TriStarメーカーKB-7230の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
T ristar Eu rope BV – Emma Goldman weg 10 – 5032MN T ILBURG – Neth e rlands - +3 1 -13594030 0 KB – 7230 V10.02 1 Draagbare Koe lbox K B–7230 INST ALLA TIE-, BEDIENING- EN ONDERHOUDSINSTRUCTI ES.
V10.02 2 Gebruikertips Uw koelbox is in staat om uw voorgekoeld voedsel en dranken verfrissend koel te houden met slechts heel we inig energieverbruik. Als u de koelbox voor slechts korte tijd gebruik t, doe dan alleen voorgekoelde ite ms in de koelbox.
V10.02 4 Als u, ondanks d e bovenstaande controles, toch in contact moet komen met d e serviceafdeling, be schrijf dan de storing, het t ype apparaat en het serienummer (zie label).
V10.02 6 Fonctionnement avec un e batterie (12V DC) 60W – 4,8 amps. Il n'est pas néces saire d e v érifier la polarité l orsque vous démarrez l'appareil. Vérifiez que la tension de la batterie corresponde à la tension de fonctionnement du ré f rigérateur , comme in d iqué sur l'étiquette cor respondante.
V10.02 8 PORT ABLE KÜHLB O X KB–7230 INST ALLA TIONS-, BEDIENU NGS- UND PFLEGEANLEITUNG Allgemeine Sicherhe i ts hinw eise • Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannung mit der S pannung auf de m T ypenschild Ihres Geräts übereinstimmt.
V10.02 1 0 Aufbewa hrung von Spe i sen Flüssigkeiten sol lten sich stets in verschlossenen Behältn issen befinden. Achten Sie darauf, das s die Luftzirkulation in der Kühlbox nicht behindert ist. Stellen Sie keine heißen Speisen oder Getränke in die Kühlbox.
V10.02 1 2 • Should the device become moist or wet, remove the main s plug from the socket immediately . Do not reach into the water . • Use the device only for the inten ded purpose. User tips Y our coolbox is able to keep y our p re-cooled food and drink s refre shingly cool with very little power requirement.
V10.02 1 4 Gu idelines for protection o f the environment This app liance s hould not be pu t into t he domes tic garbage at th e en d of its use ful life, bu t m ust be disposed o f at a c entral point fo r recyc ling of e lectric and electronic domes tic app li a nces.
V10.02 1 6 A vvio Collegare il connettore in dotazione al frigo alla presa accendisigari del veicolo e verificare che il cavo di collegamento sia svolto comp letamente: in caso contrario il cavo potrebbe danne ggiarsi! Scollegare l’apparecchio Scollegare l’apparecchio dalla pre sa accendisigari.
V10.02 1 8 usted mismo. • Bajo ninguna circunstancia coloque el aparato bajo agua o cu alquier otro líquido, ni permita que entre en contacto con di chos líquid os. No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas. • En caso de que el aparato se moje, desenchúfelo de la corriente inmediatamente.
V10.02 2 0 No use trozos de cartón o plást ico para sepa ra r alimentos. Manteng a las bebidas cerradas. Si, a pesar de las verifi caciones, aún sigue necesitando a un té cnico, describa la avería y exponga el tipo de aparato que utiliza y su número de serie (aparecen señalados en la etiqueta).
V10.02 2 2 Disconectar o a parelho Disconecta o adaptador do esqueiro de cigarro. Armazenamento de ali mentos Liquido/s a ser congelado /s no aparelho, deve ser colocado em va silha fechada. A circula ção de ar no interior do aparelho não deve s er obstruida.
デバイスTriStar KB-7230の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar KB-7230をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar KB-7230の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar KB-7230の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar KB-7230で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar KB-7230を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar KB-7230の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar KB-7230に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar KB-7230デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。