Tripp LiteメーカーSUPER 10+TELの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Service: (773) 869-1234 www.tripplite.com The Super 10 Series of quality surge suppr essors protect your sensitive equipment from spikes, surges and line noise on the AC power line. Super 10+TEL and Super 10+TEL Deluxe models also protect your equipment on two telephone lines simultaneously .
2 • PROTECTED (Green Indicator Light) (ALL MODELS) Indicates the surge suppr ession components are intact and providing full pr otection against spikes and surges.
SPECIFICATIONS Super 10+TEL Super 10+TEL Deluxe Super 10+TEL DBS Surge Energy Absorption (joules): 2300 2800 2100 Surge Current (NM/CM): 42.5/54.5 ka 49/54.
LIFETIME LIMITED W ARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in mater ial and workmanship for its lifetime. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Service assistance à la clientèle (USA): (773) 869-1234 www.tripplite.com Les suppresseurs de surtensions de la série Super 10 protègent votre équipement sensible contre les pointes de tension, les surtensions et les parasites de l’alimentation secteur.
· « PROTECTED » (Protection active) (DEL vert) (TOUS LES MODÈLES) Ce voyant signale que les composants du suppresseur de surtension sont intacts et assurent une protection maximale contre les pointes de courant et les surtensions. Il doit s’allumer chaque fois que le commutateur principal est sur la position «ON» (allumé).
Branchez le câble coaxial de la prise murale de l’anntenne/CATV directement à la prise coaxiale «ANT/CATV IN» . Si vous connectez aussi une dish satellite, branchez le câble coaxiale de l’appareil à la prise coaxiale «SAT IN» .
GARANTIE LIMITÉE DE VIE Le V endeur garantit ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matière et de main- d’oeuvre pendant sa vie (sauf les batteries, hors les États-Unis et le Canada; 1 an) du date de vente originaire.
La Serie Super 10 de supresores de picos y ruidos de alta calidad protegen sus equipos delicados contra picos y ruidos en la línea de CA. Los modelos Super 10+TEL y Super 10+TEL Deluxe también protegen los equipos conectados a dos líneas telefónicas simultáneamente.
· “PROTECTED” (Luz Verde) (TODOS LOS MODELOS) Esta luz indica que todos los componentes diseñados para la supresión de picos y ruidos están en buenas condiciones y suministran protección total contra picos y ruidos.
Conecte el cable telefónico desde el enchufe en la pared directamente al contacto telefónico en el Supresor de Picos y Ruidos rotulado “LINE” (o “IN”). Conecte el cable telefónico del dispositivo que desea proteger directamente al contacto del Supresor de Picos y Ruidos rotulado “EQUIP” (o “OUT”).
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA El vendedor garantiza que este producto, si es usado de acuerdo a todas las instrucciones en este manual, estará libre de defectos originales de fabricación en materiales y mano de obra de por vida.
デバイスTripp Lite SUPER 10+TELの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite SUPER 10+TELをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite SUPER 10+TELの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite SUPER 10+TELの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite SUPER 10+TELで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite SUPER 10+TELを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite SUPER 10+TELの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite SUPER 10+TELに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite SUPER 10+TELデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。