Tripp LiteメーカーSmartPro 450 RTIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Installation: p . 3 Basic Operation: p. 5 Storage & Service: p. 8 Specifications: p . 8 Safety: p . 2 W arranty & Insurance: p. 9 - 10 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: +1 (773) 869-1234 www.
This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UP S Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
Mounting Note: When removing the mounting bracket screws to change the mounting profile of your UPS, do not remove the screws which secure the UPS cabinet. Two of these screws are located at each end of the UPS, between the four holes used for the mounting brackets.
Connect your computer to the UPS, and the UPS to an electrical outlet. 1 . Unplug your computer’s power cord from both your AC outlet and your computer’s AC input. 2. Insert the female plug of the power cord that came with your UPS (A) into your computer’s AC input.
Basic Operation 2 3 4 5 7 8 11 13 9 10 6 Front Back 12 1 10 Switch 1. Main Power Switch This switch activates three separate UPS functions: UPS Power Press the switch, hold it for 3 seconds until you hear a beep then release it during the beep to turn the UPS ON or OFF.
Indicator Lights The SmartPro 450 RTI uses dual function Indicator Lights. These lights can indicate more than one UPS or power condition, depending on whether they illuminate constantly or flash. All Indicator Light descriptions refer to when the UPS is connected to the wall outlet and turned ON.
Other UPS Features 6. AC Receptacles (Battery Backup-Supported) These receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts. They also protect your equipment against damaging surges and line noise.
Specifications Storage & Service Storage First turn your UPS OFF and disconnect its power cord from the wall outlet. Then disconnect all equipment to avoid battery drain.
Instalación p . 1 1 Operación Básica: p. 13 Servicio de Reparaciones: p. 16 Especificaciones: p . 1 6 Seguridad: p . 1 0 W arranty & Insurance: p. 9 - 10 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Servicios a Clientes:+1 (773) 869-1234 www.tripplite.
Seguridad Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Sistemas UPS Tripp Lite. Advertencias sobre la Ubicaci ó n del Sistemas UPS • Instale este sistema UPS bajo techo, lejos de calor y humedad excesiva, polvo o luz solar directa.
Instalaci ó n Figure 1 – Torre Vertical Figure 2 – Un sistema UPS instalado en la pared Figure 3 – Dos sistemas UPS instalados en la pared Importante: Al remover los tornillos de los soportes de fijación para ajustar el perfil de montaje del sistema UPS no remueva los tornillos que aseguran el gabinete del sistema UPS.
UPS OUTLER MAX LOAD 450VA 270w SURGE ONL Y Conecte su impresora u otro tipode equipo perif é rico al recept á culo conprotecci ó n contrasobretensiones ú nicamente ( “ Surge-Only Receptacle ” ). - Opcional – Utilizando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto serial de su computadora al puerto serial del sistema UPS.
Operaci ó n B á sica 2 3 4 5 7 8 11 13 9 10 6 Vista Posterior 12 1 10 Interruptor 1. Interruptor “ Main P o wer Switc h ” (interruptor principal) Este interruptor activa tres funciones separadas del sistema UPS: Encendido y Apagado Presione este interruptor, sosténgalo por 3 segundos hasta que se escuche un leve sonido (bip).
El modelo SmartPro 450 RTI utiliza Luces Indicadoras de funciones dobles que le alertan acerca de situaciones diferentes de operación de acuerdo con la forma de iluminación (iluminadas constantemente o parpadeando).
6. Recept á culos de CA Respaldados por las Bater í as: Estos receptáculos suministran energía de CA a los equipos conectados bajo condiciones normales de operación y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. También protegen sus equipos contra peligrosas sobretensiones y ruidos de línea.
Marrón Azul Verde/ Amarillo Negro Blanco Verde Especificaciones Almacenaje y Servicio Almacenaje Almacenaje y ServicioPrimero apague (“OFF”) el sistema UPS y desconecte su cable de conexión de la toma eléctrica. Después desconecte todos los equipos para evitar el desgaste de las baterías.
Installation: p . 1 9 Opération de base: p. 21 Entreposage & Service: p. 24 Caractéristiques: p . 2 4 Sûreté: p . 18 W arranty & Insurance: p. 9 - 10 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Servicios a Clientes:+1 (773) 869-1234 www.tripplite.
S û ret é : Ce manuel contient des instructions et recommandations importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les onduleurs de Tripp Lite.
Installation Sch é ma # 1 – Tour Verticale Sch é ma # 2 – Montage Mural d ’ Un Onduleur Sch é ma # 3 - Montage Mural de Deux Onduleurs Montage Note: En retirant les vis de support pour changer le profil de support de votre onduleur, ne retirez pas les vis qui fixent le module de l’onduleur.
3 2 1 Connexion UPS OUTLER MAX LOAD 450VA 270w SURGE ONL Y Branchez votre ordinateur à l ’ onduleur , et l ’ onduleur à une prise é lectrique. 1 . D é branchez le cordon d ’ alimentation de votre ordinateur à partir de la sortie C.A. et de l ’ entr é e C.
Op é ration de base 2 3 4 5 7 8 11 13 9 10 6 Face Avant Face Arri è 12 1 10 Commutateur 1. Commutateur Principal d ’ Alimentation Ce commutateur active trois fonctions séparées de l’onduleur: .
V o y ants de Signalisation Le SmartPro 450 RTI utilise une double fonction de Voyants de Signalisation. Ces Voyants vous indiquent plus d’une condition de l’alimentation ou de l’onduleur, à savoir s’ils s’allument en permanence ou s’ils clignotent.
A utres Caracteristiques de L ’ onduleur 6. R é ceptacles C.A. (Support Sauvegarde Batterie) Ces réceptacles fournissent à votre matériel relié à l’alimentation de ligne C.A. pendant l’exécution normale et l’alimentation de la batterie pendant des arrêts totaux et des arrêts partiels d’alimentation.
Caracteristiques Entreposage & Service Entreposage Positionnez tout d’abord votre onduleur sur OFF et déconnectez son cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter l’écoulement de la batterie.
Installation: S . 2 7 Bedienung: S . 2 9 La gerung und W ar tung: S. 32 T echnisc he Merkmale: S. 32 Sicherheit: S . 26 W arranty & Insurance: p. 9 - 10 1111 W.
Sicherheit Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die bei der Installation, dem Betrieb und der Lagerung aller USV-Systeme zu beachten sind. W arnung: Standor t der USV • Installieren Sie Ihre USV im Rauminnern, an einem trockenen, hitzegeschützten, staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Installation Abbildung 1 – Vertikaler Turm Abbildung 2 – Wandaufbau Eine USV Abbildung 3 – Wandaufbau Zwei USV Montage Anmerkung: Wenn Sie Befestigungshalterungsschrauben entfernen, um das Befestigungsprofil Ihrer USV abzuändern, dürfen Sie keine Schrauben entfernen, mit denen das USV-Gehäuse befestigt ist.
Schließen Sie Ihren Com- puter an Ihre USV und die USV an eine Netzsteckdose an. 1. Ziehen Sie das Netzkabel des Computers aus der Wechselstrom (AC)-Steckdose und aus der computerseitigen (AC)-Eingangsbuchse. 2. Stecken Sie den Mutterstecker des Netzkabels, das mit Ihrer USV geliefert wurde, in die AC-Eingangsbuchse Ihres Computers.
Bedienung 2 3 4 5 7 8 11 13 9 10 6 Vorderseite Rückseite 12 1 10 Schalter 1. Hauptschalter Dieser Schalter aktiviert drei verschiedene USV-Funktionen: Einschalten der USV Drücken Sie den Schalter drei Sekunden lang bis Sie einen Pfeifton hören und lassen ihn dann los, wenn Sie die USV ein- bzw.
K ontr olllichter Die Power Pro 450 T verwendet Dualfunktions-Kontrollichter. D.h. durch dauerndes Leuchten oder Aufblinken werden Ihnen verschiedene Betriebszustände der USV oder der Stromversorgung gemeldet. Alle Kontrolllichtbeschreibungen gelten für eine in eine Wandsteckdose eingesteckte und eingeschaltete USV.
W eitere USV -A usrüstung en 6. A C-Buc hsen (Batterie Bac kup-unter stützt) Diese Buchsen versorgen Ihre angeschlossenen Geräte bei normalem Betrieb mit Wechselstrom (AC) aus dem Netz und bei Stromausfällen und Netzspannungsabsenkungen mit Batteriestrom.
T echnisc he Merkmale La g erung und W ar tung 93-1561 (200002079) 04/00 Lagerung Schalten Sie erst Ihre USV aus (OFF) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose an der Wand. Stecken Sie dann alle Ausrüstungen aus, um ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
デバイスTripp Lite SmartPro 450 RTIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite SmartPro 450 RTIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite SmartPro 450 RTIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite SmartPro 450 RTIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite SmartPro 450 RTIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite SmartPro 450 RTIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite SmartPro 450 RTIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite SmartPro 450 RTIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite SmartPro 450 RTIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。