor en "BYP ASS" antes de realizar cualquier mantenimiento en el UPS con la carga conectada apoyada. El equip o conec- tado recibirá la alimentación principal filtrada de la CA, pero no recibirá energía de batería en el caso de un apagón.
28 Com unicaciones (continuación) INTERF ASE AS-400 Este puerto de hembra DB9 conecta su UPS con una computadora de la IBM AS-400 vía el cable incluido AS-400.
29 Com unicaciones (continuación) EMERGENCIA CON CIERRE REMO TO (EPO) Esta modalidad opcional es solamente para aquellos usos que requieran la conexión a una facilidad con un circuito de Emergencia con cierre (EPO). Cuando el módulo de corriente está conectado con este circuito, permite el cierre de emergencia de la salida de ener gía.
30 Las especificaciones enumeradas abajo son para el modeloT ripp Lite SU10K3/1X que incluye dos módulos: un módulo de corriente y un módulo de batería.
English / Español / Deutsche / Ðóññêèé 1/16/46/61 Man uel du pr opriétaire 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. T ous droits réservés. SmartOnline™ est une marque de commerce de T ripp Lite.
32 Mises en gar de de sécurité impor tantes CONSER VER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions importantes et de mises en garde que vous devrez respecter durant l'in- stallation et l'entretien de tous les onduleurs UPS SmartOnline triphasé de T ripp Lite et de leurs batteries.
33 P anneau de commande Il y a deux modules séparés dans l'onduleur UPS : Un module d'alimentation et un module de batterie. Se familiariser avec l'emplacement et la fonction des caractéristiques de chaque module avant d'installer ou de faire fonctionner votre onduleur UPS.
34 P anneaux arrière 17 18 Panneau arrière du module de batterie Panneau arrière du module d'alimentation 13 7 6 8 15 4 12 2 14 9 10 5 1 11 3 16 REFER TO USER'S MANU AL FOR TORQUING SPECIFICA TIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONL Y . UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE.
35 P anneaux arrière (suite) 10. Commutateur de démarrage de batterie : Ce commutateur à bascule momentané vous permet de " démarrer à froid " votre UPS et de l'utiliser comme source d'alimentation autonome quand l'alimentation CA de secteur est absente.
36 Installation (suite) Sélection du mode de fonctionnement (Commutateur DIP No 4) Le mode " On-Line " permet le fonctionnement en ligne avec une durée de transfert nulle.
37 Installation (suite) CONNEXION DU MODULE EXTERNE DE B A TTERIE (requise) Connecter le module de batterie au module d'alimentation. Consulter le manuel du propriétaire qui vient avec votre module de batterie.
38 Fonctionnement (conditions normales) METTRE EN MARCHE L'UPS • S'assurer que l'UPS est correctement installé (voir la section Installation) et que la touche de dérivation manuelle est sur NORMAL. • Enclencher les disjoncteurs d'entrée CA et d'entrée de dérivation CA.
39 Fonctionnement (conditions normales) (suite) ÉXÉCUTION D'UN A UT O TEST À l'allumage de l'UPS, il exécutera un bref (environ 25 secondes) autotest.
40 ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T=XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.
41 Fonctionnement (conditions spéciales) (suite) FONCTIONNMENT EN SURCHARGE Quand l'UPS détecte une surcharge à la sortie, il commence un décompte (la durée dépendant de la sévérité de la surchar ge). Si l'UPS est toujours en surcharge à la fin du décompte, il s'arrêtera automatiquement et passera en mode de dérivation.
42 FONCTIONNEMENT DU COMMUT A TEUR MANUEL DE DÉRIV A TION Placer ce commutateur sur " BYP ASS" avant d'effectuer un entretien de l'UPS avec la charge supportée connectée. L'équipement co nnec- té recevra l'alimentation filtrée du secteur mais ne recevra pas d'alimentation de la batterie en cas de panne.
43 Comm unications (suite) INTERF A CE AS-400 Ce port femelle DB9 connecte votre UPS à une interface d'ordina- teur IBM AS-400 grâce au câble AS-400 inclus.
44 Comm unications (suite) COUPURE D'URGENCE DU COURANT À DIST ANCE (EPO) Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessitent un branchement sur un circuit coupure d'urgence du courant (EPO) d'une installation.
45 Les spécifications énumérées ci-dessous sont celles du modèle SU10K3/1X de T ripp Lite qui comprend deux modules : Un module d'a li- mentation et un module de batterie.
English / Español / Français / Ðóññêèé 1/16/31/61 Ben utz erhandb uc h 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartOnline™ ist ein Markenzeichen von Tripp Lite.
47 Wichtige Sicherheits warnungen HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF . Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Anweisungen und W arnungen, die während des Einrichtens und der W artung aller T ripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systeme und ihrer Batterien befolgt werden sollen.
48 K ontr ollfelder Es gibt zwei getrennte UPS Systemmodule: ein Strommodul und ein Batteriemodul. Machen Sie sich mit dem Ort und der Funktion der Merkmale auf jedem Modul vertraut, bevor Sie Ihr UPS System einrichten und in Betrieb nehmen. Das Strommodul ist das einzige Mo dul, das Merkmale auf der V orderseite aufweist.
49 Rüc kseite 17 18 Batteriemodul Rückseite Strommodule Rüc kseite 13 7 6 8 15 4 12 2 14 9 10 5 1 11 3 16 REFER TO USER'S MANU AL FOR TORQUING SPECIFICA TIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONL Y .
50 Rüc kseite (Fortsetzung) 10. "Battery S tart" Schalter: Dieser Momentary-Kippschalter ermöglicht es, mit Ihrem UPS einen "Kaltstart" durchzuführen und es als alleinstehendes Energieversor gungsgerät zu verwenden, wenn kein W echselstrom durch Elektrizitätsversorgungsunternehmen zur V erfügung gestellt wird.
51 Einrichten (Fortsetzung) Betriebsmodusauswahl (DIP Schalter #4) Der "On-Line"-Modus bietet angeschlossenen Betrieb ohne T ransferzeit. Der "Economy"-Modus bietet leitungsinterak.
52 Einrichten (Fortsetzung) EXTERNE B A TTERIEMODUL VERBINDUNG (erforderlic h) Schließen Sie das Batteriemodul an das Strommodul. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach, das mit Ihrem Batteriemodul geliefert wurde. Stecken Sie den Anschluss am Ende des Batteriemodulkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Strommoduls.
53 Betrieb (Normalbedingungen) EINSCHAL TEN DES UPS • V ergewissern Sie sich, dass das UPS korrekt eingerichtet ist (siehe Abschnitt Einrichten) und der Schalter für manuellen Bypass steht auf NORMAL. • Schalten Sie den W echselstromeingang und Bypass W echselstromeingangstrennschalter auf ON.
54 Betrieb (Normalbedingungen) (Fortsetzung) SELBSTTEST W enn Ihr UPS eingeschaltet wird, so führt es einen kurzen (ca. 25 Sekunden) Selbsttest durch. Siehe Abbildung unten für die Anzeigesequenz.* *Bitte beachten: W enn Sie mit der Batterie starten, so leuchtet die BA TTER Y LED, die I/P und die BYP ASS LEDs leuchten nicht.
55 ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T = XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.
56 Betrieb (besondere Bedingungen) (Fortsetzung) BETRIEB BEI ÜBERLASTUNG W enn das UPS eine Ausgangsüberlastung feststellt, so startet es einen Countdown (die Zeitspanne hängt dabei von der Schwere der Über- lastung ab).
57 VER WENDUNG DES MANUELLEN BYP ASS-SCHAL TERS Drehen Sie den Schalter auf "BYP ASS", bevor Sie W artungsarbeiten am UPS durchführen, wenn die angeschlossenen Anlagen weiter ve r- sorgt werden. Die angeschlossenen Anlagen erhalten gefilterte W echselstromversorgung, aber keine Batterieversorgung, falls ein Stromausfall auftritt.
58 K omm unikationen (Fortsetzung) AS-400 SCHNITTSTELLE Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihren UPS über das mitgelieferte AS-400-Kabel mit einem IBM AS-400 Computer . Der Anschluss verwendet AS-400-Kommunikationen, um den Status des UPS zu übertragen.
59 K omm unikationen (Fortsetzung) FERNGESTEUERTES NO T -A US (EMERGENCY PO WER OFF (EPO) Dieses optionale Feature ist nur für die Anwendungen gedacht, die eine V erbindung zum NOT -AUS-Schaltkreis (EPO) einer Einrichtu ng benötigen. W enn das Strommodul mit diesem Schaltkreis verbunden ist, ermöglicht es eine Notfallsabschaltung des Ausgangs.
60 Die unten angeführten technischen Angaben beschreiben das T ripp Lite Modell SU10K3/1X, das zwei Modelle beinhaltet: Ein Strommodul und ein Batteriemodul.
English / Español / Français / Deutsche 1/16/31/46 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 Tripp Lite. Âñå ïðàâà çàùèùåíû. SmartOnline™ ÿâëÿåòñÿ òîðãîâîé ìàðêîé êîìïàíèè Tripp Lite.
62 Âàæíûå ïðåäóïðåæäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ. Äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò âàæíûå èíñòðó.
63 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ñèñòåìà ÈÁÏ ñîñòîèò èç äâóõ îòäåëüíûõ ìîäóëåé: áëîêà ïèòàíèÿ è ìîäóëÿ áàòàðåé.
64 Çàäíèå ïàíåëè 17 18 Ç Ç à à ä ä í í ÿ ÿ ÿ ÿ ï ï à à í í å å ë ë ü ü ì ì î î ä ä ó ó ë ë ÿ ÿ á á à à ò ò à à ð ð å å é é Ç Ç à à ä .
65 Çàäíèå ïàíåëè (continued) 10. Ïåðåêëþ÷àòåëü (Ïóñê áàòàðåè): Ýòîò êóëèñíûé ïåðåêëþ÷àòåëü ñ ñàìîâîçâðàòîì ïîçâîëÿåò.
66 Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Âûáîð ðàáî÷åãî ðåæèìà (DIP ïåðåêëþ÷àòåëü #4) Ðåæèì ïîñòîÿííîãî .
67 Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÂÍÅØÍÅÃÎ ÁÀÒÀÐÅÉÍÎÃÎ ÌÎÄÓËß (îáÿçàòåëüíî) Ïîäñîåäèíèòå áàòàðåéíûé ìîäóëü ê áëîêó ïèòàíèÿ.
68 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÈÁÏ • Ïðîâåðüòå, ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâëåí ÈÁÏ (ñìîòðèòå ðà.
69 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÑÀÌÎÒÅÑÒÈÐÎÂÀÍÈÅ Ïðè âêëþ÷åíèè ÈÁÏ ïðîâåäåò êîðîòêîå ñàìîòåñòèðîâàíèå (îêîëî 25 ñåêóíä).
70 ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T = XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.
71 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÏÅÐÅÃÐÓÇÊÅ Åñëè È.
72 ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÐÓ×ÍÎÌ ÏÅÐÅÕÎÄÅ Â ÎÁÕÎÄÍÎÉ ÐÅÆÈÌ Ýòîò ïåðåêëþ÷àòåëü ñëåäóåò ïåðåâîäèòü â ïîëîæåíèå "BYPASS" (Î.
73 Êîììóíèêàöèè ( ( ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÈÍÒÅÐÔÅÉÑ AS-400 Ýòîò îõâàòûâàþùèé ïîðò DB9 ñîåäèíÿåò È.
74 Êîììóíèêàöèè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÅ ÝÊÑÒÐÅÍÍÎÅ ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÈÒÀÍÈß (EPO) Ýòà .
75 Ïåðå÷èñëåííûå íèæå ñïåöèôèêàöèè îòíîñÿòñÿ ê èçäåëèþ SU10K3/1X êîìïàíèè Tripp Lite, âêëþ÷àþùåìó äâà ìîäóëÿ: áëîê ïèòàíèÿ è áàòàðåéíûé ìîäóëü.
76 200401167 93-2228 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. All rights reserved.
デバイスTripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。