Tripp LiteメーカーSmartOnline SU1000XLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
200308027 93-2179 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .
UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
5 Impor tant Saf ety Instructions Optional Installation 4 The connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. Serial P or t Connection Using the serial cable provided, connect the seri al port on your computer to the serial port of your UPS.
“REPLACE BA TT” LED: This red light will be lit and the UPS alarm will sound three beeps* if your UPS’ s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged.
9 Basic Operation (continued) 8 “SMAR T” DB9 Port: Y our UPS’s DB9 port can be used to monitor and control your UPS using either RS-232 or dry contact protocols. It can also be used to connect an emergency power of f switch. RS-232 communications are very complex but are easy to implement.
11 T roub leshooting (continued) 10 Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: F A UL T , BYP ASS, LINE, 100%, 75% Check the UPS to be sure that there is Condition: On Bypass due to High adequate space for air to circulate near Internal T emperature the vents and that the f an is working properly .
12 Man ual del usuario Smar tOnline ™ Sistemas UPS inteligentes realmente en línea para montaje en torre • Operación realmente en línea • Salida sinusoidal pur a Modelos: SU1000XL, SU2200XL y.
15 14 Importantes instrucciones de seguridad Instalación Conexión y encendido Conecte su UPS en un tomacorriente. Conecte el UPS directamente en una salida tripolar de CA con el tercer polo correcta- mente puesto a tierra, y que no comparta el circuito con una carga eléctrica pesada (como un equipo de aire acondicionado, un refriger- ador , etc.
17 16 Operación básica Instalación (continuación) Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Conexión de puerto serial Utilice el cable serial incluido, conecte un puer- to serial de su computadora al puerto serial de su UPS.
19 18 Operación básica (continuación) Operación básica (continuación) 15 amp/120V NEMA 5-15R 20 amp/120V NEMA 5-20R 20 amp/120V NEMA L5-20R 30 amp/120V NEMA L5-30R Luces indicadoras del panel fr.
21 20 Operación básica (continuación) Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232 o de con- tacto en seco. Puede usarse también para conectar un interruptor de apagado de energía de emer gencia (EPO).
23 22 Localización de fallas (continuación) Almacenamiento y servicio (continuación) Almacenamiento Servicio Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: F ALLA, DERIV ACIÓN, .
Guide de l'utilisateur Smar tOnline ™ Systèmes de tours ASI connectées intelligentes • F onctionnement réel en ligne • Puissance de sor tie sinusoïdale Modèles : SU1000XL, SU2200XL &am.
27 26 Installation Connexion et démarrage Branchez v otre ASI dans une prise de courant électrique. Branchez directement l'ASI à une prise de courant correctement mise à la terre à 3 fich- es, dont le circuit n'est pas partagé avec une charge électrique élevée (par exemple, une unité de climatisation, un réfrigérateur , etc.
29 28 Impor tant Saf ety Instructions Exploitation de base Commutateurs du panneau a vant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS .
31 30 VOY ANT DEL « REPLACE BA TT » (REMPLACER LA BA TTERIE) : Ce voyant rouge s’allume constamment et l’alarme du système UPS émet trois signaux sonores* si le microprocesseur du système UPS.
33 32 Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement.
35 34 Entreposage et entretien V euillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
デバイスTripp Lite SmartOnline SU1000XLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite SmartOnline SU1000XLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite SmartOnline SU1000XLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite SmartOnline SU1000XLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite SmartOnline SU1000XLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite SmartOnline SU1000XLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite SmartOnline SU1000XLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite SmartOnline SU1000XLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite SmartOnline SU1000XLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。