TriStarメーカーCP-2263の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
CP-2263.
GEBRUIKSHANDL EIDING CITRUSPERS CP-2263 S tructuurafbeel ding A. Deksel B. Draaipers C. Bevestigingsfilt er D. Reservoir E. As F . Motoreenheid Vóór het eerste gebru ik Lees en volg alle i nstructies in de ze handleiding, zelf s u uzelf vertrouw d voelt met het product.
WAARSCHU W ING – om het risico op brand, elektrische schokk en, persoonlijk letsel of beschadiging van eigendomm en te verminderen: Algemene V eilighe idsaanwij zingen . Controleer of de spanning van uw stroom netwerk overeenk omt met de spanning aangegeven op h et label van uw apparaat .
Een beschadigd sno er of stekk er moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om gevaar t e ve rm ijden. Repareer het app ar aat niet zelf. Houd het apparaat uit de b uurt van hitte, direc t zonlicht, vochtighe id en scherpe randen e.
• Houd één hand op de motoreenheid wanneer u het sapreservoir losm aakt. Op deze manier is het g emakkelijk er het reservoir van de m otor af te halen. Herhaal deze hand eling totdat u voldoende sa p heeft. • Haal af en toe de filter van de b ehuizing en ze t de p ers en het deksel even aan de kant, om de pulp te verwijderen .
A vant la p remière utilisati on V euillez lire toutes l es instructions de ce m anuel m ême si vous pensez con naître l’appareil et veuillez cons erver soigneusem ent ce mode d’em ploi pour toute consultation ultérieure.
non sur le câble. Cet appareil n'est pas prévu po ur ê tre utilisé par des personnes ( y c ompr is les enfants) don't les capacities ph y s iques, sensor ielles ou mentales sont réd.
imm édiatement. Ne touchez pas l’eau. Utilisez l’appareil seulem ent pour les fins aux quelles il a été conçu . • V ous ne de vez pas utiliser cet appareil à proxim ité d’eau, d’une b aignoire, de lavabos, de piscines ,etc : c’est à dire d ans des endroits où les risqu es d’éclaboussures sont importants.
GEBRAUCHSANW EISUNG SAFTPRESSE CP-22 63 Konstruktions- Abbildung A. Deckel B. Pressk egel C. Siebring D. Becher E. Ac hse F . Sockel V or dem ersten G ebrauch Lesen und befolgen Sie alle Hin weise in .
VORSICHT - zur V erm eidung von Feuer , elektrisc hen Schocks oder V erlet zungen von Personen sowi e von Sachs chäden: Allgemeine Siche rheits hinw eise Überprüfen Sie, o b Ihre Haushaltsspannung m it der S pannung auf dem T ypenschild Ihres Ger äts übereinstimm t.
ersetzt werden, um Gefahrensituati onen zu verm eiden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. V er wendung einer V er längerungsk abel oder externe Zeitschalter ist nicht erlaubt. Schützen Sie das G erät und das Kab el vor Hitze, direk tem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, sc harfen Kanten und ä hnlichem .
Hand den Sock el fest; so können Sie de n Becher leichter abn ehmen. W iederholen Sie diese Schritte, bis Sie genügend Saft ausgepresst haben. • Nehmen Sie gelegentlich d en Siebring vom Gehäuse ab, währ end Sie Saftpresse und Deck el beiseite legen, um grobe Fruchtreste zu beseitigen.
Before first use Read and follow a ll the instructions in th is manual eve n if you feel you are familiar with the product, an d find a place to k eep it hand y for future reference. Y our attention is dra wn particularly to the sections c oncerning “Im portant Safeguards” statements.
* Direct sunlight * Excessive dust * Mechanical vibrat ion or shock * Lack of ventilatio n, such as bookcase or cabinet * Uneven surfac e. • Switch off and unplug from outlet when not in use, before ass embling or disassem bling part s and before clean ing.
MANUALE D’I STRUZIONI SPREMI AGRUMI CP-2263 Illustrazione strutt ura A. Coperchio coppa B. S prem itore C. Filtro fiss o D. Coppa E. As se F . Corpo Primo utilizzo Leggere e seguire t utte le istr uzioni di questo m anuale anche se s i pensa di avere già familiarità con i l prodotto, e conser vare le istruzioni per f uturo riferim ento.
A TT ENZIONE – p er ridu rre il risch io d i incendi, fol gorazioni e lesi oni alle person e o danni alle cose: Istruzioni di sicurezz a generale Controllare che la t ensione dell’ alimentazione corrispo nda con quella indicat e nella targhetta di classifica zione dell’apparecchio.
Un filo o una spina danneggiata devono essere sostituiti da un t ecnico autorizzato per evitare un r ischio. Non riparare da se il dispositivo. T enere il dispositivo e i l cavo lontano da calore, luce diretta del sole, um idità, bordi affilati e simili.
• Se il cavo di alimentazione è da nneggiato, farlo sostit uire dal produttor e o dall’assistenza tec nica o da pers onale analogam ente qualificato per e vitare pericoli. Pulizia e m anutenzione • per pulire l’unità, estrarre pr ima il cavo di a limentazione, quindi sm ontare tutte le parti e pulirle una alla vo lta.
con el recibo de c ompra, y guárdelos con la inf ormación sobre la garant ía y la asistencia técnica. C onsérvelo todo por s i necesita asistencia t écnica cubierta por la garantía. NOT A: Las especificaciones de este producto (indica das en la placa de identificación del producto) es tán basadas en prueb as de carga específ icas.
Para proteger a los niños de los peligros de los apa ratos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato s in supervisión. Cons ecuentem ente, al seleccionar el emplazam iento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no que de colgando.
tap ad era. El aparato ya está listo para ser usado. • Corte las frutas en dos (por l a mitad) y pón galas encima de l a cuchi lla g iratoria, presione con fuer za la fruta con las m anos para que gire la cuchil la.
Antes da primeira ut ilização Leia e siga todas as instruções cont idas neste m anual, m esmo que se sinta familiarizado com o produto, e guarde- o num local ac essível para consulta futura. Deverá prestar especial ate nção às secções d e “Indicaç ões importantes”.
aparelho. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas c om capacidades f ísicas, sensoriais ou m entais reduzidas, ou com pouca experi ência e conhecim ento (incluindo crianç as), a não ser que t enham s ido instruídas e supervisionad as na utilização do aparelho p ela pessoa respons ável pela sua seg urança.
* Fontes de calor , tais como radiadores, b ocas de ar quente, for nos ou outros aparelhos geradores de ca lor . * Luz solar directa * Pó excessivo * Vibração mecânica ou em bate * Ausência de ventil ação com o, por exemplo, uma estante ou um armário * Superfície irregu lar .
attendeert u hier op. De gebruikte gr ondstoffen zijn geschikt vo or hergebruik . Met het hergebruik va n gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belang rijke bijdrage voo r de beschermi ng van ons milieu. Inf ormeer bij uw lokale overheid n aar het bedoelde i nzamelpunt.
The materials us ed in this applianc e can be recycled. B y recycling used domestic appliances you co ntribute an important push to the pr otection of our envir onment. Ask your local auth orities for inform ation regarding th e point of recollection.
en el embalaje. L os materiales se pueden reutili zar según su clasificaci ón. Al r eutilizar los aparatos an tiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribu ye de manera impor tante a la protección de n uestro medio ambiente. Infórmes e en su a yunta mien to sobre los puntos de eliminación de residuos corres pondientes.
デバイスTriStar CP-2263の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar CP-2263をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar CP-2263の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar CP-2263の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar CP-2263で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar CP-2263を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar CP-2263の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar CP-2263に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar CP-2263デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。