TriStarメーカーSC-2281の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
SC – 2281 Naam van onderd elen: ① aanst a mper ② ext ra grote t oevoergoot ③ de ksel ④ filter ⑤ filter houder ⑥ sap aft appunt ⑦ bors tel ⑧ snel heidsrege ling ⑨ motor gedeelte ⑩.
Met uw Cent rifugale fruitp ers kunt u ge nieten v an de heerl ijke, nat uurlijke smaken van het vers te fruit naar uw keuze van de verste groentesappen. En met dit makkel ijk te bedienen apparaat. Dus geniet een gezon dere levenss tijl met uw Centrifugale fruitpers app araat.
18. T rek al tijd de st ekker e ruit na gebrui k . V oordat u de stek ker in het stopcontact steekt 1. Zor g ervoor dat de stroomvoorzieni ng overeenkom t met de gegevens op de onderzijde v an uw vr uchtenpers . 2. Deze vruchten pers v oldoet aan EG ri chtlijnen.
V oer de m ontage aanwijzin gen in omgekeerde richting uit om de fruitper s uit elkaar te hal en. T ips 1. St op zacht v oedsel er l angzaam i n zodat u zo v eel mogeli jk sap krijgt . 2. V itamines verdwijen – hoe sneller u het sap opdrinkt, hoe meer vitamines u binnenkrijgt .
Noms des partie s : ① poussoir ② Très large sor tie d'aliments ③ couvercle ④ filtre ⑤ support de filtre ⑥ sortie du jus ⑦ brosse ⑧ contrôle de vit esse ⑨ unité d’alim entat.
d’alim entation, la prise ou la base m otorisée dans de l’e au ou d’autres liquides. • Eteignez et dé branchez : • A vant d’install er ou d’enlev er des part ies • A vant de nettoy er .
3. Agrum es : pelez et enlevez la peau blanche ou le jus a ura un goût amer . Assemblage et utilisat ion Ajustez le supp ort de filt re ‘ ○ ,5' et le coll ecteur de pulpe ○ ,12. Ajustez le filtre ‘ ○ ,4’ à l’intérieur du support de filt re et poussez afin d’assurer que l e filtre est en posi tion correct e.
séchez. Filtr e 1. Nettoy ez le en utilisant la brosse fournie. 2. Vérifiez le filtre régulièrem ent pour qu’il n’y ait pas de signes d’endomm age m ents. N’utili sez pas le filtr e s’il est endommagé. Autres parties Nettoy ez a vec de l’eau tiède savonneuse, puis séchez toutes les parties.
Einzelteile: ① Stopfer ② Einfüllschacht ③ Deckel ④ Filter ⑤ Filterkorb ⑥ Saftauslauf ⑦ Bürste ⑧ Schalter ⑨ Motoreinheit ⑩ Saftkrug ⑪ Deckel mit Schaumbabschei der ⑫ Trest erb.
o Gerät abscha lten und Netzs tecker zi ehen, wenn Si e: o Zubehörtei le anbringen oder entf ernen; o das Gerät reini gen;. o das Gerät ni cht me hr gebrauchen. o Benutzen Sie den Entsafter nicht, wenn er beschädigt ist, Netzkabel oder -stec ker beschädigt sind, er nicht richtig funktioniert oder herunter gefallen ist.
3. Zi trusfrücht e: Schälen und weißes Mark entfernen, ander enfalls bit terer Beigeschm ack. Zusamm enbau und Benut zung • Setzen Sie F ilterkor b ○ ,5 und Trest erbehälter ○ ,12 ein. • Setzen Sie den Filter ○ ,4 in den F ilterkorb und drücken ihn in die korrekte Position.
Motorgehäuse W ischen Sie das Motor gehäuse nur mit einem feuchten T uch ab und troc knen es dana ch ab. Filter Reinigen Sie den F ilter mit der m itgeliefert en Bürste. Überprüfen Sie den F il ter regelmäßig auf Beschädigung.
Parts Nam e: 1. pusher 2. extra lar ge feed chute 3. lid 4. filt er 5. filt er holder 6. juice out let 7. brush 8. speed con trol 9. power unit 10. juice jug 11.
o Switch of f and unplug: o Before fitt ing or rem oving parts o Before cleanin g. o After use. o Never use a damaged juicer or cord/plug or after the appliance malf unctions, or is dropped or damaged in any manner . Return appliance to the nearest aut horized s ervice facili ty for exam ination, repair ,elec trical or m echanical adjustm ent.
Assembly and use ♦ Fi t the filter hol der ‘ ○ ,5' and pulp col lector ○ ,12. ♦ Fi t the filter ‘ ○ ,4’ insider the filter holder and push down- ensuring the the filt er in the corr ect position. ♦ Fi t the lid. Lock the lid by clipping the top of the latche s(Fig.
dishwasher or running w ater . Flip the spout down fully in order to clean it properly . The spout can not be detached f rom t he appliances..
Nome dei com ponenti: 1. spingit ore 2. tubo di al imet azione extra lar ge 3. coperchio 4. filt ro 5. portafi ltro 6. uscita del succo 7. spazzola 8. selett ore della v elocità 9. corpo m otore 10. contenitore raccogli s ucco 11. coperchio con separator e del la schium a 12.
la spina o il corpo mot ore in acqua o in altri liquidi: • Sp egnere e scollegare la spina o prim a di assembl are o disassem blare i componenti o prim a di ef fettuare la pul izia.
3. Pelare gli agrumi e rimuovere la parte bianca, altrim enti il succo potrebb e risulta re amaro. Assemblaggi o e utilizzo 1 . Montar e il portaf iltro ‘ ○ ,5' e il con tenitore racc ogli polp a ○ ,12.
Corpo mot ore Pulire con un panno um ido e poi asci ugare. Filtr o 1. Pulire il filtro ut ilizzando l a spazzola in dotazione. 2. Control lare regolarmente il filtro per verif icare che non presenti danni. Non utilizz are il filtr o se danneggiat o. Altri com ponenti Lavar e in acqua saponat a bollent e, quindi asciugare tutti i componenti.
Nombr e de las piezas: 1. Émbol o 2. Hueco de e ntrada extra gr ande 3. T apa 4. Filtr o 5. Soporte de fi ltro 6. Salida del zumo 7. Cepillo 8. Control de v elocidad 9. Unidad de al iment ación 10. J arra d e zumo 11. T apa con separ ador de espu ma 12.
• Desconecte y desenchufe: • Antes de agregar o retirar piezas • Antes de lim piar . • Después del uso. • No utilice nunca un exprimidor o cable dañados ni después de que el aparato funcione incorr ectam ente, caiga o reciba daños de cualquier tipo.
Montaje y us o ♦ Ajuste el soporte del filtro ‘ ○ ,5' y el recolector de pulpa ○ ,12. ♦ Ajuste el filtro ‘ ○ ,4 ’ dentro del soporte y presione hacia abajo, asegurándos e de que esté e n la posición correc ta. ♦ Ajuste la tapa.
Filtr o 1. Lím pielo con el cepillo proporc ionado. 2. Com pruebe regularment e el filtro en busca de daños. No lo use si está dañado. Otras piezas Límpi elas en agua jabonosa caliente, y seque todas las piezas. No las limpie e n el lavapl atos o con agua corri ente.
Nome das Parte s: 1. emp urrador 2. ram pa grande de extra al iment ação 3. tam pa 4. filt ro 5. suporte de f iltro 6. saída de suco 7. escova 8. controle de velocidade 9. interr uptor de ener gia 10. jarro de suco 11. tampa com separador de esp uma 12.
líquido. • Desligue e descon ecte: • Antes de anexar ou rem over peças • Antes da lim peza • Depois de uso. • Nunca use um ‘juicer’ cou cabo danificado ou após detectar mal funcionam ento do disposi tivo, e/ou se o dispositiv o cair e ficar danificado seja de que maneir a for .
suco fica com sabor um pouco am argo. Montegm e us o 1 . Ajuste o s uporte de f iltro ‘ ○ ,5' e o colect or de plopa ○ ,12. 2. Ajuste o f iltro ‘ ○ ,4’ introduz o supor te de filt ro e empur re, assegurand o que o filtro encontra-s e na posição correct a.
Filtr o 1. Lim pe usando a esc ova forneci da. 2. V erifique o filtro regularm ente para ver se há sinais de danos. Não use filtro danificado. Outras partes Lave em água quente e sabão, depois seque todas as peças. Não lave as partes num a máqui na de lavar ou em água corrente.
Aanwijzingen ter bescher ming van het milieu Dit product m ag aa n het einde van z ijn levensduur niet bij het normale huisafval worde n gedeponeerd, maar dient bij een speciaa l in zamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronisc he apparaten te worde n aangeboden.
デバイスTriStar SC-2281の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar SC-2281をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar SC-2281の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar SC-2281の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar SC-2281で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar SC-2281を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar SC-2281の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar SC-2281に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar SC-2281デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。